"a donors' conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤتمر للمانحين
        
    • مؤتمر المانحين
        
    • مؤتمرا للمانحين
        
    • مؤتمر للجهات المانحة
        
    • لمؤتمر المانحين
        
    MINURCAT is working closely with the European Union and other donors towards the holding of a donors' conference in Brussels early in 2009. UN وتعمل البعثة بشكل وثيق مع الاتحاد الأوروبي وغيره من الجهات المانحة من أجل عقد مؤتمر للمانحين في بروكسل في أوائل عام 2009.
    The Government of Croatia has stated that it intends to organize a donors' conference before the end of the year to attract international funds for reconstruction. UN وقد ذكرت حكومة كرواتيا أنها تعتزم تنظيم مؤتمر للمانحين قبل نهاية السنة لاجتذاب أموال دولية من أجل إعادة البناء.
    It will have to consist of more than the tools we already have -- more than a mere coordination mechanism and more than a donors' conference. UN وسيتعين عليها أن تتألف من شيء أكثر من الأدوات الموجودة لدينا، فتكون أكثر من مجرد آلية للتنسيق، وأكثر من مؤتمر للمانحين.
    Such needs shall be presented at a donors' conference to be convened three months after the signing of this Agreement. UN وتعرض هذه الاحتياجات على المانحين خلال مؤتمر المانحين المقرر عقده بعد ثلاثة أشهر من التوقيع على هذا الاتفاق.
    On 10 February, the Minister of the Interior held a donors' conference on counter-narcotics in Kabul. UN وفي 10 شباط/فبراير، عقد وزير الداخلية مؤتمرا للمانحين بشأن مكافحة المخدرات في كابل.
    This was followed by a donors' conference that sought to elicit support from interested States to pay the international costs of the project. UN وأعقب ذلك عقد مؤتمر للمانحين سعى إلى التماس الدعم من الدول المهتمة بغية تغطية التكاليف الدولية للمشروع.
    Many welcomed the convening of a donors' conference in Kuwait. UN ورحب الكثيرون منهم بعقد مؤتمر للمانحين في الكويت.
    Many welcomed the convening of a donors' conference in Kuwait. UN ورحب العديد منهم بعقد مؤتمر للمانحين في الكويت.
    They also called for increased humanitarian assistance and many welcomed the convening of a donors' conference in Kuwait. UN ودعوا أيضا إلى زيادة المساعدة الإنسانية ورحب كثيرون بعقد مؤتمر للمانحين في الكويت.
    UNDP is providing secretarial support to the core group responsible for organizing a donors' conference to mobilize resources for South Africa. UN ويقدم البرنامج اﻹنمائي حاليا الدعم في مجال أعمال السكرتارية للمجموعة اﻷساسية المسؤولة عن تنظيم مؤتمر للمانحين لتعبئة الموارد لجنوب افريقيا.
    We wish to express our gratitude to the Secretary-General and his team for their efforts in convening, jointly with the Southern African Development Community, a donors' conference in Geneva last year to address the drought problem. UN ونود أن نعرب عن امتناننا لﻷمين العام وفريقه لجهودهما في عقد مؤتمر للمانحين في جنيف في العام الماضي، بالاشتراك مع المجموعة الانمائية للجنوب الافريقي. للتصدي لمشكلة الجفاف.
    Welcoming the initiative to organize a donors' conference on 1 February 2014 in Addis Ababa to strengthen the African-led International Support Mission in the Central African Republic, UN وإذ يرحب بالمبادرة الداعية إلى تنظيم مؤتمر للمانحين في 1 شباط/فبراير 2014 في أديس أبابا لتعزيز بعثة الدعم الدولية بقيادةٍ أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى،
    Welcoming the initiative to organize a donors' conference on 1 February 2014 in Addis Ababa to strengthen the African-led International Support Mission in the Central African Republic, UN وإذ يرحب بالمبادرة الداعية إلى تنظيم مؤتمر للمانحين في 1 شباط/فبراير 2014 في أديس أبابا لتعزيز بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى،
    a donors' conference was being envisaged late in January or early in February. UN وأعلن أنه يجري النظر في عقد مؤتمر للمانحين في أواخر كانون الثاني/يناير أو في أوائل شباط/فبراير.
    a donors' conference could be convened at which respective roles and responsibilities could be further defined and pledges garnered for funding or in-kind contributions. UN ومن الممكن عقد مؤتمر للمانحين يمكن أن يتواصل فيه تحديد أدوار ومسؤوليات كل طرف وجمع التعهدات المتعلقة بالتمويل أو المساهمات العينية.
    With the assistance of the Department of Economic and Social Affairs and a number of other programmes, the Governments of small island developing States prepared project portfolios for eventual presentation to a donors' conference. UN وقد أعدت حكومات الدول الجزرية الصغيرة النامية، بمساعدة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وعدد من البرامج الأخرى، حافظات للمشاريع تحسبا لتقديمها إلى مؤتمر للمانحين.
    If an agreement could be reached with the Bretton Woods institutions, this should encourage others to provide assistance through a donors' conference. UN وإذا أمكن التوصل إلى اتفاق مع مؤسسات بريتون وودز، فإن من المرجح أن يشجع هذا الآخرين على تقديم المساعدة عن طريق مؤتمر للمانحين.
    If an agreement could be reached with the Bretton Woods institutions, this should encourage others to provide assistance through a donors' conference. UN وإذا أمكن التوصل إلى اتفاق مع مؤسسات بريتون وودز، فإن من المرجح أن يشجع هذا الآخرين على تقديم المساعدة عن طريق مؤتمر للمانحين.
    Specific proposals for police assistance projects were submitted to a donors' conference held in Dublin on 28 September 1996. UN وقدمت الى مؤتمر المانحين المعقود في دبلن في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ مقترحات محددة لمشاريع تقديم المساعدة الى الشرطة.
    The members of the Council stressed the importance of a donors' conference to be held in Washington on 19 and 20 July, and urged generous and timely international support. UN وشدد أعضاء المجلس على أهمية مؤتمر المانحين الذي سيعقد في واشنطن يومي 19 و20 تموز/يوليه، وحثوا على توفير الدعم الدولي السخي في الوقت اللازم.
    The Special Envoy also suggested that a donors' conference could be held in the coming months to raise additional resources in support of recovery, the extension of State authority and security sector reform. UN واقترح المبعوث الخاص أيضا إمكانية عقد مؤتمر للجهات المانحة في الأشهر المقبلة لجمع موارد إضافية دعما للانتعاش ولبسط سلطة الدولة وإصلاح قطاع الأمن.
    25. The Agreement makes provision for the initiation of a Joint Assessment Mission to identify the needs of post-conflict economic recovery, development and poverty eradication in preparation for a donors' conference, to be convened within three months of the signing of the Agreement. UN 25 - وينص الاتفاق على تشكيل بعثة التقييم المشتركة التي تتولى تحديد احتياجات الإنعاش الاقتصادي والتنمية والقضاء على الفقر في فترة ما بعد الصراع، وذلك في إطار التحضير لمؤتمر المانحين المقرر عقده في غضون ثلاثة أشهر من توقيع الاتفاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus