The flashing light is now him receiving a dose of heroin. | Open Subtitles | الأن يعني له وميض الضوء الحصول علي جرعة من الهروين |
By focusing on children's activities, these programmes endeavour to provide them with a dose of culture and teach the values and modes of conduct which they should adopt. | UN | كما تهدف هذه النوعية من البرامج إلى إعطاء الطفل جرعة من الثقافة والاهتمام بنشاطات الطفل علاوة على أنها تتناول القيم والسلوكيات التي يجب أن يتحلى بها الطفل. |
I decided to start today so you could get a dose of a normal day and a special event, like the science fair. | Open Subtitles | لقد قررت أن أبدأ اليوم حتى يكون لديك جرعة من اليوم العادي والمناسبات الخاصة كمعرض العلوم |
With a dose of only .1 microliters of Dendrotoxin. | Open Subtitles | وتفرز جرعة قدرها 0.1 ميكرولتر فحسب من الـ"دينتروتوكسين". |
a dose of 20 mg/kg bw was administered to nonpregnant albino rats. | UN | فقد أُعطيت جرعة مقدارها 20 ملليغرام/كيلوغرام لإناث الجرذان غير الحوامل. |
Absolutely. We could probably knock that out with a dose of antibiotics. | Open Subtitles | بالتأكيد , ربما بوسعنا أن نزيل ذلك بجرعة من المضادات الحيوية |
The radiation-induced shift, for a dose of 1 Sv, would result in severe mental retardation in about 40 per cent of the exposed individuals. | UN | والتحول المستحث بالاشعاع لجرعة مقدارها سيفيرت واحد، يؤدي الى تخلف عقلي شديد لدى حوالي ٠٤ في المائة من اﻷفراد المعرضين لهذا اﻹشعاع. |
We put a dose of chemical on it all, and that's when you get these big ecological effects that nobody has a grasp of what's really happening. | Open Subtitles | نضع جرعة من مادة كيميائية خاصة وذلك عندما يتم الحصول على هذه الآثار بيئية كبيرة ولا أحد لديه أي فكرة عما يحدث حقا. |
Treasure Doll, here, giving you a dose of sonic courage to start your morning. | Open Subtitles | تعطيكم جرعة من الشجاعة الصوتية لتبدأوا صباحكم |
And if they miss a dose of the drug, they revert back to their rabid state. | Open Subtitles | ، وإذا غفلوا عن تناول جرعة من الدواء . سوف سيعودون إلى حالتهم المسعورة |
Okay, give her a dose of Zosyn and send this off for a wound culture, please. | Open Subtitles | حسناً, أعطها جرعة من الزوسين وأرسلي هذه للتحاليل لمعرفة سبب العدوى من فضلك |
Not without a dose of the bacteria to work from. | Open Subtitles | ليس من دون جرعة من الجرثومة للعمل عليها. |
Every time you gave the little tykes a hug, you gave them a dose of testosterone. | Open Subtitles | كلما كنت تعانقهما كنت تعطيهمما جرعة من التستوستيرون الذكوري |
And the Rasputin scandal became hugely symbolic, a dose of poison for the tsarist regime. | Open Subtitles | وأصبحت فضيحة راسبوتين ذات دلالة رمزية كبيرة جرعة من السم للنظام القيصري |
I think we should give him a dose of his own medicine, you know? | Open Subtitles | أعتقد يجب علينا أن نعطيه جرعة من الدواء له ، أتعلم هذا؟ |
The killer who, you may recall took a dose of the antidote in order to survive exposure to this virus. | Open Subtitles | القاتل إن كنتِ تتذكرين، تعاطى جرعة من الترياق كي ينجو |
Regarding teratogenic effects, suckling pups from mothers fed a dose of 12.5 mg/kg body weight developed tremors 4 - 14 days after birth. | UN | وبالنسبة للتأثيرات المسخية، حدثت حالات رعشة لصغار رضعوا من أمهات تعاطت جرعة قدرها 5,12 ميلليغرام/كغ من وزن الجسم بعد 4 - 14 يوماً من الميلاد. |
Though the acute toxicity was low, cancer was induced at a dose of 0.5 mg/kg body weight per day and the noobserved-effect level was 0.15 mg/kg body weight per day. A number of chronic toxic effects have been observed in experimental animals at doses around 1 mg/kg body weight per day following longterm exposure. | UN | وعلى الرغم من أن السمية الحادة منخفضة فإن السرطان يحدث عند جرعة قدرها 0.5مغ/كغ من وزن الجسم يومياً وتأثير غير ملحوظ قدره 0.15مغ/كغ من وزن الجسم يومياً وقد لوحظ عدد من التأثيرات السمية المزمنة في حيوانات التجارب عند الجرعات التي تصل تقريباً إلى 1 مغ/كغ من وزن الجسم يومياً بعد تعرض طويل الأمد. |
Beta-HCH has been shown to increase fetal deaths within 5 days of birth at a dose of 20 mg/kg/day given to rat dams (USEPA, 2006). | UN | وقد وجد أن بيتا - HCH تزيد من حالات الهلاك خلال 5 أيام من الولادة عند جرعة قدرها 20 مغ/كغ/يوم أعطيت إلى إناث الفئران (USEPA، 2006). |
a dose of 20 mg/kg bw was administered to nonpregnant albino rats. | UN | فقد أُعطيت جرعة مقدارها 20 ملليغرام/كيلوغرام لإناث الجرذان غير الحوامل. |
Liver cancer was induced in rats at a dose of 1 mg/kg body weight per day and in mice at a dose of 2.6 mg/kg bw/day, and reproductive effects are seen at similar dose levels. | UN | وقد استحثّ حدوث سرطان الكبد في الفئران بإطعامها جرعة مقدارها 1 مغ/كغ/وزن الجسم/يومياً، وفي الجرذان عند تناول جرعة مقدارها 2.6 مغ/كغ و/ج/يوم، وتشاهد التأثيرات التناسلية عند تناول مستويات مماثلة من الجرعات. |
We have not submitted it because we did not want to risk the perception that we were injecting a dose of rigidity into the process. | UN | لم يقدم الاقتراح لأننا لم نكن نريد المخاطرة بفكرة أننا كنا نحقن العملية بجرعة من التصلب. |
Damage to the heart muscle leading to clinical failure is seen after a dose of about 40 Gy. | UN | ويلاحظ حدوث تلف في عضلة القلب، بما يؤدي إلى قصور من الناحية اﻹكلينيكية، بعد التعرض لجرعة قدرها حوالي ٤٠ غراي. |