"a dose of" - Traduction Anglais en Arabe

    • جرعة من
        
    • جرعة قدرها
        
    • جرعة مقدارها
        
    • بجرعة من
        
    • لجرعة
        
    The flashing light is now him receiving a dose of heroin. Open Subtitles الأن يعني له وميض الضوء الحصول علي جرعة من الهروين
    By focusing on children's activities, these programmes endeavour to provide them with a dose of culture and teach the values and modes of conduct which they should adopt. UN كما تهدف هذه النوعية من البرامج إلى إعطاء الطفل جرعة من الثقافة والاهتمام بنشاطات الطفل علاوة على أنها تتناول القيم والسلوكيات التي يجب أن يتحلى بها الطفل.
    I decided to start today so you could get a dose of a normal day and a special event, like the science fair. Open Subtitles لقد قررت أن أبدأ اليوم حتى يكون لديك جرعة من اليوم العادي والمناسبات الخاصة كمعرض العلوم
    With a dose of only .1 microliters of Dendrotoxin. Open Subtitles وتفرز جرعة قدرها 0.1 ميكرولتر فحسب من الـ"دينتروتوكسين".
    a dose of 20 mg/kg bw was administered to nonpregnant albino rats. UN فقد أُعطيت جرعة مقدارها 20 ملليغرام/كيلوغرام لإناث الجرذان غير الحوامل.
    Absolutely. We could probably knock that out with a dose of antibiotics. Open Subtitles بالتأكيد , ربما بوسعنا أن نزيل ذلك بجرعة من المضادات الحيوية
    The radiation-induced shift, for a dose of 1 Sv, would result in severe mental retardation in about 40 per cent of the exposed individuals. UN والتحول المستحث بالاشعاع لجرعة مقدارها سيفيرت واحد، يؤدي الى تخلف عقلي شديد لدى حوالي ٠٤ في المائة من اﻷفراد المعرضين لهذا اﻹشعاع.
    We put a dose of chemical on it all, and that's when you get these big ecological effects that nobody has a grasp of what's really happening. Open Subtitles نضع جرعة من مادة كيميائية خاصة وذلك عندما يتم الحصول على هذه الآثار بيئية كبيرة ولا أحد لديه أي فكرة عما يحدث حقا.
    Treasure Doll, here, giving you a dose of sonic courage to start your morning. Open Subtitles تعطيكم جرعة من الشجاعة الصوتية لتبدأوا صباحكم
    And if they miss a dose of the drug, they revert back to their rabid state. Open Subtitles ، وإذا غفلوا عن تناول جرعة من الدواء . سوف سيعودون إلى حالتهم المسعورة
    Okay, give her a dose of Zosyn and send this off for a wound culture, please. Open Subtitles حسناً, أعطها جرعة من الزوسين وأرسلي هذه للتحاليل لمعرفة سبب العدوى من فضلك
    Not without a dose of the bacteria to work from. Open Subtitles ليس من دون جرعة من الجرثومة للعمل عليها.
    Every time you gave the little tykes a hug, you gave them a dose of testosterone. Open Subtitles كلما كنت تعانقهما كنت تعطيهمما جرعة من التستوستيرون الذكوري
    And the Rasputin scandal became hugely symbolic, a dose of poison for the tsarist regime. Open Subtitles وأصبحت فضيحة راسبوتين ذات دلالة رمزية كبيرة جرعة من السم للنظام القيصري
    I think we should give him a dose of his own medicine, you know? Open Subtitles أعتقد يجب علينا أن نعطيه جرعة من الدواء له ، أتعلم هذا؟
    The killer who, you may recall took a dose of the antidote in order to survive exposure to this virus. Open Subtitles القاتل إن كنتِ تتذكرين، تعاطى جرعة من الترياق كي ينجو
    Regarding teratogenic effects, suckling pups from mothers fed a dose of 12.5 mg/kg body weight developed tremors 4 - 14 days after birth. UN وبالنسبة للتأثيرات المسخية، حدثت حالات رعشة لصغار رضعوا من أمهات تعاطت جرعة قدرها 5,12 ميلليغرام/كغ من وزن الجسم بعد 4 - 14 يوماً من الميلاد.
    Though the acute toxicity was low, cancer was induced at a dose of 0.5 mg/kg body weight per day and the noobserved-effect level was 0.15 mg/kg body weight per day. A number of chronic toxic effects have been observed in experimental animals at doses around 1 mg/kg body weight per day following longterm exposure. UN وعلى الرغم من أن السمية الحادة منخفضة فإن السرطان يحدث عند جرعة قدرها 0.5مغ/كغ من وزن الجسم يومياً وتأثير غير ملحوظ قدره 0.15مغ/كغ من وزن الجسم يومياً وقد لوحظ عدد من التأثيرات السمية المزمنة في حيوانات التجارب عند الجرعات التي تصل تقريباً إلى 1 مغ/كغ من وزن الجسم يومياً بعد تعرض طويل الأمد.
    Beta-HCH has been shown to increase fetal deaths within 5 days of birth at a dose of 20 mg/kg/day given to rat dams (USEPA, 2006). UN وقد وجد أن بيتا - HCH تزيد من حالات الهلاك خلال 5 أيام من الولادة عند جرعة قدرها 20 مغ/كغ/يوم أعطيت إلى إناث الفئران (USEPA، 2006).
    a dose of 20 mg/kg bw was administered to nonpregnant albino rats. UN فقد أُعطيت جرعة مقدارها 20 ملليغرام/كيلوغرام لإناث الجرذان غير الحوامل.
    Liver cancer was induced in rats at a dose of 1 mg/kg body weight per day and in mice at a dose of 2.6 mg/kg bw/day, and reproductive effects are seen at similar dose levels. UN وقد استحثّ حدوث سرطان الكبد في الفئران بإطعامها جرعة مقدارها 1 مغ/كغ/وزن الجسم/يومياً، وفي الجرذان عند تناول جرعة مقدارها 2.6 مغ/كغ و/ج/يوم، وتشاهد التأثيرات التناسلية عند تناول مستويات مماثلة من الجرعات.
    We have not submitted it because we did not want to risk the perception that we were injecting a dose of rigidity into the process. UN لم يقدم الاقتراح لأننا لم نكن نريد المخاطرة بفكرة أننا كنا نحقن العملية بجرعة من التصلب.
    Damage to the heart muscle leading to clinical failure is seen after a dose of about 40 Gy. UN ويلاحظ حدوث تلف في عضلة القلب، بما يؤدي إلى قصور من الناحية اﻹكلينيكية، بعد التعرض لجرعة قدرها حوالي ٤٠ غراي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus