Her delegation would therefore cooperate fully in the work of completing a draft comprehensive convention on international terrorism. | UN | واختتمت بأن وفدها سيتعاون لذلك بشكل كامل في العمل على إنجاز مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
The General Assembly should, however, play the central role, especially through the completion of a draft comprehensive convention on international terrorism. | UN | غير أنه ينبغي أن تقوم الجمعية العامة بدور مركزي، وخاصة من خلال الانتهاء من وضع مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
C. Elaboration of a draft comprehensive convention on international terrorism | UN | جيم - إعداد مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي |
The next step should be to finalize the negotiations on a draft comprehensive convention on international terrorism. | UN | وينبغي أن تكون الخطوة التالية هي إتمام المفاوضات على مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
ASEAN countries attached importance to the Committee's deliberations on a draft comprehensive convention on international terrorism, and called on all Member States to address the outstanding issues in a constructive manner. | UN | وختم بيانه بأن بلدان الرابطة تهتم بمداولات اللجنة المتعلقة بمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي، وتدعو جميع الدول الأعضاء إلى معالجة القضايا المعلقة بطريقة بناءة. |
It therefore unreservedly supported the preparation of a draft comprehensive convention on international terrorism and of a draft international convention on the suppression of acts of nuclear terrorism. | UN | لذا فهو يساند بلا تحفظ وضع مشروع اتفاقية شاملة لمكافحة الإرهاب الدولي ومشروع اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
His delegation looked forward to further discussions on the elaboration of a draft comprehensive convention on terrorism; the way forward lay in addressing the legitimate concerns of all parties. | UN | ويتطلع وفده لمواصلة المناقشات بشأن وضع مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب؛ التي تحدد السبيل للمضي قدما في معالجة الشواغل المشروعة لجميع الأطراف. |
2001: Chairman of the group of experts of the Organization of the Islamic Conference during the negotiations on a draft comprehensive convention on terrorism in the Sixth Committee in New York | UN | 2001 رئيس فريق خبراء منظمة المؤتمر الإسلامي خلال المفاوضات في اللجنة السادسة في نيويورك بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة لمكافحة الإرهاب. |
62. It was essential to finalize without delay a draft comprehensive convention on international terrorism. | UN | 62 - واسترسل قائلا إن من الضروري وضع صيغة نهائية لمشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي دون تأخير. |
The Ad Hoc Committee prepared a draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism and, by the end of 2000, it had begun work on a draft comprehensive convention on international terrorism. | UN | وبحلول آخر عام 2000، كانت هذه اللجنة قد بدأت العمل في مشروع اتفاقية شاملة بشأن الارهاب الدولي. |
Currently Member States are negotiating a fourteenth international treaty, a draft comprehensive convention on international terrorism. | UN | وتتفاوض الدول الأعضاء حالياً على معاهدة دولية رابعة عشرة، تتمثّل في مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
New thinking and approaches were needed with respect to consideration of a draft comprehensive convention on international terrorism. | UN | وأضاف أنه تلزم طرق جديدة للتفكير ونهج جديدة فيما يتعلق بالنظر في مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
Her delegation, like others, attached great importance to the conclusion of a draft comprehensive convention on international terrorism. | UN | وقالت إن وفدها، شأنه في ذلك شأن وفود أخرى، يعلق أهمية كبيرة على الانتهاء من وضع مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
Paragraphs 25 to 29 referred to the convening of the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210 to discuss a draft comprehensive convention on international terrorism in April 2013. | UN | وأضاف أن الفقرات من 25 إلى 29 تشير إلى انعقاد اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 لمناقشة مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي في نيسان/أبريل 2013. |
It actively supported the preparation of a draft comprehensive convention on international terrorism and urged all parties to take a constructive approach to resolving the outstanding issues and to strive for its early adoption. | UN | ويؤيد وفده بنشاط إعداد مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي، ويحث جميع الأطراف على اتباع نهج بنّاء في تسوية المسائل العالقة، والعمل جاهدة على اعتماد هذا المشروع مبكرا. |
Furthermore, to strengthen the legal counter-terrorism framework I call upon every State to exercise the utmost flexibility for an early conclusion of the negotiations on a draft comprehensive convention on international terrorism. | UN | وأناشد كل دولة، بغية تعزيز الإطار القانوني لمكافحة الإرهاب، أن تمارس أقصى قدر ممكن من المرونة، كيما تختتم في موعد مبكر المفاوضات المتعلقة بإعداد مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
To strengthen the legal framework to counter terrorism, I call upon every State to exercise utmost flexibility for an early conclusion of the negotiations on a draft comprehensive convention on international terrorism. | UN | وبغية تعزيز الإطار القانوني لمكافحة الإرهاب، أدعو جميع الدول الأعضاء إلى ممارسة أقصى درجات المرونة، وصولا إلى خاتمة مبكرة للمفاوضات حول مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
India had presented a draft comprehensive convention on International Terrorism at the United Nations as far back as in 1996 and continues its engagement with other member states for an expeditious adoption of this Convention. | UN | وكانت الهند قد قدمت مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي في الأمم المتحدة في عام 1996 ولا تزال ملتزمة بالعمل مع دول أعضاء أخرى من أجل التعجيل باعتماد هذه الاتفاقية. |
In that context, SADC welcomed the working document submitted by the Government of India for a draft comprehensive convention on international terrorism. | UN | وفي هذا السياق، ترحب الجماعة الإنمائية بوثيقة العمل التي قدمتها حكومة الهند بخصوص مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
Likewise, we encourage this Assembly to bring the negotiations for a draft comprehensive convention on terrorism to a conclusion during this session as well. | UN | وبالمثل، فإننا نشجع الجمعية العامة على استكمال المفاوضات على مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب خلال هذه الدورة. |