"a draft conclusion" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع استنتاج
        
    It might be that including them in a draft conclusion could bring out the special features of that item as a manifestation of practice. UN وربما يكون من شأن إدراج المذكرات في مشروع استنتاج أن يبين السمات الخاصة لذلك البند كمظهر ممارسة.
    21. On 4 May, the Committee considered a draft conclusion on financial regulations submitted by the Chairperson and adopted the following conclusion: UN 21- وفي 4 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مشروع استنتاج بشأن النظام المالي مقدم من الرئيسة، واعتمدت الاستنتاج التالي:
    26. On 4 May, the Committee considered a draft conclusion on the date of the eighteenth session and adopted the following conclusion: UN 26- في 4 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مشروع استنتاج بشأن موعد انعقاد الدورة الثامنة عشرة، واعتمدت الاستنتاج التالي:
    21. On 16 April, after consideration of a draft conclusion on proposals for the appointment of an External Auditor proposed orally by the Chairman, the Committee adopted the following conclusion: UN ١٢ - في ٦١ نيسان/أبريل ، نظرت اللجنة في مشروع استنتاج اقترحه الرئيس شفويا بشأن الاقتراحات المتعلقة بتعيين مراجع حسابات خارجي ، واعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي :
    13. Consensus on the text of a draft conclusion on protracted refugee situations could not be reached in time for it to be adopted as part of this report. UN 13 - لم يتسن التوصل في الوقت المناسب إلى توافق في الآراء بشأن مشروع استنتاج عن حالات اللجوء الطويل الأمد، بحيث يمكن اعتماده كجزء من التقرير.
    40. The Deputy Director of DIP introduced Conference Room Paper EC/55/SC/CRP.15 on local integration, which included elements for a draft conclusion on international protection. UN 40- عرض نائب مديرة إدارة الحماية الدولية ورقة غرفة الاجتماعات EC/55/SC/CRP.15 المتعلقة بالإدماج المحلي والتي تضمنت عناصر مشروع استنتاج بشأن الحماية الدولية.
    On 5 September, after consideration of a draft conclusion on transition to a single-currency system submitted by the Chairman, the Committee adopted the following conclusion: UN 18- وفي 5 أيلول/سبتمبر، وبعد أن نظرت في مشروع استنتاج بشأن الانتقال الى نظام أحادي العملة مقدم من الرئيس، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    On 5 September, after consideration of a draft conclusion on mobilization of financial resources submitted by the Chairman, the Committee adopted the following conclusion: UN 21- وفي 5 أيلول/سبتمبر، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن حشد الموارد المالية مقدم من الرئيس، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    On 10 September, after consideration of a draft conclusion on the Industrial Development Fund and otherIDB.20/2 Annex I voluntary contributions submitted by the Chairman (PBC.14/L.3), the Committee adopted the following conclusion: UN ٧١ - وفي ٠١ أيلول/سبتمبر ، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن صندوق التنمية الصناعية والتبرعات اﻷخرى ، مقدم من الرئيس (PBC.14/L.3) ، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي :
    11. On 23 June, the Committee considered a draft conclusion read out by the Chairman and adopted conclusion 99/10: UN ١١ - وفي ٣٢ حزيران/يونيه ، نظرت اللجنة في مشروع استنتاج قرأه الرئيس ، واعتمدت الاستنتاج ٩٩/٠١ .
    16. On 16 April, after consideration of a draft conclusion on the scale of assessments for the fiscal period 2000-2001 submitted by the Chairman (PBC.15/L.3), the Committee adopted the following conclusion: UN ٦١ - في ٦١ نيسان/أبريل ، وبعد النظر في مشروع استنتاج مقدم من الرئيس بشأن جدول اﻷنصبة المقررة للفترة المالية ٠٠٠٢-١٠٠٢ (PBC.15/L.3) ، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي :
    13. On 4 May, after consideration of a draft conclusion on the financial situation of UNIDO submitted by the Chairperson, the Committee adopted the following conclusion: UN 13- وفي 4 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن وضع اليونيدو المالي مقدم من الرئيسة، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    16. On 4 May, after consideration of a draft conclusion on programme and budgets, 2002-2003 submitted by the Chairperson, the Committee adopted the following conclusion: UN 16- وفي 4 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن البرنامج والميزانيتين، 2002-2003، مقدم من الرئيسة، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    18. On 4 May, after consideration of a draft conclusion on scale of assessments for apportionment of the regular budget expenses submitted by the Chairperson, the Committee adopted the following conclusion: UN 18- وفي 4 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية مقدم من الرئيسة، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    19. On 4 May, after consideration of a draft conclusion on the working capital fund for the biennium 2002-2003 submitted by the Chairperson, the Committee adopted the following conclusion: UN 19- وفي 4 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2002-2003 مقدم من الرئيسة، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    22. On 4 May, the Committee considered a draft conclusion on introduction of the euro submitted by the Chairperson and adopted the following conclusion: UN 22- وفي 4 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مشروع استنتاج بشأن استحداث التعامل باليورو مقدم من الرئيسة، واعتمدت الاستنتاج التالي:
    25. On 4 May, the Committee considered a draft conclusion on appointment of external auditor submitted by the Chairperson and adopted the following conclusion: UN 25- وفي 4 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مشروع استنتاج بشأن تعيين مراجع الحسابات الخارجي مقدم من الرئيسة، واعتمدت الاستنتاج التالي:
    2.1.3 Elaboration of a draft conclusion for adoption by the Executive Committee addressing Framework Considerations for Responsibility-Sharing in Mass-Influx Situations. UN 2-1-3 إعداد مشروع استنتاج لاعتماده من طرف اللجنة التنفيذية يتناول الاعتبارات الإطارية لتقاسم المسؤولية في حالات التدفق بأعـداد كبيـرة.
    On 7 May, after consideration of a draft conclusion on unutilized balances of appropriations (PBC.25/L.3), the Committee adopted the following conclusion: UN 17- وفي 7 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة (PBC.25/L.3)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    28. On 9 September, after consideration of a draft conclusion on the date of the twenty-first session, submitted by the Chairman (PBC.20/L.5), the Committee adopted the following conclusion: UN 28- وفي 9 أيلول/ سبتمبر، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن موعد انعقاد الدورة الحادية والعشرين، مقدم من الرئيس (PBC.20/L.5)، اعتمدت اللجنة مشروع الاستنتاج التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus