It might be that including them in a draft conclusion could bring out the special features of that item as a manifestation of practice. | UN | وربما يكون من شأن إدراج المذكرات في مشروع استنتاج أن يبين السمات الخاصة لذلك البند كمظهر ممارسة. |
21. On 4 May, the Committee considered a draft conclusion on financial regulations submitted by the Chairperson and adopted the following conclusion: | UN | 21- وفي 4 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مشروع استنتاج بشأن النظام المالي مقدم من الرئيسة، واعتمدت الاستنتاج التالي: |
26. On 4 May, the Committee considered a draft conclusion on the date of the eighteenth session and adopted the following conclusion: | UN | 26- في 4 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مشروع استنتاج بشأن موعد انعقاد الدورة الثامنة عشرة، واعتمدت الاستنتاج التالي: |
21. On 16 April, after consideration of a draft conclusion on proposals for the appointment of an External Auditor proposed orally by the Chairman, the Committee adopted the following conclusion: | UN | ١٢ - في ٦١ نيسان/أبريل ، نظرت اللجنة في مشروع استنتاج اقترحه الرئيس شفويا بشأن الاقتراحات المتعلقة بتعيين مراجع حسابات خارجي ، واعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي : |
13. Consensus on the text of a draft conclusion on protracted refugee situations could not be reached in time for it to be adopted as part of this report. | UN | 13 - لم يتسن التوصل في الوقت المناسب إلى توافق في الآراء بشأن مشروع استنتاج عن حالات اللجوء الطويل الأمد، بحيث يمكن اعتماده كجزء من التقرير. |
40. The Deputy Director of DIP introduced Conference Room Paper EC/55/SC/CRP.15 on local integration, which included elements for a draft conclusion on international protection. | UN | 40- عرض نائب مديرة إدارة الحماية الدولية ورقة غرفة الاجتماعات EC/55/SC/CRP.15 المتعلقة بالإدماج المحلي والتي تضمنت عناصر مشروع استنتاج بشأن الحماية الدولية. |
On 5 September, after consideration of a draft conclusion on transition to a single-currency system submitted by the Chairman, the Committee adopted the following conclusion: | UN | 18- وفي 5 أيلول/سبتمبر، وبعد أن نظرت في مشروع استنتاج بشأن الانتقال الى نظام أحادي العملة مقدم من الرئيس، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي: |
On 5 September, after consideration of a draft conclusion on mobilization of financial resources submitted by the Chairman, the Committee adopted the following conclusion: | UN | 21- وفي 5 أيلول/سبتمبر، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن حشد الموارد المالية مقدم من الرئيس، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي: |
On 10 September, after consideration of a draft conclusion on the Industrial Development Fund and otherIDB.20/2 Annex I voluntary contributions submitted by the Chairman (PBC.14/L.3), the Committee adopted the following conclusion: | UN | ٧١ - وفي ٠١ أيلول/سبتمبر ، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن صندوق التنمية الصناعية والتبرعات اﻷخرى ، مقدم من الرئيس (PBC.14/L.3) ، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي : |
11. On 23 June, the Committee considered a draft conclusion read out by the Chairman and adopted conclusion 99/10: | UN | ١١ - وفي ٣٢ حزيران/يونيه ، نظرت اللجنة في مشروع استنتاج قرأه الرئيس ، واعتمدت الاستنتاج ٩٩/٠١ . |
16. On 16 April, after consideration of a draft conclusion on the scale of assessments for the fiscal period 2000-2001 submitted by the Chairman (PBC.15/L.3), the Committee adopted the following conclusion: | UN | ٦١ - في ٦١ نيسان/أبريل ، وبعد النظر في مشروع استنتاج مقدم من الرئيس بشأن جدول اﻷنصبة المقررة للفترة المالية ٠٠٠٢-١٠٠٢ (PBC.15/L.3) ، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي : |
13. On 4 May, after consideration of a draft conclusion on the financial situation of UNIDO submitted by the Chairperson, the Committee adopted the following conclusion: | UN | 13- وفي 4 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن وضع اليونيدو المالي مقدم من الرئيسة، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي: |
16. On 4 May, after consideration of a draft conclusion on programme and budgets, 2002-2003 submitted by the Chairperson, the Committee adopted the following conclusion: | UN | 16- وفي 4 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن البرنامج والميزانيتين، 2002-2003، مقدم من الرئيسة، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي: |
18. On 4 May, after consideration of a draft conclusion on scale of assessments for apportionment of the regular budget expenses submitted by the Chairperson, the Committee adopted the following conclusion: | UN | 18- وفي 4 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية مقدم من الرئيسة، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي: |
19. On 4 May, after consideration of a draft conclusion on the working capital fund for the biennium 2002-2003 submitted by the Chairperson, the Committee adopted the following conclusion: | UN | 19- وفي 4 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2002-2003 مقدم من الرئيسة، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي: |
22. On 4 May, the Committee considered a draft conclusion on introduction of the euro submitted by the Chairperson and adopted the following conclusion: | UN | 22- وفي 4 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مشروع استنتاج بشأن استحداث التعامل باليورو مقدم من الرئيسة، واعتمدت الاستنتاج التالي: |
25. On 4 May, the Committee considered a draft conclusion on appointment of external auditor submitted by the Chairperson and adopted the following conclusion: | UN | 25- وفي 4 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مشروع استنتاج بشأن تعيين مراجع الحسابات الخارجي مقدم من الرئيسة، واعتمدت الاستنتاج التالي: |
2.1.3 Elaboration of a draft conclusion for adoption by the Executive Committee addressing Framework Considerations for Responsibility-Sharing in Mass-Influx Situations. | UN | 2-1-3 إعداد مشروع استنتاج لاعتماده من طرف اللجنة التنفيذية يتناول الاعتبارات الإطارية لتقاسم المسؤولية في حالات التدفق بأعـداد كبيـرة. |
On 7 May, after consideration of a draft conclusion on unutilized balances of appropriations (PBC.25/L.3), the Committee adopted the following conclusion: | UN | 17- وفي 7 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة (PBC.25/L.3)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي: |
28. On 9 September, after consideration of a draft conclusion on the date of the twenty-first session, submitted by the Chairman (PBC.20/L.5), the Committee adopted the following conclusion: | UN | 28- وفي 9 أيلول/ سبتمبر، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن موعد انعقاد الدورة الحادية والعشرين، مقدم من الرئيس (PBC.20/L.5)، اعتمدت اللجنة مشروع الاستنتاج التالي: |