"a draft decision entitled" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع مقرر معنون
        
    • مشروع مقرر بعنوان
        
    • مشروع مقرر عنوانه
        
    • مشروع قرار بعنوان
        
    • على مشروع مقرر معنونا
        
    • مشروع قرار معنون
        
    351. At the 44th meeting, on 22 July, the representative of Argentina introduced a draft decision entitled " Genetic privacy and non-discrimination " . UN 351 - في الجلسة 44 المعقودة في 22 تموز/يوليه، عرض ممثل الأرجنتين مشروع مقرر معنون " الخصوصية الجينية وعدم التمييز " .
    It had before it and adopted a draft decision entitled " Improvement of the work of the Commission on Population and Development " . UN وكان معروضا عليه مشروع مقرر معنون " تحسين عمل لجنة السكان والتنمية " واعتمد مشروع المقرر.
    Under the same agenda item, in paragraph 15 of document A/62/604/Add.2, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft decision entitled " Questions deferred for future consideration " , which the Committee adopted without a vote. UN وفي إطار نفس البند وفي الفقرة 15 من الوثيقة A/62/604/Add.2، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر معنون " المسائل المرجأة للنظر فيها مستقبلا " والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    36. It had before it a draft decision entitled " Ad Hoc Advisory Group on Haiti " (E/2004/L.58/Rev.1). UN 36 - وكان معروضا عليه مشروع مقرر بعنوان " الفريق الاستشاري المخصص المعني بهايتي " (E/2004/L.58/Rev.1).
    53. The CHAIRMAN recalled that a draft decision entitled “Mobilization of financial resources for UNIDO programmes” had been introduced at the previous meeting. UN ٣٥- الرئيسة: ذكّرت بأن هناك مشروع مقرر بعنوان " حشد الموارد المالية اللازمة لبرامج اليونيدو " عرض في الجلسة السابقة.
    37. At its 5th meeting, on 2 May, the preparatory committee had before it a draft decision entitled " Tentative organization of work during the World Summit on Sustainable Development " , submitted by the Chairman. UN 37 - في جلستها 5، المعقودة في 2 أيار/مايو، كان معروضا على اللجنة التحضيرية مشروع مقرر عنوانه " تنظيم الأعمال المؤقت أثناء مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة " ، مقدم من الرئيس.
    5. At its 49th meeting, on 26 November, the Committee had before it a draft decision entitled " Programme planning " (A/C.3/63/L.79), submitted by the Chairperson on the basis of informal consultations. UN 5 - وكان معروضاً على اللجنة، في جلستها 49، المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، مشروع مقرر معنون " تخطيط البرامج " (A/C.3/63/L.79)، قدمّه الرئيس استناداً إلى مشاورات غير رسمية.
    10. At its 3rd meeting, on 25 August, the Committee had before it an informal paper containing a draft decision entitled " The need to establish linkages between policy makers and professionals working on food security, water security and environmental security " , submitted by the Chairman of the Sub-group on Water Resources, on the basis of informal consultations. UN 10 - في جلستها الثالثة التي عُقدت في 25 آب/أغسطس، كان معروضا على اللجنة ورقة غير رسمية تتضمن مشروع مقرر معنون " الحاجة لإقامة روابط بين راسمي السياسات والفنيين العاملين في مجال الأمن الغذائي والأمن المالي والأمن البيئي " ، قدمه رئيس الفريق الفرعي المعني بموارد المياه استنادا إلى مشاورات غير رسمية.
    12. Also at its 3rd meeting, the Committee had before it an informal paper containing a draft decision entitled " Water supply and sanitation subsector " , submitted by the Chairman of the Sub-group on Water Resources, on the basis of informal consultations. UN 12 - وفي جلستها الثالثة أيضا، كان معروضا على اللجنة ورقة غير رسمية تتضمن مشروع مقرر معنون " القطاع الفرعي لإمدادات المياه ومرافق الصرف الصحي " ، قدمه رئيس الفريق الفرعي المعني بموارد المياه استنادا إلى مشاورات غير رسمية.
    6. At its 14th meeting, on 30 April, the Commission had before it a draft decision entitled “Oceans and seas”, submitted on the basis of informal consultations. UN ٦ - في الجلسة ١٤، المعقودة في ٣٠ نيسان/أبريل، كان أمام اللجنة مشروع مقرر معنون " المحيطات والبحار " ، مقدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    39. At the 28th meeting, on 27 November, the Chairman of the Committee introduced a draft decision entitled " Cooperation between headquarters departments and regional commissions " (A/C.5/57/L.15). UN 39 - وفي الجلسة 28، المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر معنون ``التعاون بين إدارات المقر واللجان الإقليمية ' ' (A/C.5/57/L.15).
    41. At the 28th meeting, on 27 November, the Chairman of the Committee introduced a draft decision entitled " United Nations Fund for International Partnerships " (A/C.5/57/L.16). UN 41 - وفي الجلسة 28 المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر معنون ``صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ' ' (A/C.5/57/L.16).
    At the 41st meeting, on 17 December, the Chairman submitted orally a draft decision entitled " Financing of the United Nations Observer Mission in Georgia " , which was amended by the representative of the Netherlands. UN ٤ - في الجلسة ٤١ ، المعقودة في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر، قدم الرئيس شفويا مشروع مقرر بعنوان " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا " ، الذي قام ممثل هولندا بتعديله.
    3. At the 46th meeting, on 22 December, the representative of Japan introduced a draft decision entitled " Financing of the United Nations Operation in Somalia II " (A/C.5/48/L.23). UN ٣ - في الجلسة ٤٦، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل اليابان مشروع مقرر بعنوان " تمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال " (A/C.5/48/L.23).
    30. At the 3rd meeting, on 16 April, the representative of Canada proposed a draft decision entitled " Participation of non-governmental organizations in the Conference and its preparatory process " , which read as follows: UN ٣٠ - في الجلسة الثالثة، المعقودة في ١٦ نيسان/ابريل، اقترح ممثل كندا مشروع مقرر بعنوان " مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وعمليته التحضيرية " ينص كما يلي:
    41. At the 15th meeting, on 6 November, the Chairman of the Committee orally introduced a draft decision entitled " United Nations Fund for International Partnerships " (see A/C.5/63/SR.15). UN 41 - وفي الجلسة 15، المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر بعنوان " صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية " (انظر A/C.5/63/SR.15).
    114. Also at the same meeting, the Council adopted a draft decision entitled " Application of Geneva Call " (see E/2007/32 (Part I) and Corr.1, chap. I, draft decision IV) recommended by the Committee. UN 114 - في الجلسة نفسها أيضا اعتمد المجلس مشروع مقرر بعنوان " طلب منظمة نداء جنيف " (انظر (E/2007/32 (Part I)، و Corr.1، الفصل الأول، مشروع المقرر الرابع) أوصت به اللجنة.
    121. Also at the 38th meeting, the Council adopted a draft decision entitled " Application of the non-governmental organization Jewish National Fund " (see E/2007/32 (Part II) and Corr.1, chap. I, draft decision III) recommended by the Committee. UN 121 - في الجلسة 38 أيضا، اعتمد المجلس مشروع مقرر بعنوان " طلب المنظمة غير الحكومية الصندوق القومي اليهودي " (انظر (E/2007/32 (Part II، و Corr.1، الفصل الأول، مشروع المقرر الثالث) أوصت به اللجنة.
    20. At the 14th meeting, on 26 April 1995, the Chairman introduced a draft decision entitled " Demographic dynamics and sustainability " . UN ٢٠ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة يوم ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، قدم الرئيس مشروع مقرر عنوانه " الديناميات والاستدامة السكانية " .
    19. At the 14th meeting, on 26 April 1995, the Chairman introduced a draft decision entitled " Conservation of biological diversity " . UN ١٩ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة يوم ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، قدم الرئيس مشروع مقرر عنوانه " حفظ التنوع البيولوجي " .
    3. At the 46th meeting, on 22 December, the representative of Japan introduced a draft decision entitled " Financing of the United Nations Mission in Haiti " (A/C.5/48/L.28). UN ٣ - في الجلسة ٤٦، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل اليابان مشروع مقرر عنوانه " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي " (A/C.5/48/L.28).
    4. At its 58th meeting, on 31 March, the representative of Poland, Rapporteur of the Committee and coordinator of informal consultations on this question, introduced a draft decision entitled " Integrated Management Information System " (A/C.5/54/L.45). UN 4 - في الجلسة 58، المعقودة في 31 آذار/مارس، عرض ممثل بولندا، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع قرار بعنوان " نظام المعلومات الإدارية المتكامل " .
    212. At its 48th meeting, on 27 July, the Council approved a draft decision entitled " Ending female genital mutilation " , for adoption by the General Assembly, as recommended by the Commission (see E/2012/27, chap. I, sect. A). UN 212 - في الجلسة 48، المعقودة في 27 تموز/يوليه، وافق المجلس على مشروع مقرر معنونا " القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث " ، لكي تعتمده الجمعية العامة، على نحو ما أوصت به اللجنة (انظر E/2011/27، الفصل الأول، الفرع ألف).
    3. At the 45th meeting, on 28 March, the Chairman of the Committee introduced a draft decision entitled " Action taken on certain items " (A/C.5/57/L.62) and orally revised it by: UN 3 - في الجلسة 45 المعقودة في 28 آذار/مارس، قدم رئيس اللجنة مشروع قرار معنون " الإجراءات المتخذة بشأن بعض البنود " (A/C.5/57/L.62) ونقحه شفويا على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus