a draft programme of work on cold-water corals will be presented for adoption at the next general meeting. | UN | وسيقدَم مشروع برنامج عمل للمبادرة بشأن الشعاب المرجانية بالمياه الباردة لاعتماده في الاجتماع العام المقبل للمبادرة. |
Discussion on a draft programme of activities for the International Year for People of African Descent | UN | مناقشة بشأن مشروع برنامج لأنشطة السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي |
DISCUSSION ON a draft programme of ACTIVITIES FOR THE INTERNATIONAL YEAR FOR PEOPLE OF AFRICAN DESCENT | UN | مناقشة بشأن مشروع برنامج لأنشطة السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي |
a draft programme of judicial reforms has been drawn up on the basis of a study financed by the European Union. | UN | وقد صيغ مشروع برنامج للإصلاح القضائي على أساس دراسة مولها الاتحاد الأوروبي. |
Participants also considered a draft programme of work prepared by the Secretariat, identifying possible areas of harmonization. | UN | ونظر المشاركون أيضاً في مشروع برنامج عمل أعدته الأمانة العامة، يحدد المجالات الممكنة لمواءمة أساليب العمل. |
a draft programme of work will be on the table next year, and it will hopefully receive even more support than this year. | UN | سوف يُطرح مشروع برنامج عمل على الطاولة العام القادم، ونأمل أن يلقى من الدعم أكثر مما حظي به هذا العام. |
Participants also considered a draft programme of work prepared by the Secretariat, identifying possible areas of harmonization. | UN | ونظر المشاركون أيضاً في مشروع برنامج عمل أعدته الأمانة العامة، يحدد المجالات الممكنة لمواءمة أساليب العمل. |
Since late last century, we have been confined to sterile debate about the implementation of two specific points of a draft programme of work. | UN | ومنذ أواخر القرن الأخير، قصرنا أنفسنا على نقاش عقيم حول تنفيذ نقطتين محددتين من مشروع برنامج عمل. |
He presented a draft programme of work and a provisional timetable for the session, which were adopted by the working group. | UN | وقدم مشروع برنامج عمل وجدولا زمنياً مؤقتاً للدورة اعتمدهما الفريق العامل. |
The Regional Preparatory Meeting will also have before it a draft programme of work. | UN | كما سيكون أمام الاجتماع التحضيري الإقليمي مشروع برنامج عمل. |
In that connection, she urged members of the Conference on Disarmament to support the Six Presidents' proposal containing a draft programme of work for the Conference. | UN | وفي هذا الصدد حثَّت أعضاء مؤتمر نزع السلاح على دعم اقتراح الرؤساء الستة الوارد في مشروع برنامج العمل للمؤتمر. |
This proposal fulfils the wish we have repeatedly expressed for a draft programme of work that we can take as a basis for discussion. | UN | ويستجيب هذا الاقتراح لما أعربنا عنه مراراً من رغبة في مشروع برنامج عمل يمكن أن نتخذه أساساً للنقاش. |
The result of all your work is a draft programme of action that you will discuss and finalize in the days ahead. | UN | وثمرة عملكم هي مشروع برنامج العمل الذي ستناقشونه وتضعون اللمسات النهائية عليه خلال اﻷيام المقبلة. |
My delegation had the honour of coordinating the work of the Group of 21 for the purpose of submitting a draft programme of action to the Conference on Disarmament. | UN | وقد تشرف وفدي بتنسيق عمل مجموعة اﻟ ٢١ بهدف تقديم مشروع برنامج عمل إلى مؤتمر نزع السلاح. |
I wish to briefly inform you about the state of play of my ongoing consultations on a draft programme of work. | UN | وأود أن أبلغكم بإيجاز بالحالة الراهنة للمشاورات الجارية بشأن مشروع برنامج العمل. |
It had before it a draft programme of work and proposed budget estimates and the comments made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the draft. | UN | وكان معروضا عليه مشروع برنامج العمل وتقديرات الميزانية المقترحة وتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية على ذلك المشروع. |
It was agreed that the two organizations would prepare a draft programme of action which would be submitted to the Secretary-General of OAU and the Director-General of WIPO for approval prior to its implementation. | UN | واتفق على أن تعد المنظمتان مشروع برنامج عمل يقدم الى اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية والمدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية ليوافقا عليه قبل تنفيذه. |
In accordance with the recommendations of the United Nations Preparatory Committee, a draft programme of events which will take place at the national level within the framework of the United Nations commemoration was worked out and submitted for the Government's approval. | UN | وتمشيا مع توصيات اللجنة التحضيرية التابعة لﻷمم المتحدة، أعد فعلا مشروع برنامج للاحتفالات المنتوى تنظيمها على المستوى الوطني، في إطار احتفال اﻷمم المتحدة، وقدم إلى الحكومة لاعتماده. |
The Chairman of the Preparatory Committee has prepared a draft declaration and the Secretariat a draft programme of action for consideration by the Preparatory Committee at its third session. | UN | وقد أعد رئيس اللجنة التحضيرية مشروع إعلان وأعدت اﻷمانة العامة مشروع برنامج عمل لكي تنظر فيهما اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة. |
A. Draft programme of action for the sustainable development of small island developing States | UN | ألف - مشروع برنامج عمل للتنمية المستدامة للدول الجُزرية الصغيرة النامية |
The invitation will be accompanied by a concept paper, a draft agenda and a draft programme of work for the conference. | UN | وسترفق بالدعوة ورقة مفاهيمية ومشروع جدول الأعمال ومشروع برنامج العمل للمؤتمر. |
The inaugural meeting of the Network produced a draft programme of activities to be carried out in the second semester of 2002. | UN | وأسفر الاجتماع الافتتاحي لهذه الشبكة عن مسودة برنامج للأنشطة يجري تنفيذه في الفصل الثاني من عام 2002. |