"a draft resolution on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع قرار بشأن
        
    • مشروع قرار يتعلق
        
    • مشروع قرار عن
        
    • مشروع قرار متعلق
        
    • مشروع القرار المتعلق
        
    • مشروع القرار بشأن
        
    • مشروع قرار في هذا
        
    • بمشروع قرار بشأن
        
    • مشروع قرار حول هذا
        
    • مشروع قرار على
        
    • لمشروع قرار بشأن
        
    The Group would submit a draft resolution on the subject. UN وأعلن أن المجموعة ستقدم مشروع قرار بشأن هذا الموضوع.
    His delegation had prepared a draft resolution on the subject which it hoped would be supported by other Member States. UN وذكر أن وفده أعد مشروع قرار بشأن الموضوع وأنه يأمل في أن يلقى التأييد من دول أعضاء أخرى.
    a draft resolution on the item had been prepared and interested delegations should approach the delegation of Peru. UN كما أعد مشروع قرار بشأن هذا البند، وينبغي للوفود المهتمة باﻷمر أن تتشاور مع وفد بيرو.
    First, the representative of Japan has no moral ground for submitting a draft resolution on the elimination of nuclear weapons. UN أولاً يفتقر ممثل اليابان إلى الأساس الأخلاقي الذي يسمح له برفع مشروع قرار يتعلق بالقضاء على الأسلحة النووية.
    This year, States of the Central Asian region intend to present a draft resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia. UN وهذا العام تنوي دول منطقة آسيا الوسطى تقديم مشروع قرار يتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    The Dominican Republic will submit a draft resolution on the subject to this Assembly General. UN وإن الجمهورية الدومينيكية ستقدم مشروع قرار عن الموضوع إلى هذه الجمعية العامة.
    Some members of the Council welcomed the emergency humanitarian plan proposed by the Secretary-General and believed that it represented a good working basis for the elaboration of a draft resolution on the emergency humanitarian situation in Iraq. UN رحب بعض أعضاء المجلس بخطة الطوارئ الإنسانية التي اقترحها الأمين العام ورأوا أنها تشكل أساسا جيدا للعمل على إعداد مشروع قرار متعلق بحالة الطوارئ الإنسانية في العراق.
    It is a longstanding tradition for Poland to introduce a draft resolution on the implementation of the CWC. UN وقد جرت العادة منذ فترة طويلة على أن تعرض بولندا مشروع قرار بشأن تنفيذ تلك الاتفاقية.
    The African Group intends to submit during this session a draft resolution on the need to further galvanize the Centre. UN وتعتزم المجموعة الأفريقية خلال هذه الدورة تقديم مشروع قرار بشأن الحاجة إلى زيادة حفز المركز.
    This year, our Committee will not consider a draft resolution on the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. UN وفي هذا العام، لن تنظر لجنتنا في مشروع قرار بشأن المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا.
    Our delegation to the United Nations went to work and prepared a draft resolution on the subject. UN وعكف وفدنا لدى الأمم المتحدة على العمل وأعد مشروع قرار بشأن الموضوع.
    At this session of the Assembly, ASEAN will propose a draft resolution on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free-Zone. UN وفي هذه الدورة للجمعية العامة، ستقدم الرابطة مشروع قرار بشأن منطقة جنوب شرقي آسيا الخالية من الأسلحة النووية.
    It had submitted a draft resolution on the question to the Council, which had been adopted by consensus at its twelfth session. UN وقدمت مشروع قرار بشأن المسألة إلى المجلس، اعتُمد بتوافق الآراء في دورته الثانية عشرة.
    His delegation intended to submit a draft resolution on the subject. UN وأضاف أنّ وفد بلاده ينوي تقديم مشروع قرار بشأن هذا الموضوع.
    The Russian Federation reintroduced a draft resolution on the subject on behalf of China, France, and the Russian Federation. UN وعرض الاتحاد الروسي من جديد مشروع قرار بشأن هذا الموضوع باسم الاتحاد الروسي والصين وفرنسا.
    Australia will again introduce a draft resolution on the CTBT in the First Committee this year. UN ومرة أخرى هذا العام، ستقدم أستراليا في اللجنة الأولى مشروع قرار يتعلق بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    His delegation was currently holding consultations with other delegations with a view to preparing a draft resolution on the subject. UN وقالت إن وفدها يجري اﻵن مشاورات مع الوفود اﻷخرى بهدف إعداد مشروع قرار يتعلق بهذا الموضوع.
    Finally, I should like to say that the Movement of Non-Aligned Countries has also submitted a draft resolution on the Indian Ocean as a zone of peace. UN وأخيرا، أود أن أقول إن بلــــدان حركة عدم الانحياز قدمت أيضا مشروع قرار يتعلق بالمحيط الهندي بوصفه منطقة سلام.
    Accordingly, the Commission had produced a draft resolution on the implementation of the recommendations of the Ninth Congress, which had been adopted by the Economic and Social Council at its 1995 session and was currently before the General Assembly. UN وبالتالي فإن اللجنة قد وضعت مشروع قرار يتعلق بتنفيذ توصيات المؤتمر، وهي التوصيات التي عرضت على الجمعية العامة.
    His delegation fully agreed with those Member States that had maintained that consideration of a draft resolution on the death penalty was the wrong occasion for discussing new notions of the concept of sovereignty. UN وقال إن وفده يتفق في الرأي تماما مع الدول اﻷعضاء التي رأت أن النظر في مشروع قرار عن عقوبة اﻹعدام ليس هو الفرصة المناسبة لمناقشة أفكار جديدة عن مفهوم السيادة.
    87. The President also had called upon OEK to convene a special session on 20 May 1993 to consider a draft resolution on the eighth Compact plebiscite and a legislative proposal on Compact implementation. UN ٧٨ - ودعا الرئيس أيضا كونغرس بالاو الوطني الى عقد جلسة استثنائية في ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٣ للنظر في مشروع قرار متعلق بإجراء استفتاء ثامن بشأن الاتفاق والاقتراح التشريعي المتعلق بتنفيذ الاتفاق.
    The matter should be the subject of an in-depth discussion during negotiations on a draft resolution on the item under consideration. UN ودعت إلى إجراء مناقشة متعمقة بشأن هذا الموضوع في أثناء المفاوضات الجارية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند قيد النظر.
    We count on the broadest support for a draft resolution on the topic. UN ونحن نعول على حصول مشروع القرار بشأن هذا الموضوع على أكبر تأييد ممكن.
    a draft resolution on the item had been prepared and interested delegations should approach the delegation of Peru. UN وقد أعد مشروع قرار في هذا البند، ولكن ينبغي للوفود المهتمة باﻷمر أن تتشاور مع وفد بيرو.
    This year, Japan once again submitted a draft resolution on the total elimination of nuclear weapons to the General Assembly. UN وفي هذا العام تقدمت اليابان مرة أخرى إلى الجمعية العامة بمشروع قرار بشأن القضاء التام على الأسلحة النووية.
    The Committee would soon have before it a draft resolution on the subject, prepared by the Council (E/1994/L.41). UN وأشار الى أنه سيعرض على اللجنة قريبا مشروع قرار حول هذا الموضوع أعده المجلس )E/1994/L.41(.
    With this threat in mind, the Republic of Korea and Australia will put forward during this session of the First Committee a draft resolution on the prevention of illicit brokering. UN وبالنظر إلى ذلك التهديد، سيطرح وفدا جمهورية كوريا وأستراليا مشروع قرار على اللجنة الأولى في دورتها الحالية بشأن منع السمسرة غير المشروعة.
    Her delegation would welcome discussion of that right with regard, for example, to a draft resolution on the right to life. UN وتابعت قائلة إن وفدها يرحب بمناقشة ذلك الحق بالنسبة، مثلا، لمشروع قرار بشأن الحق في الحياة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus