"a few days before" - Traduction Anglais en Arabe

    • قبل بضعة أيام
        
    • قبل أيام قليلة
        
    • بضعة أيام قبل
        
    • قبل أيام من
        
    • منذ بضعة أيام
        
    • قبل ذلك ببضعة أيام
        
    • قبل أيام معدودة
        
    • وقبل بضعة أيام
        
    • وقبل ذلك ببضعة أيام
        
    • قبل أيام قَليلة
        
    • قبل ايام من
        
    • قبل عدة أيام
        
    • أيام قليلة قبل
        
    • أياماً قليلة قبل
        
    • قبل أيام قلائل
        
    a few days before she was killed, Regina got into a fight with someone in a black Mercedes, Open Subtitles قبل بضعة أيام كانت قتل، وحصلت على ريجينا في معركة مع شخص في سيارة مرسيدس سوداء،
    I remember my conversation with Ms. Politkovskaya just a few days before she was murdered. UN إنني أتذكر حديثي مع السيدة بوليتكوفسكايا قبل بضعة أيام من اغتيالها.
    It was noted that the report was being considered by the Committee a few days before the opening of the twentieth special session of the General Assembly. UN وأشير إلى أن اللجنة تنظر في التقرير قبل بضعة أيام من افتتاح الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    Even if the replies were received only a few days before consideration of the report, that would greatly facilitate the Committee's task. UN وحتى إذا لم ترد هذه الردود إلا قبل أيام قليلة من النظر في التقرير، فسوف يسهل ذلك عمل اللجنة إلى حد كبير.
    One passenger was able to confirm that the photograph of her included in the booklet was taken just a few days before the flotilla sailed. UN وأكدت إحدى الراكبات أن صورتها المدرجة في الكتيب التقطت قبل أيام قليلة من إبحار قافلة السفن.
    Still others delayed their submissions till a few days before the report's deadline. UN كذلك فإن بعضهم الآخر أجلوا تقاريرهم حتى لم يبق سوى بضعة أيام قبل الموعد النهائي لتقديم التقرير.
    Another prisoner, making a total of nine, had been subjected to the same incommunicado regime but had been taken to hospital in a serious condition a few days before. UN وكان هناك سجين تاسع يخضع أيضاً لنظام الحبس الانفرادي ولكنه نقل إلى المستشفى في حالة خطيرة قبل بضعة أيام.
    The electronically given cargo information is normally received a few days before the arrival of the vessel. UN وتقدم المعلومات الإلكترونية عن الشحنات قبل بضعة أيام من وصول السفينة، عادة.
    It concluded that the cause of death was head trauma originating a few days before the death. UN وخُلص إلى أن سبب الوفاة يعود إلى إصابة في الرأس حدثت قبل بضعة أيام من الوفاة.
    It did not indicate the recommendations that enjoyed its support; however, a few days before its second review, it announced that it had decided to accept 81 of the 167 recommendations made during its first review. UN ولم تشر إلى التوصيات التي حظيت بتأييدها، ولكن قبل بضعة أيام من الاستعراض الثاني ، أعلنت الحكومة أنها قررت قبول 81 توصية من التوصيات البالغ عددها 167 توصية المقدمة خلال الاستعراض الأول.
    It concluded that the cause of death was head trauma originating a few days before the death. UN وخُلص إلى أن سبب الوفاة يعود إلى إصابة في الرأس حدثت قبل بضعة أيام من الوفاة.
    They all had blood work done a few days before they disappeared. Open Subtitles جميعهم قاموا بتحليل دماء قبل بضعة أيام من اختفائهم
    The Special Rapporteur is therefore planning to conduct another visit a few days before his oral presentation of this report to the General Assembly. UN ومن ثم يعتزم المقرر الخاص القيام بزيارة أخرى قبل أيام قليلة من عرضه الشفوي للتقرير الحالي أمام الجمعية العامة.
    a few days before the 2004 Olympics in Athens, the Olympic torch came for the first time to the United Nations. UN قبل أيام قليلة من بدء الألعاب الأولمبية في أثينا في عام 2004، جاءت شعلة الألعاب الأولمبية لأول مرة إلى الأمم المتحدة.
    He was questioned because they had gotten into an argument a few days before. Open Subtitles وتم استجوابه لأنها قد حصلت في حجة قبل أيام قليلة.
    We had some renovations a few days before. Open Subtitles كانت لدينا بعض أعمال الترميم قبل أيام قليلة
    One service contract holder died a few days before the country office received the investigation report. UN وتوفي أحد حاملي عقود الخدمة قبل أيام من تلقي المكتب القطري تقرير التحقيق.
    Only a few days before, the Third Committee had adopted the institution-building package of the Council, thereby making it the most appropriate forum for such discussions. UN وأضاف أنه منذ بضعة أيام فقط، أقرت اللجنة الرئيسية الثالثة حزمة بناء مؤسسات المجلس، لتجعله بذلك أنسب منبر لمثل هذه المناقشات.
    They had searched his flat a few days before his arrest. UN وكانوا قد قاموا بتفتيش شقته قبل ذلك ببضعة أيام.
    Unfortunately, for the most part, pre-session documents for the General Assembly and its Main Committees were still produced relatively late, with the result that a significant portion of pre-session documentation for the plenary and each of the Main Committees was available only a few days before the item was scheduled for consideration. UN ومن دواعي الأسف أن وثائق الجمعية العامة ولجانها الرئيسية الصادرة قبل الدورة لا تزال في معظمها تُعد في وقت متأخر نسبيا، وهو ما يؤدي إلى عدم صدور جزء كبير من وثائق ما قبل الدورة، الخاصة بالجمعية العامة وكل من لجانها الرئيسية إلا قبل أيام معدودة من موعد النظر في البند.
    Just a few days before the invasion of Georgia, we continued to work furiously for peace. UN وقبل بضعة أيام من غزو جورجيا، واصلنا العمل بقوة من أجل السلام.
    a few days before that, President Asif Ali Zardari paid his fifth visit to Beijing since taking office in August 2008 – this one a state visit – and received pledges of support for developing nuclear power and constructing a railway line over the Karakoram mountain range, linking the two countries. This would facilitate western China’s access to the sea, via the Pakistani port of Gwadar. News-Commentary وقبل ذلك ببضعة أيام قام الرئيس الباكستاني آصف علي زرداري بزيارته الخامسة إلى بكين منذ توليه لمهام منصبه في أغسطس/آب من عام 2008 ـ وكانت هذه زيارة دولة ـ حيث تلقى تعهدات بدعم تطوير الطاقة النووية وإنشاء خط للسكك الحديدية عبر سلسلة جبال كاراكورام للربط بين البلدين. وهذا من شأنه أن ييسر وصول مناطق غرب الصين إلى البحر، عبر ميناء جوادار الباكستاني.
    All I know is it's always been a given that I'd be sitting here a few days before my 16th birthday. Open Subtitles كُلّ أَعْرفُ هو دائماً أعطىَ بأنَّ أنا يَكُونُ حالي هنا قبل أيام قَليلة عيد ميلادي السادس عشْر.
    His only child died and was buried but a few days before the wreck. Open Subtitles طفله الوحيد مات ودُفن قبل ايام من تحطم السفينه
    The General Assembly divided Palestine only a few days before the adoption of the Universal Declaration of Human Rights. UN لقد قامت الجمعية العامة بتقسيم فلسطين قبل عدة أيام فقــط من اعتماد اﻹعــلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    The announcement of the Nobel Peace Prize winners a few days before the current meeting had caused general rejoicing. UN وكان للإعلان منذ أيام قليلة قبل الجلسة الحالية عن الفائزات بجائزة نوبل للسلام فرحة عامة.
    The lawyers were only able to briefly confer with their clients a few days before the trial on 30 May 2011. UN ولم يتمكن المحامون من التواصل مع موكليهم لفترة قصيرة إلا أياماً قليلة قبل المحاكمة في 30 أيار/مايو 2011.
    As a member of the African family, Morocco cannot fail to welcome the holding of this debate, only a few days before the final review of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN والمغرب بصفته عضوا في الأسرة الأفريقية، لا يمكن أن يفوته الترحيب بعقد هذه المناقشة قبل أيام قلائل من الاستعراض الأخير لبرنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus