"a few lines" - Traduction Anglais en Arabe

    • بضعة أسطر
        
    • سطور قليلة
        
    • بضعة سطور
        
    • بعض الأسطر
        
    • بعض الجمل
        
    This morning it was said that the Secretary-General would prepare a summary of a few lines, or perhaps a single page, in length. UN فقد قيل هذا الصباح أن الأمين العام سيعد موجزاً من بضعة أسطر أو ربما من صفحة واحدة.
    The process is complex and cannot be captured in a few lines of sustainable development goal text. UN وهذه العملية معقدة ولا يمكن الإحاطة بجميع جوانبها من خلال بضعة أسطر في نص أهداف التنمية المستدامة.
    But it seems unfair to summarize their lives in a few lines. Open Subtitles ولكن يبدو من غير العدل تلخيص حياتهم في بضعة أسطر
    Look, so check it out, I've been consulting on this sports movie and the guy playing the agent, he backed out and so, since it's just a few lines, Open Subtitles أنظروا , لقد عٌينت كي أكون مستشاراً في ذلك الفيلم الرياضي والرجل يلعب دور الوكيل تراجع , ومنذ أن الأمر مجرد سطور قليلة
    I don't profess to understand your faith or anybody else's faith, for that matter, but I don't see how saying a few lines out of the qu'ran is gonna convert a murderer into a solid citizen. Open Subtitles لا أزعم فهم دينك أو دين أيّ أحد آخر إن كان هذا يهمّ، ولكنني لا أفهم كيف أن ذكر بضعة سطور من القرآن ستحوّل مجرماً إلى مواطن خالص
    So, I'm just going to read a few lines here and see if we can connect to whatever is in the house, okay? Open Subtitles حسنًا, أنا سأقرأ بعض الأسطر هنا وسأرى إن كنُا نستطيع الإرتباط بإي شيء في هذا المنزل, إتفقنا ؟
    All you got to do is get up and read a few lines. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الوقوف و قرآت بعض الجمل
    THIS MOUNTAIN OR SIMILAR MOUNTAINS CAN BE CREATED WITH JUST a few lines OF CODE. Open Subtitles فإنَّ هذا الجبل أو جبال شبيهة .يُمكن أن تُصنع بشفرة من بضعة أسطر
    Just thinking perhaps you might be able to add a few lines, you know what I mean? Open Subtitles فقط اُفكر , لعلك ربما تكون قادراً على إضافة بضعة أسطر , أنت تعلم ما الذي أعنيه ؟
    I recall a few lines my wife once wrote Open Subtitles أَتذكّرُ بضعة أسطر مما كَتبته زوجتي مرّة
    In the interests of transparency and advancing the cause of human rights, it would be helpful if a few lines of comment from the State party could be published with the concluding observations. UN ومن المفيد لصالح الشفافية وتعزيز قضية حقوق الإنسان لو أمكن نشر بضعة أسطر من تعليقات الدول الأطراف مع الملاحظات الختامية.
    We went into a bedroom to do a few lines. Open Subtitles ذهبنا إلى غرفة نوم للقيام بضعة أسطر.
    I can only read a few lines from each sheet. Open Subtitles أستطيع فقط قراءة بضعة أسطر من كلّ صفحة
    And yes, I may be borrowing a few lines from my recent unsuccessful audition for Family Honor 2: Open Subtitles ونعم، قد أكون الاقتراض بضعة أسطر من بلدي الاختبار ناجحة مؤخرا ... لشرف العائلة ...
    is nothing more than a few lines on page 3. Open Subtitles ليس أكثر من بضعة أسطر في الصفحة الـ3.
    48. Ms. EVATT, supported by Lord COLVILLE, proposed that the Committee should define in a few lines at the end of section C the role it wished core documents to play. UN 49- السيدة إيفات يؤيدها اللورد كولفيل: اقترحت أن تبين اللجنة، في بضعة أسطر ترد في آخر الجزء جيم، ما هو الدور الذي ستوليه للوثائق الأساسية.
    It was stated in the commentary (p. 237) that due diligence was " an obligation of conduct, not an obligation of result " ; and, a few lines later, that it was " an objective standard " - a statement that seemed more accurate. UN ويرد في صفحة ١٩٨ أن اﻷمــر يتعلــق " بالتـزام بسلوك لا بالتزام بتحقيق غاية " ، ثم بعد بضعة أسطر إن اﻷمر يتعلق " بقاعدة موضوعية " ، وهذا ما يبدو أدق في الواقع.
    The Government of Syria has informed the relevant Human Rights Council mechanisms that these armed terrorist groups consider the blood of the Syrian people a small price to pay in exchange for a few lines in statements made by States that are bent on destroying Syria and on killing the Syrian people on the pretext of defending human rights. UN وقد كانت الحكومة السورية قد أعلمت الآليات ذات الصلة في مجلس حقوق الإنسان بالكيفية التي تستبيح بها المجموعات الإرهابية المسلحة الدم السوري من أجل بضعة أسطر في بيانات دول تسعى لتدمير سوريا وقتل الشعب السوري بحجة الدفاع عن حقوق الإنسان.
    86. He agreed with Mr. Lallah that it was not acceptable that the report, which was in many respects a very good one, should devote only a few lines to article 26. UN ٦٨- وقال إنه يوافق مع السيد لالاه على أنه من غير المقبول أن يكتفي هذا التقرير، الذي يعتبر تقريرا جيدا جدا من كثير من النواحي، بتكريس جملة سطور قليلة فقط للمادة ٦٢.
    And now I must ask you to keep quiet for a few minutes while I write a few lines to Inspector Lohmann, who is working on another case that also seems insane. Open Subtitles والآن يجب أن أطلب منك أن تبقى صامتاً لدقائق معدودة بينما أكتب بضعة سطور إلى المحقق لومان الذي يعمل أيضاً على قضية مجنونة كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus