"a few of us" - Traduction Anglais en Arabe

    • القليل منا
        
    • عدد قليل منا
        
    • بضعة منّا
        
    • قلة منّا
        
    • بضعة منا
        
    Only a few of us made it home alive. Open Subtitles القليل منا من استطاعوا العودة الى الوطن احياء
    Trust me, there's only a few of us out there. Open Subtitles ثق بي, هناك ففقط القليل منا هناك في الخارج
    But a few of us was playin'possum because it would have been a sure death to get up. Open Subtitles لكن القليل منا كان يتضاهر بالمرض لانها ستكون بتأكيد الموت لتفعل شيئا.
    Um, listen, uh, a few of us are putting together a study group. Open Subtitles أسمعي عدد قليل منا يعملون معا في مجموعة دراسية
    I think it's been a while since a few of us have eaten. Open Subtitles أعتقد هي كَانتْ فترةَ منذ بضعة منّا أَكلوا.
    a few of us know about the pills, a few of us know about Finch. Open Subtitles قلة منّا يعرفون بشأن الحبوب (وقلة منّا يعرفون بشأن (فينش
    a few of us got together for a bite at the diner across the street after our 9:00 meeting. Open Subtitles القليل منا خرج لتناول وجبة العشاء في الجانب الأخر من الشارع بعد إجتماع التاسعة.
    So a few of us who were down here, we gave it some rules... a little bit of form, a little bit of grace. Open Subtitles لذا القليل منا ممن كانوا هنا، وضعواالبعضمن القوانين.. القليل من الإلتزام والمباركة.
    That's why they keep attacking, taking a few of us each time, until we can't fight anymore and are forced to retreat. Open Subtitles ولهذا سنظل نهاجم ، ونأخذ القليل منا كل وقت حتى لا يمكننا المحاربه بعد الآن ونُجبر على التراجع.
    Well, every year, a few of us go up to his mountain house, up in the Gunks. Open Subtitles حسنٌ، كل سنة، القليل منا نذهب إلى منزله الجبلي، فوق المنحدرات.
    Too far for the 2nd Mass to get through, but a few of us maybe to get supplies. Open Subtitles بعيدة جدا لكي تعبرها ماس الثانية ربما القليل منا ليجلب المؤن
    a few of us who are immune are holed up at the high school. Including my wife and daughter. Open Subtitles القليل منا ذوي مناعة مختبئون في المدرسة الثانوية بما فيهم زوجتي وإبنتي
    So a few of us were trying to cheer her up. Open Subtitles لذا القليل منا كان يحاول على جعلها تجاوز ذلك
    a few of us in the right positions, and we could feast every single day. Open Subtitles القليل منا في الأماكن المناسبة ويمكننا ان نتغذى هنا كل يوم
    Only a few of us were told about it, and I am one of the ones who has to go with him. Open Subtitles لقد تحدث الى القليل منا حول هذا و انا واحده من الناس الذى ستذهب معه
    a few of us are going water-skiing later. Open Subtitles القليل منا ذاهبون للتزحلق على الماء لاحقا.
    Nobody knows except a few of us in I.A. Open Subtitles لا أحد يعلم سوى القليل منا أنني شؤون داخلية
    After inquiring around, only a few of us will get involved in this matter Open Subtitles بعد الاستفسار المتواصل، لم يدخل في هذا الأمر سوى عدد قليل منا
    It's just a few of us missing is all. Open Subtitles انها مجرد عدد قليل منا في عداد المفقودين هو كل شيء.
    We started going out on runs, a few of us at a time. Open Subtitles شرعنا بالخروج في جولات، بضعة منّا في كلّ مرّة.
    a few of us are going to the Cantab after. Open Subtitles قلة منّا ستذهب إلى "كانتاب" فيما بعد .
    How about a few of us wait here with her till this is all sorted out? Open Subtitles و ماذا لو إنتظر بضعة منا هنا معها حتى يسوَّى الأمر بالكامل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus