This meant that the settlements would not remain under Israeli sovereignty as part of a final settlement with the Palestinians. | UN | ومغزى هذا اﻷمر هو أن هذه المستوطنات لن تبقى تحت السيادة اﻹسرائيلية كجزء من تسوية نهائية مع الفلسطينيين. |
We shall continue to do our utmost during the short upcoming period to arrive at a final settlement between Palestine and Israel. | UN | إننا سوف نستمر في بذل كل الجهود خلال الفترة القصيرة القادمة، من أجل الوصول إلى تسوية نهائية بين فلسطين واسرائيل. |
This was a clear manifestation of their desire for a final settlement and yearning for a lasting peace. | UN | وكان هذا بمثابة برهان واضح على رغبتهما في التوصــل إلى تسوية نهائية وشوقهما لتحقيق سلام دائم. |
These talks open up new prospects for a final settlement of this conflict, which has lasted far too long. | UN | إن هذه المحادثات تفتح آفاقا جديدة أمام التسوية النهائية لهذا الصراع، الذي دام أمدا أطول مما ينبغي. |
Direct negotiations among the parties are indispensable in the pursuit of a final settlement of the conflict. | UN | وإن المفاوضات المباشرة بين الطرفين شيء لا غنى عنه في السعي إلى تسوية نهائية للصراع. |
The peace process leading to a final settlement is effectively stalled, as signified by the continuing expansionist policies of the Israelis. | UN | إن عملية السلام المفضية إلى تسوية نهائية قد توقفت بالفعل بدليل السياسات التوسعية المستمرة التي ينتهجها الإسرائيليون. |
As we are now into the seventh decade of our collective failure to meet that challenge, prospects for a final settlement are still elusive. | UN | وإذ نبدأ الآن العقد السابع من فشلنا الجماعي في مواجهة ذلك التحدي، ما زالت آفاق تسوية نهائية تبدو بعيدة المنال. |
We believe that discussions by APHC with Pakistan and India would help launch a process for a final settlement of the issue of Jammu and Kashmir. | UN | ونعتقد أن إجراء مؤتمر الحريات لجميع الأطراف محادثات مع باكستان والهند سيساعد على البدء في إجراءات من أجل تسوية نهائية لقضية جامو وكشمير. |
Ideas for resolving the conflict through convening an international peace conference, drawing up a road map towards a final settlement, have also been broached over the year, including by the Quartet. | UN | وتم خلال السنة أيضا تدارس أفكار، بما في ذلك من قبل اللجنة الرباعية، لتسوية الصراع عن طريق عقد مؤتمر دولي للسلام ورسم خريطة طريق للتوصل إلى تسوية نهائية. |
I applaud the recent efforts made by the Israeli and Palestinian leaders to come closer to a final settlement. | UN | وأشيد بالجهود التي بذلها مؤخرا القادة الإسرائيليون والفلسطينيون الرامية إلى الاقتراب بدرجة أكبر من تسوية نهائية. |
Hence, it behoves Israel to make a similar compromise so that a final settlement can be achieved. | UN | ومن ثم يتوجب على إسرائيل أن تقدم تنازلات مماثلة حتى يمكن تحقيق تسوية نهائية. |
The Council of Ministers had also stressed the need to reach a final settlement by the 13 September deadline. | UN | كما أكد المجلس الوزاري على ضرورة التوصل إلى تسوية نهائية بحلول الأجل النهائي وهو يوم 13 أيلول/سبتمبر. |
After an encouraging period, when a final settlement to outstanding issues in the peace process appeared increasingly close, recent events have cast the shadow of a bleak future over Israelis and Palestinians alike. | UN | وبعد فترة مشجعة بات فيها التوصل إلى تسوية نهائية للقضايا المعلقة في عملية السلام أمرا قريب المنال، ألقت الأحداث الأخيرة ظلا يوحي بمستقبل كئيب على الإسرائيليين والفلسطينيين على حد سواء. |
The sixth preambular paragraph expresses support for the peace process and the efforts to reach a final settlement between Israel and the Palestinians, urging the two sides to cooperate in these efforts. | UN | والفقرة السادسة من الديباجة تُعرب عن دعم عملية السلام في الشرق الأوسط والجهود المبذولة للتوصل إلى تسوية نهائية بين الجانبين الإسرائيلي والفلسطيني، وتحث الجانبين على التعاون في هذه الجهود. |
We regard such restraint as critical to progress towards a final settlement. | UN | ونحن نعتبر ضبط النفس هذا في غاية اﻷهمية من أجل إحراز التقدم نحو تسوية نهائية. |
I appeal to the parties to continue to work jointly to that end and towards a final settlement of the dispute. | UN | وإنني أناشد الطرفين أن يستمرا في العمل سويا تحقيقا لهذه الغاية وللتوصل إلى تسوية نهائية للنزاع. |
Yet, we note that other steps are necessary to achieve a final settlement. | UN | بيد أننا نلاحظ ضرورة اتخاذ خطوات أخرى لتحقيق التسوية النهائية. |
Therefore, our adherence to the Ottawa Convention will be possible only after a final settlement of the conflict between Azerbaijan and Armenia. | UN | ولذلك، فإن التزامنا باتفاقية أوتاوا لن يصبح ممكنا إلا بعد التسوية النهائية للصراع بين أذربيجان وأرمينيا. |
It is clear that a final settlement to the Palestinian issue is a necessary factor in accelerating the pace of the ongoing Arab endeavour in the interests of all peoples of the region. | UN | ويبقى إيجاد حل نهائي للقضية الفلسطينية، عاملاً ضرورياً لتسريع وتيرة حقن الدماء العربي، لما فيه مصلحة كل شعوب المنطقة. |
The Union emphasizes that no declared views on the possible shape of a final settlement can pre-empt the negotiation of that settlement. | UN | ويؤكد الاتحاد أنه لا يمكن لأي آراء معلنة بشأن الشكل المحتمل للتسوية النهائية أن تجهض التفاوض بشأن تلك التسوية. |
The acceptance and implementation of this package will neither prejudice our respective positions nor be a substitute for a final settlement. | UN | ولن يكون في قبول مجموعة الأفكار والمقترحات هذه وتنفيذها مساس بموقف كل منا، كما أنها ليست بديلا لتسوية نهائية. |
The negotiations with the vendor have been completed with both parties agreeing on a final settlement figure of $354,869. | UN | وكانت المفاوضات التي جرت مع البائع قد انتهت الى اتفاق الطرفين على رقم تسوية نهائي قدره ٨٦٩ ٣٥٤ دولارا. |
That would allow Azerbaijan to manoeuvre between those processes without committing itself to a final settlement of the conflict, using the United Nations and the General Assembly to accomplish that goal. | UN | ومن شأن ذلك أن يسمح لأذربيجان بالمناورة بين تلك العمليات دون أن تلتزم بتسوية نهائية للصراع، وهي تستخدم في ذلك الأمم المتحدة والجمعية العامة لتحقيق ذلك الهدف. |
a final settlement on the political and administrative status of the city, however, will occur in negotiations between Palestinians and Israelis. | UN | وستتكفــل المفاوضات بين الفلسطينيين واﻹسرائيليين بالتوصل إلى تسوية نهائية بشأن الوضع السياسي واﻹداري لمدينة القدس. |