"a first group" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجموعة أولى
        
    • المجموعة الأولى
        
    • أول مجموعة
        
    The Swiss contribution has allowed the launching of the seminars in a first group of twenty-one African countries. UN ومكّنت مساهمة سويسرا من إقامة حلقات دراسية في مجموعة أولى من واحد وعشرين بلداً أفريقياً.
    80. In 1993, a first group of university students in Namibia received scholarships from the German Albert Einstein Academic Refugee Initiative (DAFI) fund. UN ٠٨- في عام ٣٩٩١ تلقت مجموعة أولى من الطلاب الجامعيين في ناميبيا منحا دراسية من صندوق مبادرة أكاديمية ألبرت اينشتاين اﻷلمانية.
    100. In January 1994, a first group of observers returned to Haiti. UN ١٠٠ - وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، عادت مجموعة أولى من المراقبين إلى هايتي.
    a first group of 216 was demobilized in the province of Muramvya. UN وتم تسريح المجموعة الأولى المؤلفة من 216 مقاتلاً في مقاطعة مورامفيا.
    Group I a first group left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and went to the Technical Battalion in Taji. UN 1 - المجموعة الأولى - تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى الكتيبة الفنية في التاجي.
    a first group settled on this land in 1992, and a second, larger group settled in 1997. UN وقد استوطنت أول مجموعة من السكان تلك الأرض في عام 1992، واستوطنت فيها مجموعة ثانية أكبر حجما في عام 1997.
    a first group is expected to come on board in the second half of 2006, undergo a study programme, learn on the job by working in their specialized area in a UNAMA office and be assigned a mentor; after graduation, the participants are expected to return to work in Afghan public sector institutions. UN ويتوقع أن تبدأ مجموعة أولى العمل في النصف الثاني من عام 2006، وأن تشارك في برنامج دارسي وتتدرب أثناء العمل، من خلال العمل في ميدان اختصاصها في مكتب تابع للبعثة، وأن يعين لها موجه. ومن المتوقع أن يعود المشاركون بعد التخرج للعمل في مؤسسات القطاع العام الأفغاني.
    In this respect, the Government of Switzerland has contributed US$ 183,500 for the organization of national seminars in Africa. The Swiss contribution has allowed the launching of the seminars in a first group of twenty African countries. UN وفي هذا الصدد، أسهمت حكومة سويسرا ﺑ ٠٠٥ ٣٨١ دولار لتنظيم حلقات دراسية في افريقيا وأتاح الاسهام السويسري عقد حلقات دراسية في مجموعة أولى تتألف من عشرين بلداً افريقيا.
    Through funding made available by the United States Agency for International Development (USAID) and with technical assistance from the United Nations, a further project has trained a first group of 80 mine clearers and 9 dog handlers. UN وعن طريق التمويل الذي اتاحته وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية والمساعدة التقنية التي تقدمها اﻷمم المتحدة، درب مشروع آخر مجموعة أولى تتكون من ٨٠ اختصاصيا في إزالة اﻷلغام و ٩ مروضين للكلاب.
    Viet Nam, for example, had naturalized a first group of stateless Cambodian refugees and had changed its laws to make it easier to be naturalized or reclaim lost citizenship. UN وعلى سبيل المثال فإن فييت نام قد منحت الجنسية إلى مجموعة أولى من اللاجئين الكمبوديين عديمي الجنسية وغيَّرت قوانينها كي تسهِّل اكتساب الجنسية أو استعادة الجنسية المفقودة.
    a first group is expected to come on board in the second half of 2006, undergo a study programme, learn on the job by working in their specialized area in a UNAMA office and be assigned a mentor; after graduation, the participants are expected to return to work in Afghan public sector institutions. UN ويتوقع أن تبدأ مجموعة أولى العمل في النصف الثاني من سنة 2006، وأن تشارك في برنامج دارسي وتتدرب أثناء العمل، من خلال العمل في ميدان اختصاصها في مكتب تابع للبعثة، وأن يُعين لها موجه. ومن المتوقع أن يعود المشاركون بعد التخرج للعمل في مؤسسات القطاع العام الأفغاني.
    a first group of about 5,000 refugees would soon be able to fly to southern Sudan from the Central African Republic and a second group would return from there by road once demining work had been completed. UN فهناك مجموعة أولى من نحو 5000 لاجئ ستستطيع قريباً الطيران إلى جنوب السودان من جمهورية أفريقيا الوسطى ومجموعة ثانية ستعود من هناك بالبر بمجرد اكتمال أعمال إزالة الألغام.
    A demonstration phase was launched in July 2005 and will cover a first group of 20 countries. UN واستُهلت في تموز/يوليه 2005 مرحلة البيان العملي التي ستشمل مجموعة أولى من 20 بلداً.
    a first group of views was that either disputing party should have a right of veto as to whether to hold public hearings. UN فقد رأت المجموعة الأولى أنَّه ينبغي أن يكون لكل من الطرفين في المنازعة حق رفض عقد جلسات علنية.
    1. a first group, consisting of three inspectors, left the Canal Hotel at 0900 hours to visit the site of the Sumud State Company, a subsidiary of the Military Industrialization Corporation (MIC), 35 kilometres north of Baghdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/9 ووصلت إلى شركة الصمود وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 35 كم شمالي بغداد.
    a first group, composed of four inspectors, left the Canal Hotel at 7.30 a.m. for the Mu'tasim Centre belonging to the Military Industrialization Corporation (MIC). UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 30/7، ووصلت إلى مركز المعتصم التابع لهيئة التصنيع العسكري.
    a first group left the Canal Hotel at 8.30 a.m. and arrived at the Technical Battalion at Taji. UN 1 - المجموعة الأولى - تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى الكتيبة الفنية في التاجي.
    IV. UNMOVIC missile inspection team 1. a first group left the Canal Hotel at 0830 hours for the Technical Corps site at Taji. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى موقع الكتيبة الفنية في التاجي.
    1. a first group, composed of three inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 9 a.m. and arrived at Nahrawan, 40 kilometres east of Baghdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 00/9 ووصلت إلى منطقة النهروان الواقعة على مسافة 40 كم شرقي بغداد.
    The transfer of a first group of 90 prisoners to the newly constructed prison in Rutshuru took place and planning began for the transfer of prisoners to the Bunyakiri prison, which was also completed. UN وقد نُقِلت أول مجموعة مكونة من 90 سجينا إلى سجن روتشورو الذي شُيِّد حديثا، وبدأ التخطيط لنقل السجناء إلى سجن بونياكيري، الذي تم الانتهاء منه أيضا.
    3. The Advisory Commission on municipal reforms shall conclude its work on split municipalities and the formation of a first group of new municipalities as agreed in the Commission by 25 February. UN ٣ - تنجز اللجنة الاستشارية المعنية باﻹصلاحات البلدية أعمالها بشأن البلديات المنقسمة وتشكيل أول مجموعة من البلديات الجديدة على النحو الذي يتم الاتفاق عليه في اللجنة بحلول ٢٥ شباط/فبراير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus