"a five-year strategic plan" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطة استراتيجية خمسية
        
    • خطة استراتيجية مدتها خمس سنوات
        
    • خطة استراتيجية خماسية
        
    • خطة استراتيجية لمدة خمس سنوات
        
    The Court is developing a five-year strategic plan that will define strategic goals for the Court and a strategy for achieving those goals. UN وتنكب المحكمة على وضع خطة استراتيجية خمسية ستحدد الأهداف الاستراتيجية للمحكمة فضلا عن استراتيجية لتحقيق تلك الأهداف.
    The Ministry of Health was currently working on a five-year strategic plan to improve the overall quality of life of vulnerable groups in the country. UN وفي الوقت الحالي، تعكف وزارة الصحة على إعداد خطة استراتيجية خمسية لتحسين جودة الحياة العامة للفئات الضعيفة في البلد.
    Meanwhile, as part of the Government's public financial management reform strategy, UNDP advisers supported the Central Bank of Somalia in drafting a five-year strategic plan for central bank reform. UN وفي الوقت نفسه، وكجزء من استراتيجية الحكومة لإصلاح إدارة المالية العامة، قدم مستشارو البرنامج الإنمائي الدعم إلى المصرف المركزي الصومالي في صياغة خطة استراتيجية خمسية لإصلاح المصرف المركزي.
    The Institute developed a five-year strategic plan. UN ووضع المعهد خطة استراتيجية مدتها خمس سنوات.
    The Law Reform Commission has developed a five-year strategic plan that contains proposals to remedy, among other weaknesses, the limited engagement of the public in legal reform. UN وقد وضعت هذه اللجنة خطة استراتيجية مدتها خمس سنوات تتضمن مقترحات تعالج مواطن ضعف من بينها المشاركة المحدودة للجمهور في إصلاح القوانين.
    Discussions were ongoing on the drafting of a five-year strategic plan for the other Darfur States UN وكانت المناقشات جارية بشأن وضع خطة استراتيجية خماسية لولايات دارفور الأخرى
    51. The Governor announced during his State of the Territory address in January 2000 that education was a top priority and that the Department had presented a five-year strategic plan to establish safe, drug-free schools, ensure that they have adequate supplies and maintenance, and update teacher-training programmes. UN 51 - أعلن الحاكم، أثناء خطابه عن وضع الأمة في كانون الثاني/يناير 2000، أن التعليم له أهمية عليا وأن الإدارة قد قدمت خطة استراتيجية لمدة خمس سنوات من أجل توفير مدارس مأمونة بمعزل عن المخدرات، مع كفالة حصولها على ما يلائم من إمداد وصيانة، إلى جانب تحديث برامج تدريب الموظفين.
    Eritrea drew up a five-year strategic plan for 2008 through 2012, with a strong voluntary counselling and testing component to ensure an evidence-based approach to the disease throughout the country. UN وضعت إريتريا خطة استراتيجية خمسية للفترة من عام 2008 حتى عام 2012، تتضمن التماس المشورة والفحوص الطوعية باعتبار ذلك عنصراً مهما يضمن اتباع نهج قائم على الأدلة إزاء المرض في جميع أنحاء البلاد.
    The Government had developed a five-year strategic plan to deliver essential health services, including emergency obstetrics, newborn care and immunization, to all regions of the country. UN ووضعت الحكومة خطة استراتيجية خمسية لتقديم الخدمات الصحية الأساسية، بما فيها التوليد في حالات الطوارئ ورعاية الوليد والتحصين لجميع مناطق البلد.
    195. The Commission agreed to establish a Conservation Committee standing working group to prepare a five-year strategic plan for the management of whale watching. UN 195 - ووافقت اللجنة على إنشاء فريق عامل دائم تابع للجنة الحفظ لإعداد خطة استراتيجية خمسية لإدارة مراقبة الحيتان.
    30. On 2 March 2007, the Guam Visitors Bureau published a five-year strategic plan to diversify and raise Guam's yearly visitor arrivals to 1.5 million. UN 30 - وفي 2 آذار/مارس 2007، أصدر مكتب الزوار في غوام خطة استراتيجية خمسية لتنويع وزيادة العدد السنوي للزوار الذين يصلون إلى غوام إلى 1.5 مليون زائر.
    In line with the theme " A world fit for children " , Myanmar had reduced maternal and child mortality and was continuing its efforts under a five-year strategic plan for child health. UN وتمشياً مع موضوع " عالم ملائم للأطفال " ، قللت ميانمار من وفيات الأمومة والأطفال ولا تزال تبذل جهودها في إطار خطة استراتيجية خمسية من أجل صحة الطفل.
    In January 2006, the Canadian Accounting Standards Board approved a five-year strategic plan with respect to the future direction of Canadian Generally Accepted Accounting Principles (GAAP). UN 15- وفي كانون الثاني/يناير 2006، وافق مجلس معايير المحاسبة في كندا على خطة استراتيجية خمسية تتعلق بالاتجاه مستقبلاً لمبادئ المحاسبة المقبولة عموماً في كندا.
    The project also includes the elaboration of a five-year strategic plan for the institutional development of the Attorney's Office, based on a financial strategy and a proposal for external cooperation. UN ويشمل هذا المشروع أيضا إعداد خطة استراتيجية مدتها خمس سنوات لكفالة التطوير المؤسسي لمكتب المحامي، بالاستناد إلى استراتيجية مالية واقتراح بإقامة تعاون خارجي.
    The South African Department of Welfare and Population Development has already started work on a five-year strategic plan which will enable the country to reach the goals set out in the draft White Paper. UN وقد بدأت إدارة الرعاية وتنمية السكان في جنوب افريقيا بالفعل عملها لوضع خطة استراتيجية مدتها خمس سنوات ستمكن البلد من تحقيق اﻷهداف المحددة في مشروع الكتاب اﻷبيض.
    Approval of a five-year strategic plan for the West African Health Organization (WAHO) for the period 2009-2013. UN اعتماد خطة استراتيجية مدتها خمس سنوات لمنظمة الصحة لغرب أفريقيا للفترة 2009-2013.
    In December 2013, the Government launched a five-year strategic plan to further develop, with the support of UNAMID and UNDP, prisons and the capacity of corrections staff. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، أطلقت الحكومة خطة استراتيجية مدتها خمس سنوات بغرض مواصلة تطوير السجون وقدرات موظفي الإصلاحيات، بدعم من العملية المختلطة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Advice was provided through a total of 44 meetings on the provision of legal services, including legal aid, and two workshops, including one with the Western Darfur State Legislative Council to assist towards the preparation of a five-year strategic plan UN قدمت المشورة من خلال ما مجموعه 44 اجتماعا بشأن توفير الخدمات القانونية، بما في ذلك العون القانوني، وحلقتا عمل، احداهما مع المجلس التشريعي لولاية غرب دارفور للمساعدة في إعداد خطة استراتيجية مدتها خمس سنوات
    In January 2012, Western Darfur State adopted a five-year strategic plan to combat violence against women and children. UN وفي كانون الثاني/يناير 2012، اعتمدت ولاية غرب دارفور خطة استراتيجية خماسية لمكافحة العنف ضد النساء والأطفال.
    1. At the first session of the Council, after the entry into force of this agreement, the Executive Director shall submit a five-year strategic plan for review and approval by the Council. UN 1- يقوم المدير التنفيذي، في أول دورة يعقدها المجلس بعد بدء نفاذ هذا الاتفاق، بتقديم خطة استراتيجية خماسية كي ينظر فيها المجلس ويقرّها.
    He also stressed the value of a neighbourhood watch group programme, stating that the Police Department " could not have been successful in reducing crime in the last year " without the help of many residents.56 To fight violent crime, the Police Department will publish a five-year strategic plan in February 2005. UN كما شدد على قيمة برنامج فريق رصد الجوار، مصرحا بأن إدارة الشرطة " لم تكن لتوفق في التخفيف من الجريمة في العام الماضي " لولا مساعدة العديد من السكان(56). ولمكافحة الجرائم العنيفة، سوف تقوم إدارة الشرطة في شباط/فبراير 2005 بنشر خطة استراتيجية لمدة خمس سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus