The Executive Committee nominates a candidate to serve a five-year term of office who is confirmed by a two-thirds majority of the General Assembly. | UN | وتعين اللجنة التنفيذية مرشحا للعمل لولاية مدتها خمس سنوات وتقره الجمعية العامة بأغلبية الثلثين. |
The Prime Minister, Deputy Prime Ministers and Ministers are elected by the National Assembly for a five-year term of office. | UN | وتنتخب الجمعية الوطنية رئيس الوزراء ونواب رئيس الوزراء والوزراء لولاية مدتها خمس سنوات. |
The President is elected by direct universal suffrage for a five-year term of office renewable once only. | UN | ويُنتخب بالاقتراع العام المباشر لولاية مدتها خمس سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة. |
Elects the following as members of the Legal and Technical Commission for a five-year term of office commencing on 1 January 2007: | UN | ينتخب الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة القانونية والتقنية لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: |
The President is elected by the citizens of Lithuania for a five-year term of office on the basis of universal, equal and direct suffrage by secret ballot. | UN | ويُنتخب الرئيس بمعرفة مواطني ليتوانيا لفترة خمس سنوات على أساس التصويت العام المباشر والمتساوي في اقتراع سري. |
The General Assembly appointed Mr. Sumihiro Kuyama (Japan) as a member of the Joint Inspection Unit for a five-year term of office beginning on 1 January 2000 and expiring on 31 December 2004. | UN | عينت الجمعية العامة السيد سوميهيرو كوياما )اليابان( عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٤. |
The General Assembly appointed Mr. Armando Duque González (Colombia) as a member of the Joint Inspection Unit for a five-year term of office beginning on 1 January 1999 and ex-piring on 31 December 2003. | UN | عينت الجمعية العامــة السيــد أرماندو دوكه غونزاليــس )كولومبيا( عضوا في وحــدة التفتيش المشتركة لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٣. |
Inspector Thomas had been appointed by the General Assembly on 6 June 2003 for a five-year term of office, beginning on 1 January 2004 and expiring on 31 December 2008. | UN | وكانت الجمعية العامة قد عينت المفتش توماس في 6 حزيران/يونيه 2003 لفترة تعيين مدتها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
1. By its decision 49/321 of 23 December 1994, the General Assembly appointed four members of the Joint Inspection Unit for a five-year term of office beginning on 1 January 1996 and expiring on 31 December 2000. | UN | ١ - عينت الجمعية العامة، بموجب مقررها ٤٩/٣٢١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أربعة أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٠. |
The General Assembly will accordingly be required, at the fiftieth session, to appoint a person to serve as member of the Joint Inspection Unit for a five-year term of office beginning on 1 January 1996 and expiring on 31 December 2000. | UN | ووفقا لذلك، سيطلب إلى الجمعية العامة أن تعين، أثناء دورتها الخمسين، شخصا يتولى مهام عضوية وحدة التفتيش المشتركة لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٠. |
The General Assembly will accordingly be required, at the fiftieth session, to appoint a person to serve as a member of the Joint Inspection Unit for a five-year term of office beginning on 1 January 1996 and expiring on 31 December 2000. | UN | وسوف يتعين على الجمعية العامة بالتالي أن تعين، في دورتها الخمسين، شخصا للعمل كعضو في وحدة التفتيش المشتركة لفترة ولاية مدتها خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٠. |
appointed Mr. Andrzej Abraszewski (Poland), Mr. John D. Fox (United States of America), Mr. Wolfgang M. Münch (Germany) and Mr. Ali Badara Tall (Burkina Faso) for a five-year term of office beginning on 1 January 1996 and expiring on 31 December 2000. | UN | فوكس )الولايات المتحدة اﻷمريكية(، والسيد فولفغانغ م. مينش )ألمانيا( لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٠. |
At the same session, in August 2005, the Assembly appointed four members to the Unit for a five-year term of office beginning on 1 January 2006 and expiring on 31 December 2010 (decision 59/416 B). | UN | وفي الدورة نفسها، في آب/أغسطس 2005، عينت الجمعية العامة أربعة أعضاء في الوحدة لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (المقرر 59/416 باء). |
On 9 October 2006, the Council adopted resolution 1715 (2006), by which it recommended to the General Assembly that Ban Ki-moon be appointed Secretary-General of the United Nations for a five-year term of office. | UN | وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006، اتخذ المجلس القرار 1715 (2006) الذي أوصى بموجبه الجمعية العامة بتعيين بان كي - مون أمينا عاما للأمم المتحدة لفترة ولاية مدتها خمس سنوات. |
58. Parliament consists of a single chamber called the National Assembly, which consists of 111 deputies elected by direct, fair and secret universal suffrage for a five-year term of office. | UN | 58- ويتألف البرلمان من غرفة واحدة تسمى الجمعية الوطنية. وهي تضم (111) نائباً منتخبين بالاقتراع العام وعلى قدم المساواة بين جميع الناخبين في انتخابات مباشرة بالتصويت السري لولاية مدتها خمس سنوات. |
At the same session, in August 2005, the Assembly appointed four members to the Unit for a five-year term of office beginning on 1 January 2006 and expiring on 31 December 2010 (decision 59/416 B). | UN | وفي الدورة نفسها عينت الجمعية العامة في آب/أغسطس 2005، أربعة أعضاء في الوحدة لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2006 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (المقرر 59/416 باء). |
On 17 June 2011, by resolution 1987 (2011), the Council recommended to the General Assembly the reappointment of Ban Ki-moon as Secretary-General for a five-year term of office. | UN | وفي 17 حزيران/يونيه 2011، أوصى المجلس بموجب القرار 1987 (2011) الجمعية العامة بتعيين بان كي - مون أمينا عاما للأمم المتحدة لفترة ولاية ثانية مدتها خمس سنوات. |
On 17 June 2011, at a private meeting, the Council, by resolution 1987 (2011), adopted by acclamation, recommended to the General Assembly that Ban Ki-moon be reappointed Secretary-General of the United Nations for a five-year term of office. | UN | في 17 حزيران/يونيه 2011، وخلال جلسة خاصة، اتخذ المجلس بالتزكية القرار 1987 (2011) الذي أوصي بموجبه الجمعية العامة بإعادة تعيين بان كي - مون أميناً عاماً للأمم المتحدة لفترة ولاية مدتها خمس سنوات. |
The General Assembly decided to appoint Mr. Enrique Román-Morey (Peru) as a member of the Joint Inspection Unit for a five-year term of office beginning 1 January 2008 and expiring 31 December 2012. | UN | وقررت الجمعية العامة تعيين السيد إنريكه رومان-موري (بيرو)، عضواً في وحدة التفتيش المشتركة لفترة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
The General Assembly appointed Mr. Jorge Flores Callejas (Honduras) as a member of the Joint Inspection Unit for a five-year term of office beginning 1 January 2012 and expiring 31 December 2016. | UN | وعيّنت الجمعية العامة السيد خورخي فلوريس كاييخاس (هندوراس) عضواً في وحدة التفتيش المشتركة لفترة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016. |
The President is elected in general and direct elections, by secret ballot, for a five-year term of office. | UN | ويُختار الرئيس في انتخابات عامة ومباشرة عبر الاقتراع السري لفترة حكم تدوم خمس سنوات. |