"a focus on children" - Traduction Anglais en Arabe

    • التركيز على الأطفال
        
    • تركز على الأطفال
        
    Security with citizenship: preventing violence and strengthening citizenship with a focus on children, adolescents and youths in vulnerable conditions in Brazilian communities UN الأمن والمواطنة: منع العنف، وتعزيز المواطنة مع التركيز على الأطفال والمراهقين والشباب الذين يعيشون ظروفاً هشة في المجتمعات المحلية البرازيلية
    One of the guiding principles of the Recommendation is the need to ensure a focus on children who face an increased risk due to multiple disadvantages, such as those with special needs or disabilities. UN ويتمثل أحد المبادئ التوجيهية للتوصية في ضرورة ضمان التركيز على الأطفال الذين يواجهون خطراً متزايداً بالنظر إلى تعدد أوجه الحرمان الذي قد يتعرضون له، كالأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة أو ذوي الإعاقة.
    35. Child education centres have been established in order to enhance and develop children's abilities, with a focus on children with disabilities. UN 35- وتم إنشاء مراكز لثقافة الطفل وذلك من أجل تنمية وتطوير قدراته مع التركيز على الأطفال ذوي الإعاقة.
    A steering committee comprising representatives of relevant institutions was set up, with the support of a number of donor organizations, to design the comprehensive national strategy on children, with a focus on children in difficult circumstances. UN وقد تم تشكيل لجنة تسيير من الجهات المختصة ذات العلاقة وبدعم من بعض الجهات المانحة لإعداد الاستراتيجية الوطنية الشاملة للطفولة مع التركيز على الأطفال في الظروف الصعبة.
    (d) Undertake awareness-raising campaigns with the involvement of children, with a focus on children with disabilities; UN (د) القيام بحملات توعية بمشاركة الأطفال تركز على الأطفال المعوقين؛
    Red Cross assistance is targeted to households made vulnerable by HIV/AIDS, with a focus on children, women and the elderly. UN وتستهدف مساعدات الصليب الأحمر الأسر المعيشية التي أصبحت ضعيفة من جراء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، مع التركيز على الأطفال والنساء والمسنين.
    Results at the country level included the introduction of mine/explosive remnants of war risk education in schools, the development of injury surveillance systems, and policy support and advocacy for the rights of victims of landmines/explosive remnants of war and other persons with disabilities, with a focus on children. UN وشملت النتائج المحققة على الصعيد القطري إدخال مجال التوعية بمخاطر الألغام الأرضية، والمتفجرات من مخلفات الحروب في المدارس ووضع نظم للإشراف على الإصابات ودعم السياسة والدعوة لحقوق ضحايا الألغام الأرضية ومتفجرات مخلفات الحروب والأشخاص الآخرين من ذوي الإعاقة مع التركيز على الأطفال.
    (b) Take further measures to provide adequate alternative family care for children without parental care, with a focus on children with disabilities; UN (ب) اتخاذ المزيد من التدابير لتوفير رعاية أسرية بديلة للأطفال المحرومين منها، مع التركيز على الأطفال ذوي الإعاقات؛
    113. The GoG/UNICEF Country Programme works with various Ministries and non- governmental organizations on child protection and persons with disabilities with a focus on children in the school system. UN 113 - - ويعمل البرنامج القطري المشترك بين حكومة غيانا واليونيسيف مع مختلف الوزارات والمنظمات غير الحكومية المعنية بحماية الطفل والأشخاص ذوي الإعاقة، مع التركيز على الأطفال في النظام المدرسي.
    Sudan: The Human Rights Section of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) carried out intensive work on the Convention with a focus on children with disabilities. UN 23- السودان: اضطلع قسم حقوق الإنسان التابع للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بعمل مكثف بشأن الاتفاقية مع التركيز على الأطفال ذوي الإعاقة.
    61. The representative of Croatia noted that its programme for 2012-2016 would concentrate foremost on fulfilling the rights of children, especially through child protection and young child development, with a focus on children who are Roma, have disabilities, are in contact with the justice system or are victims of violence, abuse and neglect. UN 61 - وأشار ممثل كرواتيإ إلى أن البرنامج الخاص بها للفترة 2012-2016 سيركز في المقام الأول على إعمال حقوق الطفل، ولا سيما عن طريق حماية الطفل ونماء الطفل الصغير السن، مع التركيز على الأطفال المنتمين إلى طوائف الغجر، وذوي الإعاقة، والمحتكين بنظام العدالة أو ضحايا العنف، وسوء المعاملة والإهمال.
    222. The representative of Croatia noted that its programme for 2012-2016 would concentrate foremost on fulfilling the rights of children, especially through child protection and young child development, with a focus on children who are Roma, have disabilities, are in contact with the justice system or are victims of violence, abuse and neglect. UN 222 - وأشار ممثل كرواتيإ إلى أن البرنامج الخاص بها للفترة 2012-2016 سيركز في المقام الأول على إعمال حقوق الطفل، ولا سيما عن طريق حماية الطفل ونماء الطفل الصغير السن، مع التركيز على الأطفال المنتمين إلى طوائف الغجر، وذوي الإعاقة، والمحتكين بنظام العدالة أو ضحايا العنف، وسوء المعاملة والإهمال.
    64. Psychosocial care and support services are provided, with UNICEF support, at community and school levels in 90 schools in all zones of Somalia, with a focus on children affected and displaced by the conflict. UN 64 - وإن الرعاية والمؤازرة من الناحيتين النفسية والاجتماعية، تقدّمان بدعم من اليونيسيف، على مستوى المجتمع المحلي وفي 90 مدرسة في جميع مناطق الصومال، مع التركيز على الأطفال المتضريين من النزاع والنازحين بسببه.
    (d) Conducting a study to provide an equity impact analysis of current expenditures on early childhood policies and programmes, including all child benefits and transfers, with a focus on children with higher vulnerability in the early years. UN (د) إجراء دراسة تقدم تحليلاً لأثر المساواة في النفقات التي تصرف حالياً على السياسات والبرامج المتعلقة بمرحلة الطفولة المبكرة، بما في ذلك جميع المزايا والتحويلات، مع التركيز على الأطفال الأكثر ضعفاً في السنوات الأولى من حياتهم.
    The Commission Recommendation on Investing in Children: Breaking the Cycle of Disadvantage refers to the need to prevent violence and abuse by reducing children's harmful exposure to a deteriorating living and social environment and requires a focus on children who experience multiple disadvantage, including " children with special needs or disabilities " , as they face increased risks. UN أما توصية المفوضية بشأن الاستثمار في الأطفال: كسر دائرة الحرمان() فتشير إلى ضرورة منع العنف والاعتداء بالتخفيف من تعرّض الأطفال المؤذي لبيئة حياتية واجتماعية متردية()، وتطلب التركيز على الأطفال الذين يعيشون حرماناً متعدد الوجوه ومن بينهم " الأطفال ذوو الاحتياجات الخاصة أو ذوو الإعاقة " لأنهم يواجهون مخاطر أكبر.
    465. The Committee encourages the State party to expedite its efforts in developing and effectively implementing a comprehensive national plan of action for the full implementation of the Convention that includes a focus on children as well as youth, incorporating the objectives and goals of the outcome document of the General Assembly Special Session on Children entitled " A world fit for children " . UN 465- تشجع اللجنة الدولة الطرف على التعجيل بما تبذله من جهود لوضع خطة عمل وطنية شاملة وتنفيذها فعلياً بهدف تنفيذ الاتفاقية بالكامل، على أن تتضمن الخطة التركيز على الأطفال وكذلك الشباب، مع إدراج الأهداف والغايات التي ترمي إليها الوثيقة الختامية الصادرة عن دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالأطفال، وعنوانها " عالم صالح للأطفال " .
    (d) Undertake awareness-raising campaigns with the involvement of children, with a focus on children with disabilities; UN (د) القيام بحملات توعية بمشاركة الأطفال تركز على الأطفال المعوقين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus