It should be recommended that, where appropriate, a follow-up mission should be proposed and negotiated with States parties. | UN | لذلك ينبغي التوصية، حيثما يستدعي الأمر، بضرورة اقتراح بعثة متابعة ويتم مناقشة الموضوع مع الدول الأطراف. |
a follow-up mission to Iriba was carried out with representatives of the Central Prison Administration to identify areas of urgent intervention. | UN | وأُوفدت بعثة متابعة إلى إيريبا مع ممثلين من الإدارة المركزية للسجون لتحديد مجالات التدخل العاجل. |
The Special Rapporteur met with the State party during the ninety-second session and received confirmation from the State party that it would accept a follow-up mission to the State party. | UN | عقد المقرر الخاص اجتماعاً مع الدولة الطرف خلال الدورة 92 وتلقى تأكيداً منها بأنها ستقبل إيفاد بعثة متابعة إليها. |
In the course of the year the Special Rapporteur undertook missions to Indonesia and Saudi Arabia and a follow-up mission to Italy. | UN | وقام المقرر الخاص ببعثات خلال العام إلى كل من إندونيسيا والمملكة العربية السعودية كما قام ببعثة متابعة إلى إيطاليا. |
The Working Group further appreciates the gesture of the Royal Government of Bhutan in extending an invitation to the Group for a follow-up mission to note the progress on the implementation of the suggestions made by the Group during its visit. | UN | ويقدر الفريق العامل كذلك اقدام حكومة بوتان الملكية على توجيه دعوة إلى الفريق للقيام ببعثة متابعة للاطلاع على تقدم تنفيذ المقترحات التي قدمها الفريق اثناء زيارته. |
a follow-up mission by the Service was under consideration. | UN | ويجري اﻵن النظر في إمكانية إيفاد بعثة للمتابعة من قبل الدائرة. |
The Special Rapporteur regrets that he has not been granted access to the country for a follow-up mission as requested by the Council. | UN | ويأسف المقرِّر الخاص لأنه لم يُسمح له بدخول البلد في بعثة متابعة كما طلب إليه المجلس. |
The criteria for selecting a State party for a follow-up mission were also defined. | UN | وقد جرى أيضاً تحديد المعايير المستخدمة لاختيار دولة من الدول الأطراف لإرسال بعثة متابعة إليها. |
a follow-up mission is scheduled to take place in early 2006. | UN | ومن المقرر إيفاد بعثة متابعة في أوائل 2006. |
In 1999, a mission of the International Physical Protection Advisory Service (IPPAS) was conducted in Lithuania; a follow-up mission took place in 2002. | UN | وفي سنة 1999، نظمت في ليتوانيا بعثة للدائرة الاستشارية الدولية للحماية المادية؛ ونظمت بعثة متابعة في سنة 2002. |
a follow-up mission to assist the country in their implementation was also organized. | UN | ونظمت اللجنة أيضاً إيفاد بعثة متابعة لتقديم المساعدة إلى بيلاروس في تنفيذ هذه التوصيات. |
In addition, a follow-up mission to be conducted within three years of the main IRRS mission. | UN | وإضافة لذلك، توفد بعثة متابعة ثلاث سنوات بعد البعثة الرئيسية للخدمة المتكاملة للاستعراض التنظيمي. |
He noted with concern that Trinidad had failed to observe the Committee's recommendations so far, and suggested the possibility of a follow-up mission to Trinidad. | UN | ولاحظ مع القلق فشل ترينيداد حتى اﻵن في مراعاة توصيات اللجنة، واقترح إمكانية إيفاد بعثة متابعة إلى ترينيداد. |
a follow-up mission to Colombia at the invitation of the Government is being considered. | UN | ويجري النظر في ارسال بعثة متابعة الى كولومبيا تلبية لدعوة من الحكومة. |
104. In its resolution 6/33 of 14 December 2007, the Council requested the Special Rapporteur to monitor the implementation of this resolution and to conduct, in this regard, a follow-up mission to Myanmar at his earliest convenience. | UN | 104- وطلب المجلس، في قراره 6/33 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2007، إلى المقرر الخاص أن يرصد تنفيذ هذا القرار وأن يقوم في هذا الصدد ببعثة متابعة إلى ميانمار في أقرب وقت مناسب له. |
103. In its resolution 6/33 of 14 December 2007, the Council requested the Special Rapporteur to monitor the implementation of that resolution and to conduct, in this regard, a follow-up mission to Myanmar at his earliest convenience. | UN | 103- وطلب المجلس، في قراره 6/33 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2007، إلى المقرر الخاص أن يرصد تنفيذ ذلك القرار وأن يقوم في هذا الصدد ببعثة متابعة إلى ميانمار في أقرب وقت مناسب له. |
The Special Rapporteur had met with a representative of the State party, who had discussed the case in a positive manner and suggested that the Special Rapporteur would receive an invitation to conduct a follow-up mission to Tajikistan. | UN | وقد اجتمع المقرر الخاص مع ممثل الدولة الطرف الذي ناقش القضية وأشار إلى أن المقرر الخاص سيتلقى دعوة للقيام ببعثة متابعة إلى طاجيكستان. |
The present report concerns a follow-up mission to Italy undertaken from 5 to 8 November 2002 by the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers. | UN | يتعلق هذا التقرير ببعثة متابعة اضطلع بها في إيطاليا المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين خلال الفترة من 5 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
282. On 12 May 2006, the Working Group requested to undertake a follow-up mission to Nepal. | UN | 282- في 12 أيار/مايو 2006، طلب الفريق العامل القيام ببعثة متابعة إلى نيبال. |
a follow-up mission was undertaken in August 2013. | UN | وأوفدت بعثة للمتابعة في آب/أغسطس عام 2013. |
IRRS mission hosted in 2006, with a follow-up mission in 2009; the next mission is planned for 2014. | UN | استضافة بعثة للخدمة المتكاملة للاستعراض التنظيمي في عام 2006، وبعثة متابعة في عام 2009، ومن المقرر استقبال البعثة المقبلة في عام 2014. |