"a forum on" - Traduction Anglais en Arabe

    • منتدى بشأن
        
    • منتدى عن
        
    • ملتقى بشأن
        
    • منتدى حول
        
    • محفل بشأن
        
    • محفل معني
        
    • منتدى معني
        
    • ندوة حول
        
    • ملتقى خاص
        
    • ندوة بشأن
        
    • منتدى بعنوان
        
    • منتدى يتعلق
        
    • ملتقى حول
        
    • محفلاً عن
        
    • ندوة عن
        
    It welcomed the intention of the Ministry of Human Rights and Promotion of Liberties to organize a forum on human rights. UN ورحب بعزم وزارة حقوق الإنسان وتعزيز الحريات تنظيم منتدى بشأن حقوق الإنسان.
    Yesterday, we convened a forum on advancing global health in the face of a crisis. UN بالأمس، عقدنا منتدى بشأن تحسين الصحة العالمية في مواجهة الأزمة.
    Organize a forum on micro-finance institutions. UN :: تنظيم منتدى عن مؤسسات التمويل الصغير؛
    (c) Agreed to hold a forum on industrial development issues within the framework of the General Conference (provisional agenda, item 9); UN (ج) وافق على عقد ملتقى بشأن مسائل التنمية الصناعية في إطار المؤتمر العام (البند 9 من جدول الأعمال المؤقت)؛
    In 2009 and 2012, the organization participated in a forum on minorities. UN شاركت المنظمة عامي 2009 و 2012 في منتدى حول الأقليات.
    Organization of a forum on efforts to combat desertification to discuss the problems of the incompatibility of the various plans for environmental management with the SAP. UN تنظيم محفل بشأن مكافحة التصحر تناقش فيه مشاكل عدم توافق مختلف الخطط المتعلقة بإدارة البيئة مع برنامج التكيف الهيكلي.
    12. Pursuant to Council resolution 6/15, a forum on minority issues has been established. UN 12- عملاً بقرار المجلس 6/15، أنشئ محفل معني بقضايا الشعوب الأصلية.
    In 2005, a forum on national solidarity resulted in strategies for the promotion of education of persons with disabilities. UN وفي عام 2005، أفضى منتدى بشأن التضامن القومي إلى استراتيجيات للترويج لتعليم الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Ministry in charge of human rights and the promotion of liberties has thus incorporated the holding of a forum on human rights in Chad in its programme of action. UN وفي هذا الإطار أدمجت وزارة حقوق الإنسان وتعزيز الحريات في برنامج عملها تنظيم منتدى بشأن حقوق الإنسان في تشاد.
    :: the holding of a forum on women's representation in decision-making bodies in 2006; UN :: عقد منتدى بشأن تمثيل المرأة في دوائر القرار في عام 2006؛
    They also aided the Public Health Ministry in the organization of a forum on access to health care for pregnant women and children. UN كما قدمت المساعدة إلى وزارة الصحة العامة لتنظيم منتدى بشأن إمكانية توفير الرعاية الصحية للحوامل والأطفال.
    It supported holding of a forum on national indigenous peoples, focusing on good governance and rights to land. UN ودعم المكتب تنظيم منتدى بشأن الشعوب الأصلية الوطنية بالتركيز على الحوكمة الرشيدة وحقوق ملكية الأراضي.
    Lately I represented him in Washington, D.C., at the American University, Washington College of Law in a forum on fugitives. UN وقد مثلته أخيراً في مدينة واشنطن العاصمة، بالجامعة الأمريكية، كلية واشنطن للحقوق في منتدى عن الهاربين
    It participated, with UNICEF, in a forum on female genital mutilation and its consequences for women's health, especially in Africa. UN وشاركت المنظمة مع اليونيسيف في منتدى عن عمليات تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وعواقبها على صحة المرأة، لا سيما في أفريقيا.
    In 1994, WOCCU participated in a forum on the francophone cooperative development experience. UN وفي عام ١٩٩٤، شارك المجلس العالمي في منتدى عن تجربة تطوير التعاونيات في البلدان الناطقة بالفرنسية.
    " (c) Agrees to hold a forum on industrial development issues within the framework of the General Conference (provisional agenda, item 9); UN " (ج) يوافق على عقد ملتقى بشأن مسائل التنمية الصناعية في إطار المؤتمر العام (البند 9 من جدول الأعمال المؤقت)؛
    (i) The University organized a forum on trafficking in persons with the collaboration of the League of Arab States in Cairo and a workshop on that issue with the United States Department of Homeland Security. UN `1` ملتقى بشأن الاتّجار بالأشخاص، نظَّمته الجامعة، بالتعاون مع جامعة الدول العربية في القاهرة، وحلقة عمل حول هذه القضية بالتعاون مع وزارة الأمن الوطني في الولايات المتحدة.
    A case in point was the organization of a forum on the subject of reform which involved seven African countries - Angola, Lesotho, Mozambique, Namibia, South Africa and Zimbabwe. UN ومن اﻷمثلة على ذلك تنظيم منتدى حول موضوع اﻹصلاح بمشاركة سبعة بلدان أفريقية هي أنغولا وليسوتو وموزامبيق وناميبيا وجنوب أفريقيا وزمبابوي.
    1985 Panel speaker in a forum on the 1985 judgment of the International Court of Justice on the continental shelf dispute between Malta and Libya, organized by the Ghaqda Studenti tal-Ligi at the University of Malta UN مُحاوِر في محفل بشأن حكم محكمة العدل الدولية الصادر عام 1985 بشأن نزاع الجرف القاري بين مالطة وليبيا، وهو محفل نظمته رابطة طلاب القانون بجامعة مالطة
    " There is broad support for the working group to recommend that a forum on Indigenous Issues be established as a subsidiary body of the Economic and Social Council. UN " ثمة تأييد عام لأن يوصي الفريق العامل بإنشاء محفل معني بقضايا السكان الأصليين بوصفه هيئة فرعية من هيئات المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    We welcomed with great satisfaction the recent decision of the Human Rights Council to establish a forum on minority issues. UN فقد رحبنا بارتياح كبير بقرار مجلس حقوق الإنسان الأخير إنشاء منتدى معني بقضايا الأقليات.
    To this end, a forum on investment for least developed country development is being planned. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يجري التخطيط لعقد ندوة حول الاستثمار من أجل تنمية أقل البلدان نموا.
    Her delegation welcomed the initiative to hold a forum on industrial development issues at the current session. UN 56- وأعربت عن ترحيب وفد بلادها بالمبادرة المتعلقة بعقد ملتقى خاص بمسائل التنمية الصناعية أثناء الدورة الحالية.
    The Central American Parliament held a forum on the legal problems of women, which will have great influence on national legislation. UN وعقد برلمان أمريكا الوسطى ندوة بشأن المشاكل القانونية للمرأة، سيكون لها تأثير كبير على التشريع الوطني.
    95. a forum on the role of enforcement judge in Mexico's new criminal justice system, organized and conducted in cooperation with the Institute of Legal Studies, took place on 18 and 19 May 2011. UN 95- وبالتعاون مع معهد الدراسات القضائية، تم تنظيم وعقد منتدى بعنوان " منصب قاضي التنفيذ في النظام الجنائي المكسيكي الجديد " ، يومي 18 و19 أيار/مايو 2011.
    NAC's President participated as a panellist at a forum on integrating sexuality with human rights. UN واشتركت رئيسة اللجنة (NAC) كعضو هيئة في منتدى يتعلق بدمج الدوافع الجنسية في حقوق الإنسان.
    Sri Lanka also welcomed UNIDO's activities to promote South-South cooperation, and, in that connection, welcomed the holding of a forum on that theme. UN وأضافت قائلة إن سري لانكا ترحب بأنشطة اليونيدو لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب. كما ترحب في هذا الصدد بعقد ملتقى حول هذا الموضوع.
    In April, the Special Rapporteur attended a forum on housing in Luanda, and actively engaged with various partners on issues relating to his mandate. UN وفي نيسان/أبريل، حضر المقرر الخاص محفلاً عن السكن في لواندا، وشارك مشاركة حثيثة مع مختلف الشركاء في القضايا ذات الصلة بولايته.
    In 2002 members of the Women's Transport Network held a forum on Women's Transport to discuss the key transport issues for women and consider how to take these issues forward through an action plan. UN :: في سنة 2002، عقد أعضاء شبكة مواصلات المرأة ندوة عن موضوع " مواصلات المرأة " لمناقشة مسائل المواصلات الرئيسية الخاصة بالمرأة، والنظر في كيفية تحقيق تقدم في هذه المسائل من خلال خطة عمل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus