The proposed framework would not include a four-week travel cycle and would not be linked to danger pay. | UN | وأوضح أن الإطار المقترح لن يتضمن دورة سفر مدتها أربعة أسابيع ولن يربط بمعايير دفع بدل الخطر. |
The Force has agreed to provide a four-week training course. | UN | وقد وافقت القوة المتعددة الجنسيات على عقد دورة تدريبية مدتها أربعة أسابيع. |
16. In its recommendation on the rest and recuperation framework, the Commission had proposed a four-week travel cycle for staff in extreme emergency situations where danger pay was authorized by the Chair of the Commission. | UN | 16 - ومضى قائلا إن اللجنة اقترحت في توصيتها بشأن إطار الراحة والاستجمام دورة سفر مدتها أربعة أسابيع بالنسبة للموظفين في حالات طوارئ قصوى حيث يأذن رئيس اللجنة بدفع بدل الخطر. |
Twelve counsellors went to Romania for a four-week, highly intensive, interactive, training programme. | UN | وأوفد إلى رومانيا ١٢ مستشارا في برنامج تدريب تفاعلي ذي كثافة عالية لمدة أربعة أسابيع. |
1981 Granted United Nations Human Rights Fellowship tenable in London. Visited courts and attended a four-week study session on the European Convention on Human Rights at the Réné Cassin Institute for International Human Rights, Strasbourg. | UN | حصلت على زمالة في حقوق الإنسان من الأمم المتحدة لزيارة المحاكم في لندن، ولحضور دورة دراسية لمدة أربعة أسابيع بشأن الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان في معهد رينيه كاسان لحقوق الإنسان في ستراسبورغ. |
The cycle was designed in recognition of a select number of duty stations in which staff are exposed to extremely stressful living and working conditions in isolated and dangerous locations, including those for which a four-week cycle is considered necessary to allow staff to reduce their stress levels and maintain their mental health and well-being. | UN | وقد صُممت الدورة إقرارا بوجود عدد منتقى من مراكز العمل التي يتعرض فيها الموظفون لظروف معيشة وعمل ضاغطة للغاية في مواقع معزولة وخطرة، منها تلك التي يعتبر فيها تطبيق دورة تتواتر كل أربعة أسابيع أمرا ضروريا لتمكين الموظفين من تقليل مستويات الضغوط التي يتعرضون لها والمحافظة على صحتهم العقلية وسلامتهم. |
After nearly a month's fighting, the United Nations secured a four-week ceasefire. | Open Subtitles | بعد قتال شهر تقريباً الأمم المتّحدة أمّنـّت أربعة أسابيع من وقف إطلاق نار |
However, in exceptional cases, a four-week travel cycle could be approved by the Chair of the Commission outside the framework, upon the recommendation of the Human Resources Network of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. | UN | إلا أنه ممكن، في حالات استثنائية، أن يطبق رئيس اللجنة دورة سفر مدتها أربعة أسابيع خارج الإطار، بناء على توصية من شبكة الموارد البشرية لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
He has also appealed for international support for the NHRC, and is pleased that the High Commissioner for Human Rights was able to provide funds for the seven commissioners to attend a four-week training course on human rights at the International Institute for Human Rights in Strasbourg. | UN | وقد أصدر نداء بتقديم الدعم الدولي للجنة الوطنية لحقوق الإنسان أيضاً، ويسره أن المفوضة السامية لحقوق الإنسان تمكنت من توفير الأموال لسبعة من أعضاء اللجنة لحضور دورة تدريبية مدتها أربعة أسابيع في مجال حقوق الإنسان في المعهد الدولي لحقوق الإنسان في ستراسبورغ. |
If the Commission were to consider final products in the areas of insolvency, arbitration and public tendering and, in addition, a legislative guide on securities in 2010, the agenda would be extremely full and would require a four-week session. | UN | وقال إذا أرادت اللجنة أن تنظر في الحصيلة النهائية في مجالات الإعسار والتحكيم والمناقصات العمومية، علاوة على دليل تشريعي بشأن الأوراق المالية في عام 2010، فإن جدول الأعمال سيكون مكتظاً وسيستلزم دورة مدتها أربعة أسابيع. |
108. a four-week training course for local radio journalists from across Kosovo, organized in conjunction with UNDP, was conducted during April. | UN | 108- ونظمت خلال شهر نيسان/أبريل دورة تدريبية مدتها أربعة أسابيع لصحفيي الإذاعات المحلية من جميع أنحاء كوسوفو بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
On 31 March, the committee embarked on a four-week visit to countries in the region to consult with government officials. | UN | وفي 31 آذار/ مارس، شرعت اللجنة في زيارة مدتها أربعة أسابيع إلى البلدان الموجودة في المنطقة للتشاور مع المسؤولين الحكوميين. |
Upon the request of UNICEF, the UNRWA Department of Education organized and conducted a four-week in-service training course for elementary school supervisors in Erbil, northern Iraq, in October 2000. | UN | وبناء على طلب اليونيسيف، نظمت إدارة التعليم بالوكالة وأدارت حلقة تدريبية أثناء العمل مدتها أربعة أسابيع لمشرفي المدارس الابتدائية في أربيل في شمال العراق في تشرين الأول/أكتوبر 2000. |
To compile the data for the table, each entity was given a four-week period to respond to OIOS with details of progress made as at 30 June 2006. | UN | ولجمع البيانات الواردة في هذا الجدول، مُنح كل كيان مهلة مدتها أربعة أسابيع للرد على المكتب بالتفصيل بشأن التقدم المحرز حتى 30 حزيران/يونيه 2006. |
Furthermore, it had not been possible to accurately assess the potential operational implications and impact on programme delivery of linking a four-week rest and recuperation travel cycle to locations approved for danger pay. | UN | وعلاوة على ذلك لم يكن ممكنا إجراء تقييم دقيق للآثار التشغيلية المحتملة والأثر المترتب في تنفيذ البرامج على ربط دورة سفر الراحة والاستجمام التي مدتها أربعة أسابيع بالمواقع التي تقرر أنها تستوفي معايير دفع بدل الخطر. |
The NATO Training Mission-Afghanistan, in cooperation with the Ministry of Interior, has initiated a four-week intensive literacy course for Afghan National Civil Order Police recruits prior to the beginning of the normal programme of instruction. | UN | وباشرت بعثة التدريب التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي في أفغانستان، بالتعاون مع وزارة الداخلية، دورة مكثفة مدتها أربعة أسابيع لتعليم المجندين للشرطة الوطنية الأفغانية لحفظ النظام المدني القراءة والكتابة قبل بداية برنامج التلقين العادي. |
Notable milestones 1992 Attended a four-week management course at Ashridge Management College, United Kingdom. | UN | 1992 شاركت في دورة إدارية لمدة أربعة أسابيع بكلية أشريدج للإدارة بالمملكة المتحدة. |
a four-week session continued to ensure that incoming reports were considered in a timely manner and that the Committee fulfilled all its other responsibilities under the Convention. | UN | وقال إن عقد دورة لمدة أربعة أسابيع يكفل بحث التقارير الواردة في حينها ونهوض اللجنة بمسؤولياتها الأخرى بموجب الاتفاقية. |
In the same discussion, a four-week in-company training scheme was agreed. | UN | وفي المناقشة عينها، تم الاتفاق على برنامج تدريب في إحدى الشركات لمدة أربعة أسابيع. |
A further 650 former police officers in Baidoa underwent vetting to qualify them for a four-week refresher training course and reinstatement into the Somali Police Force. | UN | وتم فرز 650 ضابطا آخر من ضباط الشرطة السابقين في بايدوا للمشاركة في دورة تدريبية لتجديد المعلومات لمدة أربعة أسابيع وأعيد إدماجهم في قوة الشرطة الصومالية. |
Similarly, the Standing Committee on Field Duty Stations applied a four-week rest and recuperation cycle for such exceptional situations. | UN | وبالمثل، طبقت اللجنة الدائمة المعنية بمراكز العمل الميدانية دورة للراحة والاستجمام تتواتر كل أربعة أسابيع في هذه الحالات الاستثنائية. |
April 1993 fathers are obliged to use at least a four-week quota of the cash benefit period. | UN | وابتداءً من نيسان/أبريل ٣٩٩١ أصبح على اﻵباء استخدام حصة لا تقل عن أربعة أسابيع من فترة التعويضات النقدية. |