"a friend of mine" - Traduction Anglais en Arabe

    • صديق لي
        
    • صديقة لي
        
    • أحد أصدقائي
        
    • صديق لى
        
    • صديقٌ لي
        
    • لصديق لي
        
    • صديقاً لي
        
    • صديقا لي
        
    • بصديق لي
        
    • وصديق لي
        
    • صديقة لى
        
    • لدي صديق
        
    • أحد أصدقائى
        
    • صديقاً ليّ
        
    • صديقه لي
        
    That was a friend of mine from the D.A.'s office. Open Subtitles هذا كان صديق لي يعمل في مكتب النائب العام
    a friend of mine's been arrested for shooting the Crown Prince. Open Subtitles تم القبض على صديق لي لقيامه بالهجوم على ولي العهد
    But that was before a friend of mine at Columbia's herpetology department lent me the skeleton of a coastal taipan. Open Subtitles ولكن ذلك كان قبل هناك صديق لي في قسم الزواحف بكولومبيا قدم لي الهيكل العظمي لثعبان التبيان الساحلي
    a friend of mine is missing, and you may know where she is. Open Subtitles صديقة لي مفقودة وقد تعلم بشأن مكان تواجدها
    You saved a friend of mine from a guy my bullets went straight through. Open Subtitles لقد أنقذت أحد أصدقائي من رجل رصاصاتي مرت من خلاله تماما
    a friend of mine saw them. They questioned him. What friend? Open Subtitles لقد رآهم صديق لى, وقد استجوبوه أى صديق هذا ؟
    He's a friend of mine. He can't eat candy. He's diabetic. Open Subtitles نعم، إنه صديق لي لايمكنه أكل الحلوى، إنها مصاب بالسكري
    But please don't tell. It was actually a friend of mine. Open Subtitles لكن لا تخبر أحداً أرجوك، إنه صديق لي في الحقيقة
    You have to put the line out to catch something. (LAUGHS) It's time for you to meet a friend of mine. Open Subtitles وهو عليك ان تصل الى اقصى مجهودك لتحصل على ما تريد لقد حان الوقت بالنسبة لكم لتقاابلوا صديق لي.
    Mr. Anderson, this is Brooke, a friend of mine from back home. Open Subtitles السيد أندرسون، هذا هو بروك، صديق لي من العودة الى الوطن.
    To give an example, a friend of mine came from Egypt to the Gaza Strip through Rafah. UN فمثلا، حضر صديق لي من مصر إلى قطاع غزة عن طريق رفح.
    In the last two days, I've had to ID a mentor, see a friend of mine hauled off to jail, watch a new teammate get killed in an alley. Open Subtitles في اليومين الماضيين، لقد كان لمعرف معلمه، رؤية صديق لي يساقوا إلى السجن، مشاهدة زميله الجديد يقتل في زقاق.
    I got a call from a friend of mine at the DOJ. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من صديق لي في وزارة العدل
    You know, a friend of mine, a sailor, says the best place to rest your head is the softest plank. Open Subtitles صديق لي.. بحّار يقول ان افضل مكان للراحه هو لوح خشبي
    Hey, look, a friend of mine at the Justice Department is running down original copies of Shepherd's redacted service record. Open Subtitles يا، نظرة، صديق لي في وزارة العدل ويهرول نسخ أصلية من سجل الخدمة منقحة الراعي.
    It's just a friend of mine met a guy here about a year ago, so... Open Subtitles ان صديقة لي التقت رجل هنا قبل نحو سنة، لذلك
    a friend of mine talked me into conquering some of my fears, and, it didn't really work out. Open Subtitles صديقة لي أقتعتني بقهر بعض مخاوفي ، و . لم ينجح حقاً
    And ever since a friend of mine came to visit, temporary housing is super fun. Open Subtitles ومنذ أن حضر أحد أصدقائي لزيارتي أصبح المبيت المؤقت ممتعًا
    And a friend of mine is doing a clinical trial next month. Open Subtitles و صديق لى يقوم بتجربة سريرية الشهر القادم
    a friend of mine in the newsroom's gonna lose it. Open Subtitles صديقٌ لي في غرفة الأخبار يكادُ يفقد صوابه بسببها.
    This happened to a friend of mine at UCL, week before Finals. Open Subtitles حدث هذا لصديق لي من قبل قبل أسبوع من الاختبارات النهائية
    Don't be scared, I'm looking for a friend of mine. Open Subtitles لا تخافون. فأني هنا كي أبحث عن صديقاً لي.
    I personally feel very strongly about this and share the pain caused by this cruel act, as Zoran was a friend of mine and a former fellow human rights dissident. UN إنني شخصيا أشعر بعميق الحزن إزاء هذا النبأ وأتشاطر مشاعر الألم التي سببها هذا العمل الفظ، إذ كان زوران صديقا لي وزميلا سابقا من أنصار حقوق الإنسان.
    I know that this doesn't make things right, but, um, I called a friend of mine at the local rape crisis center. Open Subtitles أعلم ان هذا لا يصحح الأمور, ولكنني اتصلت بصديق لي في مركز أزمات الاغتصاب المحلي
    Six people have died, a police officer, and a friend of mine wounded, all because what? Open Subtitles ستة أشخاص قُتلوا، ضابط شرطة وصديق لي أصيب برصاصة، كلّ هذا من أجل ماذا؟
    ♪ Reality used to be a friend of mineOpen Subtitles الحقيقة أنها أعتادت أن تكون صديقة لى ? ?
    If you're up for it, a friend of mine needs some painting done next week. Open Subtitles إن كنت مُتفرغاً، لدي صديق يحتاج لشخص ينجز عملاً الأسبوع المقبل
    I couldn't get titanium, so I had a friend of mine mould the base at carbon fibres instead. Open Subtitles لذلك جعلت أحد أصدقائى يصنع قاعدة من الكربون وكانت 32 كيلو أقل من الوزن الذى طلبته!
    He killed a friend of mine. Open Subtitles لقد قتل صديقاً ليّ.
    I've got a very special guest here... a fellow Edgehill-Republic recording artist and a friend of mine. Open Subtitles لدي ضيفه مميزه للغايه هنا فنانة زميله في ايجهيل و صديقه لي اود بأن ادعوها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus