Please see the APC website for a full list of events. | UN | يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي للحصول على قائمة كاملة بالأحداث. |
a full list of teaching assignments and lecturing activities may be consulted in the files of the secretariat. | UN | ويمكن الرجوع إلى قائمة كاملة بالمهام التعليمية التي اضطلع بها والمحاضرات التي ألقاها في ملفات اﻷمانة. |
a full list of activities and detailed reports on those events can be downloaded from the UN-SPIDER knowledge portal. | UN | ويمكن تنـزيل قائمة كاملة بالأنشطة والتقارير التفصيلية عن تلك الأحداث من بوابة معارف برنامج سبايدر. |
He would provide the Committee with a full list of the instruments at a later stage. | UN | وأضاف أنه ينوي موافاة اللجنة بقائمة كاملة بالصكوك في مرحلة لاحقة. |
a full list of officials and others with whom the delegation met can be found in Annex I. | UN | وترد في المرفق الأول قائمة كاملة بأسماء المسؤولين وغيرهم ممن اجتمع بهم الوفد. |
The partnership area business plans provide a full list of current partnership area work. | UN | وخطط أعمال مجالات الشراكة تقدم قائمة كاملة للعمل الحالي في مجال الشراكة. |
a full list of participants is contained in the annex to the present report. | UN | ويتضمن مرفق التقرير قائمة كاملة بأسماء المشاركين. |
a full list of those organizations is annexed. | UN | ولقد أرفق بهذا التقرير قائمة كاملة بهذه المنظمات. |
a full list of participants is contained in annex II to the present report. | UN | وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة كاملة بالجهات المشتركة في اجتماع رؤساء الهيئات. |
a full list of these meetings is provided in annex I. | UN | وترد قائمة كاملة بهذه الاجتماعات في المرفق الأول. |
As it seemed clear that such organizations were best placed to know exactly which methods were applied, he maintained his request for a full list. | UN | ولما كان واضحا أن هذه المنظمات هي في أفضل وضع لمعرفة الوسائل التي تطبق بالضبط، فقد تمسك بطلبه للحصول على قائمة كاملة. |
a full list of the recommended decisions and conclusions will be made available in the update to this document. | UN | وستتاح قائمة كاملة بالمقررات والاستنتاجات الموصى بها في استيفاء لهذه الوثيقة. |
Before scrapping the vehicles, the mission made a full list of their asset numbers. | UN | وقبل تخريد المركبات، أعدت البعثة قائمة كاملة بأرقامها كأصول. |
a full list of the seminars delivered by the Advisory Committee is shown in annex 2, part 3. | UN | وترد في المرفق 2، الجزء 3 قائمة كاملة بالحلقات الدراسية التي تقدمها اللجنة الاستشارية. |
a full list of the training programmes is shown in annex 2, part 4. | UN | وترد في المرفق 2، الجزء 4 قائمة كاملة للبرامج التدريبية. |
a full list of these can be found in Annex II to this report. | UN | وترد في المرفق الثاني بهذا التقرير قائمة كاملة بهذه المنظمات. |
Since some of the persons interviewed by the Mission requested anonymity, the present report does not include a full list of the interviewees. | UN | واستجابة لطلب عدد من الأشخاص الذين التقتهم اللجنة عدم الإفصاح عن هوياتهم، لا يشمل هذا التقرير قائمة كاملة بالمستجوبين. |
The field missions must be issued a full list of the specifications. | UN | ويجب أن تــزود البعثـات الميدانية بقائمة كاملة بالمواصفات. |
a full list of interviewees may be retained in the project files. | UN | ويمكن الاحتفاظ بقائمة كاملة بالجهات التي أجريت معها مقابلات في ملفات المشروع. |
It would be useful, for example, to have a full list of those offences that carried the death penalty. | UN | ورأت، من ثم، أنه سيكون من المفيد الحصول على القائمة الكاملة للجرائم التي تعرض أصحابها لعقوبة الإعدام. |
The annex to the present document contains a full list of respondents. | UN | وترد في مرفق هذه الوثيقة قائمة بجميع الجهات التي ردت على مذكرة المفوضية. |
Specific requests included reports on the best/worst performers; transaction reports; and a full list of the holdings. | UN | وطرحت طلبات محددة منها طلب إعداد تقارير بشأن أصحاب أسوأ/أفضل أداء؛ وتقارير عن المعاملات؛ وقائمة كاملة بالحيازات. |