"a fundraising strategy" - Traduction Anglais en Arabe

    • استراتيجية لجمع الأموال
        
    • استراتيجية لجمع التبرعات
        
    • استراتيجية بشأن جمع التبرعات
        
    • واستراتيجية لجمع الأموال
        
    Speakers underlined the need for adequate, predictable and sustainable funding, while looking forward to the formulation of a fundraising strategy. UN وأبرز المتكلمون ضرورة وجود تمويل وافٍ وقابل للتنبؤ ومستدام، كما أعربوا عن تطلعهم إلى صوغ استراتيجية لجمع الأموال.
    The Regional Centre has developed a fundraising strategy and a portfolio of new project proposals to ensure the financial sustainability of its activities. UN وقد قام المركز الإقليمي بوضع استراتيجية لجمع الأموال وإنشاء حافظة بمقترحات المشاريع الجديدة بما يكفل الاستدامة المالية للأنشطة التي يضطلع بها.
    Results-based management methodologies were strengthened in 2012 and a fundraising strategy was presented to member States. UN فتم تعزيز منهجيات الإدارة القائمة على النتائج في عام 2012، وعُرضت على الدول الأعضاء استراتيجية لجمع الأموال.
    The recommendation called for the formulation of a fundraising strategy that would enlarge the donor base of the Office. UN دعت التوصية إلى صياغة استراتيجية لجمع التبرعات من شأنها توسيع قاعدة مانحي المكتب.
    The Unit recommended that the Executive Director formulate a fundraising strategy to further enlarge the Office's donor base (recommendation 6). UN أوصت الوحدة بأن يصوغ المدير التنفيذي استراتيجية بشأن جمع التبرعات ترمي إلى المضي في توسيع قاعدة مانحي المكتب (التوصية 6).
    That there is improved support for core UN-Habitat activities by donors and a fundraising strategy resulting in more non-earmarked resources to enable UN-Habitat prioritize and undertake strategic planning. UN (ب) وأنّ هناك دعماً محسناً لأنشطة موئل الأمم المتحدة الأساسية من جانب الجهات المانحة، واستراتيجية لجمع الأموال تؤدي إلى المزيد من الموارد غير المخصصة لتمكين موئل الأمم المتحدة من تحديد الأولويات والقيام بالتخطيط الاستراتيجي.
    a fundraising strategy was being developed by the United Nations country team for a multisectoral response in the whole country, including prevention and case management. UN وكان فريق الأمم المتحدة القطري يعمل على وضع استراتيجية لجمع الأموال من أجل توفير استجابة متعددة القطاعات في البلد بأكمله، بما يشمل الوقاية وإدارة الحالات.
    :: Develop a workplan for the use of regular budget and extrabudgetary funds based on priorities and capacity; develop a fundraising strategy to increase extrabudgetary resources UN :: وضع خطة عمل لاستخدام الأموال من الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية استنادا إلى الأولويات والقدرات؛ ووضع استراتيجية لجمع الأموال من أجل زيادة الموارد الخارجة عن الميزانية
    The Centre has developed a fundraising strategy and a portfolio of new project proposals to ensure the financial sustainability of its activities. UN وقد وضع المركز استراتيجية لجمع الأموال ومجموعة من المقترحات للمشاريع الجديدة لكفالة الاستدامة المالية للأنشطة التي يضطلع بها.
    In order to address the challenges linked to the financial situation of UNODC, a fundraising strategy was developed in consultation with Member States. UN 80- وبغية التصدي للتحديات المرتبطة بوضع المكتب المالي، أُعدت استراتيجية لجمع الأموال بالتشاور مع الدول الأعضاء.
    In March 2006, UNCDF presented a fundraising strategy to 34 Member States in an effort to raise at least US$ 10 million per annum in new non-earmarked funding for the 2006- 2007 biennium. UN وفي آذار/مارس 2006، عرض الصندوق على 34 دولة عضوا استراتيجية لجمع الأموال في إطار جهد لجمع ما لا يقل عن 10 ملايين دولار سنويا في شكل أموال جديدة غير مخصصة وذلك لفترة السنتين 2006-2007.
    35. LDCs and development partners will aim to obtain greater allocation of national and partners' resources for productive capacity-building programmes, including a fundraising strategy. UN 35- وستسعى أقل البلدان نمواً وشركاؤها في التنمية إلى تخصيص قدر أكبر من مواردها الوطنية ومن موارد شركائها لبرامج بناء القدرات المنتجة، بما في ذلك عن طريق اتباع استراتيجية لجمع الأموال.
    In response, in 2012-2013 UNODC reviewed its funding model, costing methodologies and fund-sourcing options and developed a fundraising strategy with the objective of further enlarging its donor base and linking technical assistance activities to a system of direct cost recovery. UN 15- واستجابة لهذا الوضع، استعرض المكتب في عامي 2012-2013 نموذجه التمويلي، ومنهجيات تقدير التكاليف، والخيارات المتعلقة بمصادر التمويل، وقام بوضع استراتيجية لجمع الأموال بغية زيادة توسيع قاعدة مانحيه وربط أنشطة المساعدة التقنية بنظام لاسترداد التكاليف المباشرة.
    " 35. LDCs and development partners will aim to obtain greater allocation of national and partners' resources for productive capacity-building programmes, including a fundraising strategy. UN " 35- وستسعى أقل البلدان نمواً وشركاؤها في التنمية إلى تخصيص قدر أكبر من مواردها الوطنية ومن موارد شركائها لبرامج بناء القدرات المنتجة، بما في ذلك عن طريق اتباع استراتيجية لجمع الأموال.
    Since the sixty-sixth session of the Advisory Committee, UNCTAD has taken steps to develop a fundraising strategy in order to enhance the coordination and integration of fundraising efforts aiming, in particular, to broaden the donor base and increase the volume of extrabudgetary contributions. UN منذ الدورة السادسة والستين للجنة الاستشارية، يتخذ الأونكتاد خطوات لوضع استراتيجية لجمع الأموال من أجل تعزيز تنسيق وتكامل جهود جمع الأموال، تستهدف بشكل خاص توسيع قاعدة الجهات المانحة وزيادة حجم المساهمات من خارج الميزانية.
    22. The majority of delegations expressed concern about the decrease in the overall contribution to UNCTAD trust funds and stressed the importance of UNCTAD establishing a fundraising strategy to ensure sustainability and predictability of funding for its technical assistance programmes. UN 22- وأعربت غالبية الوفود عن القلق إزاء تراجع مجموع المساهمات في الصناديق الاستئمانية للأونكتاد وأكدت أهمية أن يضع الأونكتاد استراتيجية لجمع الأموال من أجل ضمان استدامة تمويل برامجه المتعلقة بالمساعدة التقنية وإمكانية التنبؤ بهذا التمويل.
    UNODC developed a fundraising strategy for the period 2012-2015, which includes proposals to address the challenges deriving from the business model of UNODC as an entity of the United Nations Secretariat while at the same time being a provider of technical cooperation services. UN 78- ووضع المكتب استراتيجية لجمع الأموال للفترة 2012-2015، تتضمن مقترحات للتصدي للتحديات الناشئة عن النموذج التجاري للمكتب بوصفه كيانا تابعا للأمانة العامة للأمم المتحدة وفي الوقت نفسه مقدما لخدمات التعاون التقني.
    In order to address the challenges linked to the financial situation of UNODC, a fundraising strategy was developed in consultation with Member States. UN 72- ومن أجل التصدِّي للتحديات المرتبطة بالوضع المالي للمكتب، وُضِعت استراتيجية لجمع التبرعات بالتشاور مع الدول الأعضاء.
    a fundraising strategy is being implemented, targeting donor governments, the European Commission, GEF, the United Nations Development Account, the United Nations Foundation and other international donor organizations. UN ويجري تنفيذ استراتيجية لجمع التبرعات تستهدف الحكومات المانحة، والمفوضية الأوروبية، ومرفق البيئة العالمية، وحساب التنمية لدى الأمم المتحدة، ومؤسسة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية المانحة الأخرى.
    The Unit recommended that the Executive Director formulate a fundraising strategy to further enlarge the Office's donor base (recommendation 6). UN أوصت الوحدة بأن يصوغ المدير التنفيذي استراتيجية بشأن جمع التبرعات ترمي إلى المضي في توسيع قاعدة مانحي المكتب (التوصية 6).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus