"a funeral" - Traduction Anglais en Arabe

    • جنازة
        
    • لجنازة
        
    • جنازه
        
    • جنازات
        
    • جنائز
        
    • عزاء
        
    • الجنازات
        
    • بجنازة
        
    • مأتم
        
    • جنائزية
        
    • جنازته
        
    • العزاء
        
    • الجنازه
        
    • للجنازة
        
    • المأتم
        
    No, there's not going to be a funeral, there's no body. Open Subtitles لا لا , لن يكون هناك جنازة, فلا يوجد جثة
    But instead we just had a funeral for agent Nathanson. Open Subtitles لكن بدلًا من أن يكون لدينا جنازة للعميل ناثانسون
    He gave me money for a funeral well above my station Open Subtitles أعطاني مالا لعمل جنازة تفوق ما أنا عليه من مركز
    Not many people would pay for a funeral like this. Open Subtitles كم من الناس قد يدفعوا لقاء جنازة مثل هذه
    Besides, in my family, when there was a funeral everybody went. Open Subtitles وأيضاً في عائلتي عندما تكون هناك جنازة , الجميع يذهب
    And there's a funeral we can hit at 4:00. Open Subtitles و هناك جنازة يمكننا حضورها في الساعة الرابعة
    You know he used to keep his suit in his gym locker in case a funeral needed a trumpet player? Open Subtitles لقد كان يبقي بزته الرسمية في خزانة نادي الرياضة في حال كان هناك جنازة بحاجة إلى عازف بوق؟
    You don't like hearing a fight song at a funeral? Open Subtitles لا يروقك سماع أغنية القتال في جنازة أليس كذلك؟
    So far, my party bus was more like a funeral procession. Open Subtitles حتى الآن، حفلتي في الحافلة كانت أقرب لموكب جنازة. ‏
    It was reported that the incident occurred during a funeral near the Becora army barracks. UN وقيل إن هذه الحادثة قد وقعت أثناء جنازة كانت تمر بالقرب من ثكنات الجيش في بيكورا.
    Three days ago, a funeral ceremony was held for Yasser Arafat in Cairo, before he was buried in Ramallah. UN وقبل ثلاثة أيام، تمت جنازة ياسر عرفات في القاهرة، قبل أن يوارى الثرى في رام الله.
    a funeral procession in which hundreds of persons participated took place shortly after the incident. UN وبعد الحادثة بفترة وجيزة نُظِم موكب جنازة شارك فيه مئات من اﻷشخاص.
    "Enter four women in black returning from a funeral. Open Subtitles "تدخل 4 نساء بملابس سوداء عائدات من جنازة."
    And you do realize that this party would have been a funeral if it weren't for you. Open Subtitles وأنت تدركين أن هذه حفلة كانت لتصبح جنازة لولاكِ
    a funeral in the Sicilian tradition. Open Subtitles جنازة على تقليد الصقلّيون. ^صقلية هي جزيرة إيطالية^
    That's like going to a funeral and asking if there's a tomb available. Open Subtitles هذا يبدو كالذهاب إلى جنازة والسؤال عن ما إذا هناك قبرٌ متاح.
    And, uh, his new friends are having a funeral for him there. Open Subtitles وأصدقاءه الجدد يقيمون جنازة من اجله هناك
    I mean, if you ever have an opportunity which you're better off not taking a 7-year-old child to a funeral. Open Subtitles .. أعني ألم تكن لك أي فرصة .. حيث من الأفضل عدم أخذ .. طفل ذو سبعة أعوام لجنازة
    Why does everyone look like they're here for a funeral? Open Subtitles لماذا يبدو على الجميع أنهم هنا ...من أجل جنازه
    Standard procedure is to release the remains to the family and have them go through a funeral home. Open Subtitles الإجراء المعتاد هو إرسال البقايا إلى العائلة وجعلها تمرّ بدار جنازات.
    This place was once a funeral parlor, wasn't it? Open Subtitles هذا المكان مناسب ليكون بداخله جنائز بدون نزاع
    But then dad asked me to help him pick up folding chairs at a funeral home in Lafayette. Open Subtitles و لكن أبي طلب مني ان أساعده في حمل الكراسي القابلة للطي في عزاء في لافاييت
    We'll get him to a funeral home and prepare him for a viewing where you and his friends can say good-bye to him. Open Subtitles سننقله لدار الجنازات ونحضّره ليراه أصدقاؤه وإيّاك لتولّوه وداعًا أخيرًا.
    How he mysteriously broke out of jail, how come he doesn't seem to appear in any database, how come you didn't have a funeral for him, what happened to his body... Open Subtitles كيف خرح من السجن بطريقة غامضة كيف لم يظهر بأي مكان كيف لم تقوموا بجنازة له و ما الذي حصل لجثته
    I dreamed I was at a funeral in the middle of a river, and... people all brought the same flowers. Open Subtitles حلمتُ بأنني في مأتم وسط النهر والناس أحضروا الزهور جميعها
    This whole organization is a funeral parlor. Open Subtitles هذه المنظمة بأكملها هي صالة استقبال جنائزية.
    And I'd never been to a funeral before... and I was afraid that if I went to his... that's how I would remember him whenever I thought about him. Open Subtitles ولم يسبق لي أن ذهبتُ إلى جنازة من قبل.. وكنتُ أخشى أنني لو ذهبتُ في جنازته.. فإن ذلك سيكون كل ما أتذكره عنه كلما فكّرتُ به.
    I'm from the Funnel Cake booth back there and your little table is sadder than watching the notebook at a funeral. Open Subtitles انا من طاولة الكيك هناك في الخلف وطاولتكم الصغيرة اكثر حزنا من مشاهدة المذكرة في العزاء
    So let me get this straight. a funeral is the one time you don't suit up? Open Subtitles دعني استوضح هذا ، المرة الوحيدة التي لا ترتدي فيها البدلة هي الجنازه
    My husband's dead, I'm trying to plan a funeral, and your people storm into my house and start tearing it apart without even an explanation! Open Subtitles زوجى توفى , وانا احاول ان اخطط للجنازة و اناسك يقتحموا منزلى يبدأوا بتمزيقة ارباً بدون حتى
    When I was eight years old, I went to a funeral, and it scared the crap out of me. He's not going. Open Subtitles عندما بلغت الثامنة ذهبت إلى المأتم و قد أرعبني ذلك كثيراً, لن يذهب!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus