"a further round" - Traduction Anglais en Arabe

    • جولة أخرى
        
    • جولة جديدة
        
    The Envoy was preparing to travel to meet with the Group of Friends of Western Sahara, to examine the possibility of a further round of informal negotiations. UN ويستعد المبعوث للسفر للاجتماع ومجموعة أصدقاء الصحراء الغربية، لدراسة إمكانية عقد جولة أخرى من المفاوضات غير الرسمية.
    a further round of public consultation will now take place and she and the Governor's team are encouraging all Turks and Caicos Islanders to engage in this process. UN وستنطلق جولة أخرى من المشاورات مع السكان، وتشجع المستشارة والفريق التابع للحاكم جميع سكان هذه الجزر على المشاركة فيها.
    In other words, a further round of change is needed, not to revisit the new directions adopted in round one, but to realize them. UN وبعبارة أخرى، هناك ما يدعو لبدء جولة أخرى للتغيير، لا للاستطراد في الاتجاهات الجديدة التي تم اعتمادها في الجولة اﻷولى، بل لتحقيقها.
    a further round of discussions would be needed if a deal was to be reached by the end of the year. UN وسوف يلزم إجراء جولة أخرى من المناقشات إذا أريد التوصل إلى صفقة مع نهاية العام.
    a further round of consultations, convened by the Government of Switzerland in April 2011, reconfirmed these positions. UN وهذه المواقف أعادت تأكيدها جولة جديدة من المشاورات دعت حكومة سويسرا إلى عقدها في نيسان/أبريل 2011.
    In 2005, Cabinet directed that this report be updated and completed, following a further round of consultation. UN وفي عام 2005 أصدرت الحكومة توجيهات بأن يُستكمل هذا التقرير ويُنجز بعد جولة أخرى من المفاوضات.
    The meeting broke up with no date set for a further round of high-level talks. UN وانتهى الاجتماع دون تحديد تاريخ لعقد جولة أخرى من المحادثات الرفيعة المستوى.
    4. It was agreed that a further round of high-level talks would be held in the first half of March 1994 in order to maintain the momentum imparted to the process by the current and previous rounds. UN ٤ - واتفق على عقد جولة أخرى من المحادثات رفيعة المستوى في النصف اﻷول من شهر آذار/مارس ١٩٩٤ بغية الحفاظ على الزخم الذي اكتسبته العملية من الجولات الراهنة والسابقة. ــ ــ ــ ــ ــ
    14. It was agreed at the end of the high-level technical talks to conduct a further round of high-level talks in Baghdad shortly thereafter in order to resolve all the outstanding issues. UN ٤١ - وتم الاتفاق في نهاية المحادثات الفنية الرفيعة المستوى على اجراء جولة أخرى من المحادثات الرفيعة المستوى في بغداد بعد ذلك بفترة قصيرة بغية حسم جميع المسائل المعلقة.
    I will conduct a further round of informal open-ended consultations in New York and Geneva in April. UN كما سأعقد جولة أخرى من المشاورات المفتوحة غير الرسمية في نيويورك وجنيف في نيسان/أبريل.
    a further round of negotiations discussing the new draft constitution is expected in the first quarter of 2007.4 III. Budget UN ويُتوقع عقد جولة أخرى من المفاوضات من أجل مناقشة مشروع الدستور الجديد في الربع الأول من عام 2007(4).
    In a couple of weeks, a further round of negotiations will convene in Arusha, under the facilitation of Mwalimu Julius K. Nyerere, to thrash out the details of a settlement and strengthen the undertakings already entered into during the last round of talks. UN وبعد اسبوعين، ستعقد جولة أخرى من المفاوضات في أروشا، يشرف عليها المعلم يوليوس ك. نيريري، لاستخلاص تفاصيل التسوية المنشودة وتعزيز الخطوات التي اتخذت فعلا خلال الدورة اﻷخيرة من المحادثات.
    There was tentative agreement that a further round of talks should be held in January 1997 in Pyongyang. UN وتم التوصل إلى اتفاق مبدئـي بأن تعقد جولة أخرى من المحادثات في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ في بيونغ يانغ.
    a further round of talks at the official and ministerial level aimed at making further progress on these and other issues will take place in New York this week. UN وسوف تجري في نيويورك في هذا اﻷسبوع جولة أخرى من المحادثات على المستوى الرسمي الوزاري، بهدف إحراز مزيد من التقدم في هذه القضايا وغيرها.
    2. In that report, I indicated that my Special Envoy for Georgia intended to convene a further round of negotiations for a comprehensive settlement in early April in Moscow. UN ٢ - أشرت في ذلك التقرير، الى أن مبعوثي الخاص ﻷبخازيا يعتزم عقد جولة أخرى من المفاوضات للتوصل الى تسوية شاملة في اوائل نيسان/ابريل في موسكو.
    a further round of talks at the official and ministerial level aimed at making further progress on these and other issues will take place in New York this week. UN وسوف تجري في نيويـورك في هذا اﻷسبوع جولة أخرى من المحادثات علــى المستوى الرسمي الوزاري، بهدف إحراز مزيد من التقدم في هذه القضايا وغيرها.
    His visit was followed by a further round of political negotiations held at Sochi on 7 and 8 July 1994. UN وأعقبت زيارته جولة أخرى من المفاوضات السياسية التي عقدت في سوخي يومي ٧ و ٨ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    5. a further round of talks between the Minister for Foreign Affairs, U Ohn Gyaw, and my representative took place at United Nations Headquarters on 10 October 1995. UN ٥ - وعقدت جولة أخرى من المحادثات بين وزير الخارجية يو أون غياو وممثلي في مقر اﻷمم المتحدة في ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥.
    I agree very much with what Ambassador Jazaїry has said about getting on with our business, but I'll come back to my doubts as to whether we will achieve that by a further round of exchanging views. UN وأتفق تماماً مع ما قاله السفير إدريس الجزائري بشأن مواصلة أعمالنا، ولكنني أعود إلى الشكوك التي أعربت عنها إزاء معرفة إن كنا قادرين على ذلك من خلال جولة جديدة من تبادل الآراء.
    8. He intends to convene a further round of negotiations for a comprehensive settlement in early April in Moscow. UN ٨ - ويعتزم مبعوثي الخاص عقد جولة جديدة من المفاوضات للتوصل إلى تسوية شاملة في أوائل نيسان/ابريل في موسكو.
    a further round is scheduled in Baghdad for July 1994. UN ومن المقرر عقد جولة جديدة في بغداد في تموز/يوليه ١٩٩٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus