a gender analysis of the impact of indirect taxes on small and medium enterprises in Viet Nam. | UN | تحليل جنساني للأثر الناجم عن الضرائب غير المباشرة على المشاريع الصغيرة والمتوسطة في فييت نام. |
a gender analysis by the Millennium Challenge Corporation led to a new, more flexible and creative approach. | UN | وأفضى تحليل جنساني أجرته مؤسسة التصدي لتحديات الألفية إلى وضع نهج جديد وأكثر مرونة وإبداعا. |
Some 39 per cent of countries have conducted a gender analysis to identify challenges in family and community care practices. | UN | وقد أجرى نحو 39 في المائة من البلدان تحليلا جنسانيا لتحديد التحديات التي تواجه ممارسات الرعاية الأسرية والمجتمعية. |
a gender analysis of the individual requests for a decision from the Commission is shown in table 3, appendix 2. | UN | ويوضح الجدول 3 بالتذييل 2 تحليلا جنسانيا للطلبات الفردية لاتخاذ قرار من قبل اللجنة. |
It turned out to be as much a gender analysis exercise as training for participants. | UN | وكانت العملية عبارة عن ممارسة في التحليل الجنساني بقدر ما كانت تدريباً للمشاركين. |
Over two thirds of these explicitly used a human rights framework, and over half used a gender analysis framework. | UN | واعتمد أكثر من ثلثي هذه الدراسات بوضوح إطاراً لحقوق الإنسان، بينما اعتمد أكثر من نصفها إطاراً للتحليل الجنساني. |
The Plan provides a gender analysis of Government policies and programmes and identifies critical areas for action and appropriate strategies for the Government. | UN | وتنص الخطة على تحليل جنساني للسياسات والبرامج الحكومية وتحدد مجالات حاسمة للعمل واستراتيجيات مناسبة للحكومة. |
(ii) Undertake and disseminate a gender analysis of policies and programmes related to macroeconomic stability, structural reform, taxation, investments, including foreign direct investment, and all relevant sectors of the economy; | UN | ' 2` إجراء ونشر تحليل جنساني للسياسات والبرامج المتصلة باستقرار الاقتصاد الكلي والإصلاح الهيكلي والضرائب والاستثمارات، بما في ذلك الاستثمار المباشر الأجنبي وجميع قطاعات الاقتصاد ذات الصلة؛ |
I can report that the Minister of Justice has commissioned a gender analysis as part of the action plan. | UN | ويمكنني القول بأن وزير العدل قد أصدر تكليفاً بإجراء تحليل جنساني كجزء من خطة العمل. |
The chief administration of the civil service of Ukraine conducts a gender analysis of the personnel of central and local government, and also of those employed in each sector. | UN | وعلاوة على ذلك، تقوم المديرية العامة للخدمة المدنية في أوكرانيا بإجراء تحليل جنساني لملاك موظفي هيئات السلطة التنفيذية المركزية والمحلية، فضلا عن العاملين في هذا القطاع. |
In addition, a gender analysis of the public sector budget is mandated by law. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن القانون ينص على إجراء تحليل جنساني لميزانية القطاع العام. |
The study includes a gender analysis to determine whether indigenous men and women are discriminated against in different ways. | UN | وتشمل الدراسة تحليلا جنسانيا لتحديــد ما إذا كان يجري التمييز بين الرجال والنساء من الشعوب الأصليــة بطرق متفاوتة. |
84. In addition to this survey, one entity provided a gender analysis of 46 individual exit interviews. | UN | 84 - وبالإضافة إلى هذا المسح، قدم أحد الكيانات تحليلا جنسانيا لـ 46 مقابلة فردية لانتهاء الخدمة. |
The National Commission on Family Affairs and Gender Policy had conducted a gender analysis of the draft Labour Code and had made a number of proposals in that regard, all of which had been adopted by Parliament. | UN | وقد أجرت اللجنة الوطنية المعنية بشؤون الأسرة والسياسات الجنسانية تحليلا جنسانيا لمشروع قانون العمل وقدمت عددا من الاقتراحات في هذا الشأن، اعتمدت جميعها في البرلمان. |
However, much of the information that is used today in the field of development and its various thematic areas would be very useful if it included a gender analysis perspective. | UN | بيد أن الكثير من المعلومات التي تستخدم اليوم في مجال التنمية، وفي شتى مجالاتها المواضيعية، قد يكون مفيدا إذا روعي فيه منظور التحليل الجنساني. |
144. The Government has elaborated and approved guidelines for conducting a gender analysis of domestic legislation. | UN | 144- أعدت حكومة جمهورية كازاخستان واعتمدت دليل لإجراء التحليل الجنساني للتشريعات. |
The Council's Secretariat had already established a gender analysis commission, which was currently studying Government projects and programmes. | UN | وقامت أمانة المجلس بالفعل بإنشاء لجنة للتحليل الجنساني تعكف الآن على دراسة مشاريع الحكومة وبرامجها. |
In 2005 only one-fifth of all country programmes conducted a gender analysis in relation to family and community care practices while in 2011 close to half of country programmes did so. | UN | ففي عام 2005، أجرى خُمس جميع البرامج القطرية تحليلاً جنسانياً فيما يتعلق بممارسات الرعاية الأسرية والمجتمعية، بينما أجرى هذا التحليل نصف البرامج القطرية تقريباً. |
Kyrgyzstan initiated a gender analysis of tuberculosis morbidity. | UN | وقامت قيرغيزستان بتحليل جنساني لمعدلات الإصابة بالسل. |
19 countries (up from 16 in 2008) had conducted a gender analysis of the water and environmental sanitation sector. | UN | أجرى 19 بلدا (بارتفاع من 16 بلدا في عام 2008) تحليلا للفوارق الجنسانية في قطاع المياه والصرف الصحي البيئي. |
During the reporting period, the Department of Health sponsored a gender analysis project with regional health authorities. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت وزارة الصحة برعاية مشروع للتحليل القائم على نوع الجنس بالتعاون مع السلطات الإقليمية للصحة. |
In 1998, the Institute for Monitoring Legislation in Force attached to the Oliy Majlis conducted a gender analysis of existing legislation. All newly adopted laws also undergo gender analysis. | UN | ففي عام 1998، قام معهد رصد التشريعات النافذة الملحق بالبرلمان بتحليل للفوارق بين الجنسين في التشريعات القائمة، وتخضع لهذا التحليل جميع القوانين المستجدة. |
(c) To incorporate a gender analysis and regularly exchange information in the development of general comments and recommendations with a view to the preparation of general comments which reflect a gender perspective; | UN | )ج( استخدام تحليل يراعي نوع الجنس وتبادل المعلومات بانتظام عند وضع التعليقات العامة والتوصيات بغية إعداد تعليقات عامة تعكس منظوراً يراعي نوع الجنس؛ |
a gender analysis of key child protection issues was undertaken within the current UNICEF-assisted country programme cycle in 33 countries. | UN | وقد أُجري في 33 بلدا تحليلٌ جنساني للقضايا الرئيسية المتعلقة بحماية الطفل خلال الدورة الحالية للبرنامج المدعوم من اليونيسيف. |
It welcomes the Ministry's interest in, and support for, proposals to conduct a gender analysis of the entire State budget. | UN | وترحب باهتمام الوزارة بالمقترحات الرامية إلى إجراء تحليل حسب نوع الجنس لميزانية الدولة بأسرها. |
This year a gender analysis was conducted as part of the UNDP project on gender analysis regarding the media in the Republic of Kazakhstan. | UN | وفي هذا العام، أجري تحليل جنساني كجزء من مشروع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتعلق بالتحليل الجنساني فيما يختص بوسائل الإعلام في جمهورية كازاخستان. |