This initiative includes action to reform the investment climate and improve the business environment by seeing it through a gender lens. | UN | وتشمل هذه المبادرة اتخاذ إجراءات لإصلاح مناخ الاستثمار وتحسين مناخ الأعمال التجارية من منظور جنساني. |
Policymakers must design, implement, monitor and evaluate social protection initiatives through a gender lens. | UN | ويجب على واضعي السياسات إعداد، وتنفيذ ورصد مبادرات الحماية الاجتماعية وتقييمها من خلال منظور جنساني. |
The Women's Directorate is assisting all programs and services, and those developing legislation to incorporate a gender lens to the process. | UN | وتقدم مديرية المرأة المساعدة لجميع البرامج والخدمات، والمسؤولين عن وضع القانون لإدخال منظور جنساني في العملية. |
a gender lens integrated into all MDG processes: reporting, advocacy and capacity development | UN | إدراج منظار جنساني في جميع العمليات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية: الإبلاغ، والدعوة، وتنمية القدرات |
Taking note of the report entitled " Applying a gender lens to science, technology and innovation " , prepared by the United Nations Conference on Trade and Development in close collaboration with the Gender Advisory Board, | UN | وإذ يحيط علما بالتقرير الذي أعده مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بتعاون وثيق مع المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية عن تطبيق منظور يراعي نوع الجنس في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار، |
Applying a gender lens to science, technology and innovation | UN | تطبيق منظور جنساني على العلم والتكنولوجيا والابتكار |
Applying a gender lens to science, technology and innovation | UN | تطبيق منظور جنساني على العلم والتكنولوجيا والابتكار |
Applying a gender lens to science, technology and innovation | UN | تطبيق منظور جنساني على العلم والتكنولوجيا والابتكار |
Participatory Rural Development Society analyse the impact of interventions on beneficiaries and view projects, through a gender lens so that gender differences and inequalities that limit economic growth and poverty reduction are addressed in project design. | UN | وتقوم الجمعية بتحليل أثر التدخلات على المستفيدين، وتنظر إلى المشاريع من منظور جنساني حتى يمكن معالجة الفروق بين الجنسين ومظاهر اللامساواة بينهما التي تحد من النمو الاقتصادي وتخفيف وطأة الفقر في تصميم المشروع. |
The fifth issue of the series, Applying a gender lens to Science, Technology and Innovation, was prepared in close collaboration with the Gender Advisory Board of the Commission. | UN | وأُعد العدد الخامس من السلسة، المعنون تطبيق منظور جنساني على العلم والتكنولوجيا والابتكار، بتعاون وثيق مع المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة. |
The objective was, through a common and mutual learning procedure, to highlight the insufficiently documented " her stories " and to foster a sufficient historical awareness through a gender lens. | UN | وكان الهدف من ذلك تسليط الضوء على " قصصها " غير الموثقة بشكل كاف، من خلال طريقة التعلم المشترك والمتبادل، ونشر الوعي التاريخي الكافي من منظور جنساني. |
The aim is to provide national statistics offices, as well as civil society organizations and other partners, with a comprehensive orientation on how to effectively analyse census data through a gender lens. | UN | ويهدف ذلك إلى تزويد المكاتب الإحصائية الوطنية، فضلا عن منظمات المجتمع المدني والجهات الشريكة الأخرى، بمرجع شامل عن كيفية تحليل بيانات التعداد تحليلا فعالا من منظور جنساني. |
This includes the production of an annual report evaluating public spending through a gender lens at both national and municipal levels and the provision of support for a new family code and family assistance fund for the most vulnerable women. | UN | ويشمل هذا إعداد تقرير سنوي لتقييم الإنفاق العام من منظور جنساني على الصعيدين الوطني والمحلي وتقديم الدعم لقانون الأسرة الجديد وصندوق مساعدة الأسرة لأكثر الفئات النسائية ضعفا. |
The aim is to provide national statistics offices, as well as civil society organizations and other partners, with a comprehensive orientation on how to effectively analyse census data through a gender lens. | UN | والهدف من ذلك هو تزويد مكاتب الإحصاء الوطنية ومنظمات المجتمع المدني والشركاء الآخرين بتوجيه شامل عن كيفية تحليل بيانات التعداد تحليلاً فعالاً من منظور جنساني. |
An evaluation of the Gender Equitable Local Development (GELD) programme highlighted the positive benefits of a gender lens to local development finance that will be taken forward in the Inclusive and Equitable Local Development (IELD) programme approved in early 2014. | UN | وأجري تقييم لبرنامج التنمية المحلية المنصفة للجنسين أبرز المزايا الإيجابية لتطبيق منظور جنساني على تمويل التنمية المحلية سيتم الأخذ به في برنامج التنمية المحلية الشاملة والمنصفة الذي اعتمد في أوائل عام 2014. |
(d) Report of the secretariat of UNCTAD on applying a gender lens to science, technology and innovation (E/CN.16/2011/CRP.3). | UN | (د) تقرير أعدته أمانة الأونكتاد عن تطبيق منظور جنساني في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار (E/CN.16/2011/CRP.3). |
Taking note of the report entitled " Applying a gender lens to science, technology and innovation " , prepared by the United Nations Conference on Trade and Development in close collaboration with the Gender Advisory Board of the Commission, | UN | وإذ يحيط علماً بالتقرير المعنون " تطبيق منظور جنساني على العلم والتكنولوجيا والابتكار " الذي أعده مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في تعاون وثيق مع المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة، |
25. In the latter part of 2011, UNCTAD will release a study on applying a gender lens to science, technology and innovation. | UN | 25 - وفي الجزء الأخير من عام 2011، سيصدر الأونكتاد دراسة عن تطبيق منظار جنساني للعلم والتكنولوجيا والابتكار. |
Prepared in collaboration with the Gender Advisory Board of the Commission on Science and Technology for Development, the study identifies three entry points for applying a gender lens in science, technology and innovation policy, namely: | UN | وتحدد الدراسة التي أعدت بالتعاون مع المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية ثلاثة من نقاط البداية لتطبيق منظار جنساني في سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار، وهي: |
(xvii) Consider mechanisms with a view to applying a gender lens in scientific research, from the setting of the agenda to the design and implementation of projects, for example, through the use of quotas and gender-sensitive assessment and evaluation; | UN | ' 17` النظر في وضع آليات تهدف إلى تطبيق منظور يراعي نوع الجنس في مجال البحث العلمي، بدءا من وضع جدول الأعمال حتى تصميم المشاريع وتنفيذها، باستخدام الحصص والتقييمات والتقديرات المراعية لنوع الجنس، على سبيل المثال؛ |
(xvii) Consider mechanisms with a view to applying a gender lens in scientific research, from the setting of the agenda to the design and implementation of projects, for example, through the use of quotas and gender-sensitive assessment and evaluation; | UN | ' 17` النظر في وضع آليات تهدف إلى تطبيق منظور يراعي نوع الجنس في مجال البحث العلمي، بدءا من وضع جدول الأعمال حتى تصميم المشاريع وتنفيذها، باستخدام الحصص والتقييمات والتقديرات المراعية لنوع الجنس، على سبيل المثال؛ |