"a general debate" - Traduction Anglais en Arabe

    • مناقشة عامة
        
    • نقاش عام
        
    • لمناقشة عامة
        
    • مناقشة عامّة
        
    • وبمناقشة عامة في
        
    The Committee held a general debate under the item. UN وأجرت اللجنة مناقشة عامة في إطار هذا البند.
    a general debate would follow, lasting approximately two weeks. UN وستجري بعد ذلك مناقشة عامة تستغرق حوالي أسبوعين.
    a general debate will follow, including heads of delegations and observers of intergovernmental organizations and major groups. UN وتتلو ذلك مناقشة عامة يشارك فيها رؤساء الوفود والمراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية والمجموعات الرئيسية.
    The Committee held a general debate, and took action, on the item at the same meeting. UN وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذا البند واتخذت إجراء بشأنه في الجلسة ذاتها.
    The Committee held a general debate on the item at the same meetings, and took action on the item at its 20th meeting. UN وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن البند في الجلستين عينهما، وبتَّت في البند في جلستها العشرين.
    It held a general debate at its 3rd, 5th to 8th, 11th, 13th and 16th meetings. UN وأجرت عقدت مناقشة عامة في جلساتها 3 ومن 5 إلى 8، و 11 و 13 و 16.
    There was agreement on having a general debate in formal session on the different aspects of the process in which the working group was involved. UN فثمة اتفاق على إجراء مناقشة عامة في جلسة رسمية بشأن مختلف جوانب العملية التي يعكف الفريق العامل عليها.
    This would be followed by a general debate on substantive aspects of the draft declaration, such as self-determination, land rights and natural resources. UN وسيعقب ذلك مناقشة عامة بشأن الجوانب الموضوعية لمشروع الإعلان، كتقرير المصير، والحقوق في الأرض، والموارد الطبيعية.
    The working group had saved time at the present session by avoiding a general debate. UN وقال إن الفريق العامل وفر وقتاً في الدورة الحالية بتجنبه إجراء مناقشة عامة.
    It is important, therefore, that we have the opportunity of a general debate when you, Sir, convene the Group. UN ولهذا، فمن المهم أن تتاح لنا فرصة إجراء مناقشة عامة عندما تعقدون، سيدي، اجتماعات الفريق.
    Member States would then have the opportunity to participate in a general debate in the Fourth Committee on peacekeeping issues. UN وبعدها يتاح للدول الأعضاء فرصة المشاركة في مناقشة عامة داخل اللجنة الرابعة حول قضايا حفظ السلام.
    This exchange of views would be followed by a general debate on the fundamental principles contained in the draft declaration, such as the right of self-determination and its scope. UN وستعقب تبادل الآراء مناقشة عامة بشأن المبادئ الأساسية الواردة في مشروع الإعلان مثل الحق في تقرير المصير ونطاقه.
    If such a general debate were to be organized, as at previous COP sessions, it would take place during the high-level segment. UN فإذا نُظمَّت مناقشة عامة كهذه، كما في دورات مؤتمر الأطراف السابقة، جرت هذه المناقشة في أثناء الجزء الرفيع المستوى.
    At the same meetings a general debate was held on the item. UN وفي الجلسات نفسها أجريت مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    That would contribute to increased ratification of international treaties and provide the occasion for a general debate during which States could be encouraged to report on their own experience in that regard. UN فمن شأن هذا أن يسهم في زيادة التصديق على المعاهدات الدولية، وأن يتيح الفرصة لإجراء مناقشة عامة يمكن تشجيع الدول فيها على رفع تقارير عن تجربتها في هذا الشأن.
    Today the Conference will continue a general debate on any subject related to the Conference on Disarmament. UN سوف يواصل المؤتمر اليوم إجراء مناقشة عامة بشأن أي موضوع يتعلق بمؤتمر نزع السلاح.
    As indicated in the outline of proposed activities, at that meeting the Conference will hold a general debate. UN ومثلما يرد في موجز الأنشطة المقترحة، سيعقد المؤتمر مناقشة عامة خلال الجلسة القادمة.
    a general debate was held in the plenary from 29 to 30 May 2007 on items 2 and 3. UN وأُجريت مناقشة عامة بشأن البندين 2 و 3 في الجلسات العامة يومي 29 و 30 أيار/مايو 2007.
    At the same meetings a general debate was held on the item. UN وفي الجلسات ذاتها أجريت مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    3. At its 1st meeting, on 29 September 2005, the First Committee decided to hold a general debate on the item. UN 3 - وقررت اللجنة الأولى في جلستها الأولى، المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2005، إجراء مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    Presentations by panellists will be followed by a general debate. UN وسيقدم أعضاء الأفرقة عروضاً يعقبها نقاش عام.
    In accordance with the schedule of activities, the meeting will be devoted to a general debate and to wrapping up the presidency of Senegal. UN ووفقاً للجدول الزمني للأنشطة، ستخصَّص الجلسة لمناقشة عامة ولاختتام رئاسة السنغال.
    From 7 to 10 and from 13 to 16 October, the Committee held a general debate on those items (see A/C.1/69/PV.2-9). UN وفي الفترة من 7 إلى 10 ومن 13 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر، أجرت اللجنة مناقشة عامّة بشأن تلك البنود (انظر A/C.1/69/PV.2-9).
    These began with a comprehensive introductory statement by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and a general debate under this item. UN وبدأ ذلك النظر ببيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام وبمناقشة عامة في إطار هذا البند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus