"a general right" - Traduction Anglais en Arabe

    • بحق عام
        
    • حقا عاما
        
    • حقاً عاماً
        
    • حق عام
        
    • بالحق العام
        
    In the view of the Committee, international law has not recognized a general right of peoples unilaterally to declare secession from a State. UN وترى اللجنة أن القانون الدولي لم يعترف بحق عام للشعوب في أن تعلن منفردة الانفصال عن دولة ما.
    Mr. Garvalov reminded the seminar that international law had not recognized a general right of peoples unilaterally to secede from a State. UN وذكَّر السيد غرفالوف الحلقة الدراسية بعدم اعتراف القانون الدولي بحق عام للشعوب في الانفصال انفراديا عن الدول.
    The norm of self-determination is not a general right of secession. UN إن قاعدة تقرير المصير لا تخوّل حقا عاما للانفصال.
    The Environmental Information Regulations 1992 provide a general right of public access to information on the environment. UN وتتيح لوائح معلومات البيئة لعام ١٩٩٢ حقا عاما لاطلاع الجمهور على المعلومات المتعلقة بالبيئة.
    Accordingly, the principle of self-determination should not be interpreted as constituting a general right of secession. UN وعليه، ينبغي عدم تفسير الحق في تقرير المصير على أنه يشكل حقاً عاماً للانفصال.
    The European Convention did not establish a general right to protection against racial discrimination, rather it established a principle of nondiscrimination on the ground of race in the enjoyment of the rights recognized and protected by the European Convention. UN ولا تنشئ الاتفاقية الأوروبية حقاً عاماً في الحماية من التمييز العنصري، بل إنها تُرسي مبدأ عدم التمييز على أساس العنصر في مجال التمتع بالحقوق التي تعترف بها الاتفاقية الأوروبية وتحميها.
    There was no provision of the Constitution stipulating a general right to compensation. UN وليس في الدستور أي نص على حق عام في التعويض.
    Equally, the Committee has expressed its view that international law has not recognized a general right of peoples unilaterally to declare secession from a State. UN وبالمثل، أعربت اللجنة عن الرأي أن القانون الدولي لم يعترف بحق عام للشعوب في أن تعلن من جانب واحد انشقاقها عن الدولة.
    In the view of the Committee, international law has not recognized a general right of peoples unilaterally to declare secession from a State. UN وترى اللجنة أن القانون الدولي لم يعترف بحق عام للشعوب في أن تعلن منفردة الانفصــال عن دولــة مـا.
    In the view of the Committee, international law has not recognized a general right of peoples unilaterally to declare secession from a State. UN وترى اللجنة أن القانون الدولي لم يعترف بحق عام للشعوب في أن تعلن منفردة الانفصــال عن دولــة مـا.
    687. In community education, local participation in school management is organised by the school council, which has a general right to information and well-defined advisory and consultative functions. UN ويتمتع هذا المجلس بحق عام في الحصول على المعلومات ولـه اختصاص محدد تماماً في مجال النصح والمشورة.
    In the view of the Committee, international law has not recognized a general right of peoples unilaterally to declare secession from a State. UN وترى اللجنة أن القانون الدولي لم يعترف بحق عام للشعوب في أن تعلن منفردة الانفصال عن دولة ما.
    So, the applicant or the complainant requires from the court a right, stating also the concrete article of a certain law, on which s/he bases his/her application and not a general right that the Constitution provides for. UN وعلى هذا فإن مقدم الطلب أو الشاكي يطلب من المحكمة حقا، ويشير أيضا إلى المادة المحددة في قانون معين، والتي يستند إليها في تقديم طلبه، ولا ينشد حقا عاما ينص عليه الدستور.
    While views differed as to the existence, at the current stage, of a general right to nationality under international law, the importance of avoiding statelessness was emphasized. UN ولئن كانت اﻵراء قد اختلفت حول ما إذا كان القانون الدولي يقرر في المرحلة الراهنة حقا عاما في الجنسية، فقد تم التشديد على أهمية تلافي انعدام الجنسية.
    Section 14 of the 1993 Act gives a general right to a remedy if an individual is refused membership of a trade union, with certain exceptions that aim to ensure that a union is not obliged to accept inappropriate applications. UN ٢٩٣- وتمنح المادة ١٤ من قانون ١٩٩٣ حقا عاما في الانتصاف ﻷي فرد تُرفض عضويته في نقابة عمالية باستثناءات معينة ترمي الى ضمان عدم اجبار النقابة على قبول طلبات غير ملائمة.
    The limitations on the freedom of States to determine nationality were based essentially on conventions of great moderation and neither current positive law nor any universal multilateral convention established a general right to nationality. UN وأشار الى أن القيود المفروضة على حرية الدول في البت في الجنسية تستند أساسا الى اتفاقيات مكثرة في الاعتدال، وأنه لا القانون الوضعي القائم ولا أي من الاتفاقيات العالمية المتعددة اﻷطراف ينشئ حقا عاما في الجنسية.
    According to the State party, article 14 does not provide a general right of access to courts in the absence of rights and jurisdiction recognized by law. UN ووفقاً للدولة الطرف، فإن المادة 14 لا تمنح حقاً عاماً باللجوء إلى المحاكم في حالة عدم وجود حقوق واختصاص معترف بهما في القانون.
    Universal human rights do not, however, include a general right to obtain publicly funded education in that language; that can only be demanded where specific minority rights exist. UN ومع ذلك، فإن حقوق الإنسان العالمية لا تتضمن حقاً عاماً في تَلَقِّي التعليم بتلك اللغة بتمويل من الميزانية العامة. ولا يمكن المطالبة بذلك إلا إذا وجدت حقوق محددة لصالح الأقليات.
    61. The Freedom of Information Act 1982 creates a general right for members of the public to obtain access to documents, and sets out a range of obligations and restrictions on departments and the public for exercising these rights. UN 61- قانون حرية الإعلام لسنة 1982 أوجد حقاً عاماً لأفراد الجمهور في الحصول على الوثائق، وحدد عدداً من الالتزامات والقيود على الإدارات والجمهور لممارسة هذه الحقوق.
    Both research institutions recommended the introduction of a general right to exemption. UN وأوصت كلتا مؤسستي الأبحاث بإدخال حق عام في الإعفاء.
    Consequently, the police have a general right to strike on a par with other occupational groups. UN وبالتالي أصبح لأفراد الشرطة حق عام في الإضراب على قدم المساواة مع سائر الفئات المهنية.
    This analysis and information generally is key to enable the Human Rights Council to provide guidance to the international community in regard to the pressing human rights challenges facing humanity in the twenty-first century, including the recognition of a general right to a healthy environment. UN وتعتبر هذه التحليلات والمعلومات عموماً أساسية لتمكين مجلس حقوق الإنسان من تقديم إرشادات إلى المجتمع الدولي فيما يتعلق بتحديات حقوق الإنسان الملحة التي تواجه الإنسانية في القرن الحادي والعشرين، بما في ذلك الاعتراف بوجود حق عام في التمتع ببيئة صحية.
    However, not all countries accepted a general right to object - some countries restricted the basis for objection to religious grounds only. UN غير أن جميع البلدان لا تقبل بالحق العام في الاستنكاف، فتحصر بعض البلدان أساس الاستنكاف على الأسباب الدينية فحسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus