This is part of a general strategy to gradually eliminate enclaves and promote integration of minorities more fully into normal life within Kosovo. | UN | وهذا جزء من استراتيجية عامة للقضاء على الجيوب تدريجيا وتعزيز إدماج الأقليات على نحو أكثر اكتمالا في الحياة العادية داخل كوسوفو. |
In conclusion, Member States must make every effort to develop a general strategy and machinery to implement the Durban Declaration and Programme of Action. | UN | وختاما، قال إنه يجب على الدول الأعضاء بذل قصاراها لوضع استراتيجية عامة وآلية لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
Cuba nevertheless recognized the efforts begun by some of those countries to formulate a general strategy to combat racism and xenophobic acts. | UN | إلا أن كوبا تعترف بالجهود التي بدأتها بعض تلك البلدان لوضع استراتيجية عامة لمكافحة أعمال العنصرية وكره اﻷجانب. |
During his long career he has promoted the idea espoused by the International Conference on Population and Development that reproductive health is a major component of a general strategy of social and economic development. | UN | وفي خلال حياته المهنية الطويلة، عمل الدكتور موسينغوزى على تعزيز الفكرة التي تبناها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وهي أن الصحة الإنجابية عنصر أساسي في أي استراتيجية عامة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
Greater international coordination was called for, together with the establishment of an early warning system as part of a general strategy to reduce disaster risk at national and international levels. | UN | ودعت إلى مزيد من التنسيق الدولي، بالإضافة إلى إنشاء نظام للإنذار المبكر في إطار استراتيجية عامة للحد من مخاطر الكوارث على الصعيدين الوطني والدولي. |
17. The delegation stated that a general strategy has been adopted to upgrade the security apparatus and personnel. | UN | 17- وأبلغ الوفد عن اعتماد استراتيجية عامة للنهوض بمستوى جهاز الأمن والعاملين فيه. |
Among the regional organizations, the European Union has strengthened its own work in the area of electoral assistance, in the context of a general strategy aimed at promoting the rule of law and democratic freedoms. | UN | ومن بين المنظمات الإقليمية، عزز الاتحاد الأوروبي عمله في مجال المساعدة الانتخابية ضمن سياقات استراتيجية عامة ترمي إلى تعزيز سيادة القانون والحريات الديمقراطية. |
a general strategy should be formulated for child welfare in the Kingdom to which all the authorities concerned, as well as the private sector, should adhere. | UN | 2- وضع استراتيجية عامة لرعاية الأطفال بالمملكة تلتزم بها كافة الجهات ذات العلاقة وبمشاركة القطاعات الأهلية. |
From our point of view, a general strategy for field-level humanitarian activities should be developed with the participation of the Inter-Agency Standing Committee. | UN | ومن وجهة نظرنا، ينبغي تطوير استراتيجية عامة لﻷنشطة اﻹنسانية على المستوى الميداني بمشاركة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
It was agreed that potential elements of a strategic framework should be identified during stage one activities with a view to constructing a general strategy in which stage two activities might be undertaken. | UN | واتُفق على وجوب تحديد العناصر المحتملة ﻹطار عمل استراتيجي أثناء الاضطلاع بأنشطة المرحلة اﻷولى بغية وضع استراتيجية عامة يمكن الاضطلاع ضمنها بأنشطة المرحلة الثانية. |
The Human Rights Council could help to make States aware of the delays in submissions and, perhaps, establish a general strategy to assist States in meeting reporting obligations. | UN | ويمكن أن يساعد مجلس حقوق الإنسان في تنبيه الدول إلى التأخر في تقديم التقارير وربما وضع استراتيجية عامة لمساعدة الدول على الوفاء بالتزامات الإبلاغ. |
39. In the economy, the Kingdom is continuing to remove obstacles and encourage enterprise and foreign investment. a general strategy to develop national tourism has been approved, as has a strategy for gas employing a 75% national workforce. | UN | وفي المجال الاقتصادي تواصل المملكة إزالة العوائق وتشجيع المبادرات الاقتصادية والاستثمار الأجنبي، وتم إقرار استراتيجية عامة لتنمية السياحة الوطنية وكذلك استراتيجية الغاز لتوظيف عمالة وطنية بنسبة 75%. |
Similar benefits were anticipated in Ghana as part of a general strategy to transform the country's agricultural environment from its current array of atomistic, non-industrial production and storage elements into a coherent network of commercialized production and accredited warehouse facilities. | UN | 15- ومن المتوقع تحقيق فوائد مماثلة في غانا كجزء من استراتيجية عامة لتحويل البيئة الزراعية للبلد من نسقها الحالي المتمثل في إنتاج وتخزين صغير الحجم وغير صناعي إلى شبكة متسقة من الإنتاج القابل للتصريف التجاري ومرافق التخزين المعتمدة. |
One of its main tasks is to define a general strategy and priorities for State policy with regard to the family, women, young people and children throughout the territory of Ukraine and to formulate specific measures to improve the situation of women and create equal opportunities for men and women in every aspect of social activity. | UN | ويتمثل أحد مهامها الرئيسية في وضع استراتيجية عامة وأولويات لسياسة الدولة بشأن اﻷسرة والمرأة والشباب واﻷطفال في جميع أنحاء إقليم أوكرانيا وأيضا وضع تدابير محددة لتحسين حالة المرأة، وتهيئة فرص متكافئة للرجل والمرأة في جميع جوانب النشاط الاجتماعي. |
Since 1996 Guatemala has had its own Agenda 21, which can be described as a general strategy for comprehensive and multisectoral action for the sustainable development of our country and is coordinated with the Alliance for the Sustainable Development of Central America that we in our region are promoting. | UN | فمنذ عام ١٩٩٦ أصبح لغواتيمالا جدول أعمال خاص بها للقرن ٢١، يمكن وصفه بأنه استراتيجية عامة للعمل الشامل المتعدد القطاعات من أجل التنمية المستدامة لبلدنا بالتنسيق مع تحالف التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى الذي نسعى إليه في منطقتنا. |
In December of that year, UNFIP convened a meeting with all relevant United Nations entities to initiate consultations on a general strategy for a programme framework. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر من تلك السنة، عقد الصندوق اجتماعا مع كافّة كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة للشروع في إجراء مشاورات بشأن وضع استراتيجية عامة لتحديد إطار برنامجي. |
Mr. LALLAH agreed that the problem should be addressed but felt that the Committee should consider a general strategy for fostering closer relations with States parties. | UN | 31- السيد لالاه: قال إنه يوافق على ضرورة معالجة هذه المشكلة، ولكنه يرى أنه ينبغي للجنة أن تنظر في استراتيجية عامة تعزز توثيق العلاقات مع الدول الأطراف. |
99.23. Adopt a general strategy to eliminate gender stereotypes (Republic of Moldova); | UN | 99-23- اعتماد استراتيجية عامة للتخلص من القوالب النمطية القائمة على أساس نوع الجنس (جمهورية مولدوفا)؛ |
The issue of sanctions also is among those considered by the Secretary-General in his report on the work of the Organization. He underlines, among other things, that targeted sanctions can contribute to a general strategy of preventive diplomacy. This is true if all the provisions of the Charter are taken into account. | UN | إن الجزاءات من المسائل التي تناولها الأمين العام في تقريره عن أعمال المنظمة، ومن ضمن ما أبرزه " أن الجزاءات المحددة الأهداف يمكن أن تشكل إسهاما في استراتيجية عامة للدبلوماسية الوقائية " ، وهذا صحيح في حالة المراعاة التامة لأحكام الميثاق. |
Yet, other countries (Bolivia, Russian Federation and Hong Kong SAR) have a general strategy for the sustainable development of tourism, which applies to ecotourism issues as well. | UN | كما أن هناك بلدان أخرى (بوليفيا، وروسيا، والمنطقة الإدارية الخاصة من هونغ كونغ) لديها استراتيجية عامة للتنمية المستدامة للسياحة، تنطبق أيضا على مسائل السياحة الإيكولوجية. |