"a given meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجلسة الواحدة
        
    • جلسة ما
        
    • جلسة واحدة
        
    • جلسة معينة
        
    • أي جلسة
        
    • كل جلسة
        
    • أي من الجلسات
        
    • لأي جلسة
        
    • اجتماعاً محدداً
        
    • اجتماع معين
        
    The representatives of a State may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. UN 3 - لا يجوز لممثلي أية دولة الإدلاء بأكثر من بيانين عملاً بهذه المادة في الجلسة الواحدة بشأن أي بند.
    3. The representatives of a State may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. UN ٣ - ولا يجوز لممثلي أي دولة الادلاء بأكثر من بيانين بموجب هذه المادة في الجلسة الواحدة بشأن أي بند.
    3. The representatives of a State may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. UN ٣ - ولا يجوز لممثلي أية دولة اﻹدلاء بأكثر من بيانين عملا بهذه المادة في الجلسة الواحدة بشأن أي بند.
    2. A representative may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. UN 2 - لا يدلي أي ممثل بأكثر من بيانين بموجب هذه المادة في جلسة ما بشأن أي مسألة.
    The representatives of a State may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. UN ولا يجوز، بحكم هذه المادة، أن يدلي ممثلو أي دولة بأكثر من بيانين في جلسة واحدة عن نفس المسألة.
    I should like to appeal to speakers in the debate in plenary meeting to cooperate in observing the time limits of their statements, so that all those inscribed on the list of speakers for a given meeting will be heard at that meeting. UN وأناشد المتكلمين في المناقشة في الجلسة العامة التعاون في مراعاة الحدود الزمنية عند الإدلاء ببياناتهم، كي يتسنى الاستماع إلى جميع المسجلين على قائمة المتكلمين في جلسة معينة في تلك الجلسة.
    May I remind delegations that the number of interventions in the exercise of the right of reply for any delegation at a given meeting should be limited to two per item. UN وأود أن أُذكر الوفود بأن عدد البيانات التي تلقى ممارسة لحق الرد لأي وفد في أي جلسة من الجلسات يحدد باثنين للبند الواحد.
    3. The representatives of a State may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. UN ٣ - لا يجوز لممثلي أي دولة الادلاء بأكثر من بيانين بموجب هذه المادة في الجلسة الواحدة بشأن أي بند.
    3. The representatives of a State or of the European Community may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. UN ٣ - لا يجوز لممثلي الدولة أو الجماعة اﻷوروبية اﻹدلاء بأكثر من بيانين بموجب هذه المادة في الجلسة الواحدة بشأن أي بند.
    3. The representatives of a State may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. UN ٣ - ولا يجوز لممثلي أي دولة اﻹدلاء بأكثر من بيانين بموجب هذه المادة في الجلسة الواحدة بشأن أي بند.
    3. The representatives of a State may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. UN ٣ - ولا يجوز لممثلي أي دولة اﻹدلاء بأكثر من بيانين بموجب هذه المادة في الجلسة الواحدة بشأن أي بند.
    3. The representatives of a State or of the European Community may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. UN ٣ - لا يجوز لممثلي الدولة أو الجماعة اﻷوروبية اﻹدلاء بأكثر من بيانين بموجب هذه المادة في الجلسة الواحدة بشأن أي بند.
    The representatives of a State or of the European Union may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. UN 3 - لا يجوز لممثلي أية دولة أو ممثل الاتحاد الأوروبي الإدلاء بأكثر من بيانين عملاً بهذه المادة في الجلسة الواحدة بشأن أي بند.
    3. No delegation may make more than one statement under this rule at a given meeting. UN 3 - لا يجوز لأيِّ وفد أن يدلي بأكثر من بيان واحد بمقتضى هذه المادة في الجلسة الواحدة.
    4. An intervention in the exercise of the right of reply for any delegation at a given meeting shall be limited to three minutes. UN 4 - تُحدَّد مدَّة كل مداخلة يدلي بها أيُّ وفد ممارسة لحقه في الرد في جلسة ما بثلاث دقائق.
    4. An intervention in the exercise of the right of reply for any delegation at a given meeting shall be limited to three minutes. UN 4 - تُحدَّد مدَّة كل مداخلة يدلي بها أيُّ وفد ممارسة لحقه في الرد في جلسة ما بثلاث دقائق. المادة 22
    The representatives of a State may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. UN ولا يجوز، بحكم هذه المادة، أن يدلي ممثلو أي دولة بأكثر من بيانين في جلسة واحدة عن نفس المسألة.
    3. The representatives of a State may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. UN 3 - لا يجوز لممثلي دولة ما الإدلاء بأكثر من بيانين في إطار هذه المادة في جلسة واحدة بشأن أي بند.
    The first intervention in the exercise of right of reply for any delegation on any item at a given meeting should be limited to ten minutes and the second intervention should be limited to five minutes. UN وينبغي أن تقتصر المداخلة الأولى لأي وفد في ممارسة لحق الرد بالنسبة لأي بند في جلسة معينة على عشر دقائق، وأن تقتصر المداخلة الثانية على خمس دقائق.
    3. The representatives of a State may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. UN ٣ - لا يجوز لممثلي الدولة اﻹدلاء بأكثر من بيانين بموجب هذه المادة في أي جلسة بشأن أي بند.
    In that regard, I appeal to all speakers, especially to the first three speakers at a given meeting, to make every effort to be present in the Conference Room on time. UN وفى هذا الصدد، أناشد جميع المتكلمين، وبصفة خاصة المتكلمين الثلاثة الأُول في كل جلسة, بذل كل جهد للتواجـد في القاعة في الوقت المحدد.
    May I remind members that the number of interventions in exercise of the right of reply for any delegation at a given meeting shall be limited to two per item. UN هل لي أن أذكر الأعضاء بأن يحدد عدد الكلمات التي تلقى ممارسة لحق الرد لأي وفد في أي من الجلسات بكلمتين للبند الواحد.
    In this connection, I should like to indicate that in case we finish the discussion of issues planned for a given meeting before the end of the meeting, we will UN وأود في هذا الصدد، أن أشير إلى أننا في حالة إنهاء المناقشة المقررة لأي جلسة قبل الموعد المحدد لنهايتها، سننتقل إلى المسألة التالية في جدولنا الزمني.
    53. In addition to the special protocol tickets, access to the public gallery of the General Assembly Hall (fourth floor) will be provided to those members of delegations whose head of delegation will address a given meeting of the High-level Plenary Meeting on the basis of the regular United Nations building pass in combination with special entry tickets to the public gallery. UN 53 - وبالإضافة إلى تذاكر المراسم الخاصة، سيسمح بالدخول إلى شرفة الجمهور في قاعة الجمعية العامة (الطابق الرابع) لأعضاء الوفود الذين سيلقي رئيس وفد بلدهم كلمة في اجتماع معين خلال الاجتماع العام الرفيع المستوى على أساس تقديم تراخيص الدخول العادية إلى مبنى الأمم المتحدة بالاقتران مع تذاكر الدخول الخاصة إلى شرفة الجمهور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus