"a global assessment of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقييم عالمي
        
    • للتقييم العالمي
        
    • تقييماً عالمياً
        
    a global assessment of actual dryland degradation and degradation hazards. UN تقييم عالمي للتردي الفعلي للأراضي الجافة ومخاطر ذلك.
    General Trust Fund in Support of the Preparation of a global assessment of Mercury and its Compounds UN الصندوق الاستئماني العام لدعم إعداد تقييم عالمي للزئبق ومركباته
    There was a call for a global assessment of deforestation rates. UN ووُجِّه نداء إلى إجراء تقييم عالمي لمعدلات إزالة الأحراج.
    General Trust Fund in Support of the Preparation of a global assessment of Mercury and its Compounds UN الصندوق الاستئماني العام لدعم التحضير للتقييم العالمي للزئبق ومركباته
    General Trust Fund in Support of the Preparation of a global assessment of Mercury and its Compounds UN الصندوق الاستئماني العام لدعم التحضير للتقييم العالمي للزئبق ومركباته
    The thematic and regional analysis of the country reports will present a global assessment of the state of anti-corruption efforts with regard to the implementation of the two chapters under review. UN وسيتضمَّن التحليل المواضيعي والإقليمي للتقارير القُطْرية تقييماً عالمياً لحالة جهود مكافحة الفساد فيما يتعلق بتنفيذ الفصلين اللذين يجري استعراضهما.
    (iv) The need to develop a global assessment of the potential role of the private sector in crime control. UN `4` ضرورة إجراء تقييم عالمي للدور المحتمل للقطاع الخاص في مكافحة الجريمة.
    By the same token, I cannot but emphasize the issue of small island States, which, as is known, have special challenges and vulnerabilities, a global assessment of which will be made next year, in keeping with the Barbados Programme of Action. UN ومن المنطلق نفسه لا يسعني إلا أن أؤكد على قضية الدول الجزرية الصغيرة، التي تواجه، كما هو معلوم، تحديات خاصة وتعاني من أوجه ضعف خاصة سيجري تقييم عالمي لها في العام المقبل، تمشيا مع برنامج عمل بربادوس.
    General Trust Fund in Support of the Preparation of a global assessment of Mercury and its Compounds UN الصندوق الاستئماني العام لدعم إعداد تقييم عالمي للزئبق ومركباته.
    Another important area for international cooperation on marine affairs is the establishment of a regular process for a global assessment of the state of the maritime environment. UN المجال الآخر الهام في التعاون الدولي في الشؤون البحرية هو إنشاء عملية منتظمة لإجراء تقييم عالمي لحالة البيئة البحرية.
    In order to address data gaps and deficiencies, some participants recommended conducting a global assessment of available data and capacities. UN وبغية معالجة الثغرات والعيوب في البيانات، أوصى بعض المشاركين بإجراء تقييم عالمي للبيانات والقدرات المتاحة.
    The secretariat is a partner in an initiative aiming to generate a global assessment of the economics of land degradation. UN والأمانة شريك في مبادرة تهدف إلى إجراء تقييم عالمي لاقتصاديات تدهور الأراضي.
    :: a global assessment of HACT application was launched by the HACT advisory committee UN :: بدأت اللجنة الاستشارية للنهج المنسق للتحويلات النقدية إجراء تقييم عالمي لتطبيق النهج
    In other words, a global assessment of the implementation measures should be more clearly stated. UN وبعبارة أخرى، كان ينبغي تقديم تقييم عالمي لتدابير التنفيذ، بصورة أكثر وضوحا.
    The Nordic countries were preparing an initiative for a global assessment of those pollutants which they would be presenting at the final preparatory meeting for the Intergovernmental Conference. UN وتُعد بلدان الشمال اﻷوروبية اﻵن مبادرة من أجل إجراء تقييم عالمي لتلك الملوثات تقدمه إلى الاجتماع التحضيري الختامي للمؤتمر الحكومي الدولي.
    4.2.2.B to prepare a global assessment of drivers to desertification UN 4-2-2-باء إعداد تقييم عالمي للعوامل المؤثرة في التصحر
    GTF in Support of the Preparation of a global assessment of Mercury and its Compounds UN الصندوق الاستئماني العام لدعم التحضير للتقييم العالمي للزئبق ومركباته
    General Trust Fund in Support of the Preparation of a global assessment of Mercury and its Compounds UN الصندوق الاستئماني العام لدعم التحضير للتقييم العالمي للزئبق ومركباته
    General Trust Fund in support of a global assessment of Mercury and Its Compounds UN الصندوق الاستئماني العام لدعم التحضير للتقييم العالمي للزئبق ومركباته
    The Commission on Narcotic Drugs decided to convene a high-level segment at its fifty-second session, in 2009, to conduct a global assessment of the implementation of the declarations and measures adopted by the General Assembly at its twentieth special session, in 1998, as well as emerging issues, and to renew commitments to action by Member States. UN وقد قررت لجنة المخدرات عقد جزء رفيع المستوى من دورتها الثانية والخمسين، عام 2009، لكي يجري تقييماً عالمياً لتنفيذ الإعلانات والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، عام 1998، وكذلك للمسائل المستجدة، ولكي يجدد التزامات الدول الأعضاء بما اعتُمد من تدابير.
    58. The United Nations Development Group (UNDG) HACT Advisory Committee conducted a global assessment of HACT which was aimed at providing an in-depth analysis of the challenges in the HACT implementation process. UN 58 - وقد أجرت اللجنة الاستشارية المعنية بالنهج المنسق التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تقييماً عالمياً للنهج المنسق بهدف توفير تحليل متعمق للتحديات القائمة في عملية تطبيقه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus