"a global monitoring" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرصد العالمية
        
    • رصد عالمية
        
    • للرصد العالمي
        
    • عالمي لرصد
        
    Background scoping paper for a global monitoring plan of POPs UN ورقة معلومات أساسية لتحديد نطاق خطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة
    a global monitoring plan data warehouse supports data storage and can assist the regional organization groups and the global coordination group in producing the regional and global monitoring reports. UN ويقدِّم مخزَن بيانات خطة الرصد العالمية الدعمَ لتخزين البيانات، ويمكنه أن يساعد أفرقة التنظيم الإقليمية وفريق التنسيق العالمي في وضع تقارير الرصد الإقليمية والعالمية،.
    This section reviews the possible nature of a global monitoring plan, drawing upon the analysis provided in sections II and III above while also considering the essential attributes and general principles outlined in section I. UN يستعرض هذا القسم الطابع الممكن لخطة الرصد العالمية بالاستناد إلى التحليل الوارد في القسمين الثاني والثالث أعلاه مع مراعاة أيضاً الصفات الأساسية والمبادئ العامة الواردة في القسم الأول.
    The Conference also agreed in that decision to implement the elements of a global monitoring plan as proposed in the annex to that decision. UN كما وافق المؤتمر في ذلك المقرر على تنفيذ عناصر خطة رصد عالمية على النحو المقترح في مرفق المقرر.
    The Conference also agreed in that decision to implement the elements of a global monitoring plan as proposed in the annex to that decision. UN كما وافق المؤتمر في ذلك المقرر على تنفيذ عناصر خطة رصد عالمية على النحو المقترح في مرفق المقرر.
    UNOSAT will also continue its participation in the process, initiated in Lisbon in 2007, leading to a global monitoring for Environment and Security programme for Africa. UN وسيواصل اليونوسات أيضا مشاركته في العملية التي انطلقت في لشبونة، عام 2007، والرامية إلى إنشاء برنامج للرصد العالمي للأغراض البيئية والأمنية في أفريقيا.
    This seminar should be seen as a first step in developing a global monitoring system for multilingual and multicultural education programmes for indigenous peoples. UN ويتعين أخذ هذه الحلقة الدراسية على أنها خطوة أولى في وضع نظام عالمي لرصد برامج تعليمية متعددة اللغات ومتعددة الثقافات للشعوب الأصلية.
    Speaking at the session of the Conference on Disarmament, our Head of State proposed the inclusion of three modern seismic stations situated in Kazakstan in a global monitoring network which could provide effective control. UN وعندما تكلم رئيس دورلتنا في هذه الدورة لمؤتمر نزع السلاح، اقترح إدراج ثلاث محطات اهتزازية حديثة واقعة في كازاخستان في شبكة الرصد العالمية التي يمكن أن توفر رصدا فعالا.
    Options for a global monitoring plan UN رابعاً - خيارات لخطة الرصد العالمية
    A range of views was expressed regarding modalities for gathering information for the effectiveness evaluation, including the possible role of a technical steering group that would be established to oversee all elements of the implementation of a global monitoring plan. There was considerable debate on the options in the scoping paper for the type of global monitoring plan that should be established. UN وتم الإعراب عن طائفة عريضة من الآراء بخصوص أساليب جمع المعلومات من أجل تقييم الفعالية، بما في ذلك الدور المحتمل لفريق توجيه يتم إنشاؤه للإشراف على جميع عناصر تنفيذ خطة رصد عالمية.ودارت مناقشات واسعة بشأن الخيارات التي ستتناولها ورقة تحديد النطاق فيما يتعلق بخطة الرصد العالمية التي سيتم وضعها.
    (b) Decided to implement the elements for a global monitoring plan as proposed in the annex to the decision; UN (ب) قرر تنفيذ عناصر خطة الرصد العالمية على النحو المقترح في مرفق المقرر؛
    (b) Decided to implement the elements for a global monitoring plan as proposed in the annex to the decision; UN (ب) قرر تنفيذ عناصر خطة الرصد العالمية على النحو المقترح في مرفق المقرر؛
    Organization of arrangements in regions without the necessary capacity to contribute to a global monitoring plan as envisaged by the Conference of the Parties. UN (ج) تنظيم الترتيبات في الأقاليم التي ليس لديها القدرة اللازمة للمساهمة في خطة الرصد العالمية على النحو المتوخى من قبل مؤتمر الأطراف.
    Decided to implement the elements for a global monitoring plan as proposed in the annex to the decision; UN (ب) قرر تنفيذ عناصر خطة الرصد العالمية على نحو ما هي مقترحة في مرفق المقرر؛
    Table 1, below, provides a summary analysis of existing regional and subregional programmes as possible platforms for a global monitoring plan. UN ويقدم الجدول 1 أدناه موجزاً لتحليل البرامج الإقليمية ودون الإقليمية القائمة باعتبارها منطلقات محتملة لخطة رصد عالمية.
    Table 2, below, provides a summary analysis of existing and emerging programmes as possible platforms for a global monitoring plan. UN ويقدم الجدول 2 أدناه موجزاً لتحليل البرامج القائمة والناشئة بوصفها منطلقات محتملة لخطة رصد عالمية.
    Developing a background scoping paper for a global monitoring plan and identifying existing monitoring programmes that could provide the Conference of the Parties with comparable monitoring data on to be used in its evaluation of the effectiveness of the Convention; UN ' 8` وضع ورقة معلومات أساسية لدراسة نطاق خطة رصد عالمية وتحديد برامج الرصد القائمة التي يمكن أن تزود مؤتمر الأطراف ببيانات رصد مقارنة بشأن ما يمكن استخدامه في تقيميه لفعالية الاتفاقية؛
    Elements for establishing and implementing a global monitoring plan UN عناصر لوضع خطة رصد عالمية وتنفيذها
    (c) To develop a background scooping paper for a global monitoring plan for consideration by the Conference of the Parties at its second meeting. UN (ج) أن تضع ورقة معلومات أساسية لتحديد النطاق الخاص بخطة رصد عالمية لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثاني.
    The Group agreed that another remaining task for GSE is to increase the knowledge of seismic monitoring and the operation of a global monitoring system among scientists around the world. UN واتفق الفريق على أن ثمة مهمة أخرى متبقية لفريق الخبراء العلميين هي زيادة معرفة الرصد السيزمي وتشغيل نظام للرصد العالمي بين العلماء في جميع أنحاء العالم.
    Annex II of document UNEP/POPS/COP.1 /21 and document UNEP/POPS/COP.1/INF/23 that were made available to the COP at its first meeting contained respectively a proposal and guidance for a global monitoring programme. UN يتضمن المرفق الثاني من الوثيقة UNEP/POPS/COP.1/21 والوثيقة UNEP/POPS/COP.1/INF/23 اللتين عرضتا على مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول اقتراحا وتوجيها على التوالي بشأن برنامج للرصد العالمي.
    The work of the United Nations and the World Bank in launching a global information campaign and in developing a global monitoring framework for the Goals was greatly appreciated. UN وجرى الإعراب عن التقدير الشديد للعمل الذي تضطلع به الأمم المتحدة والبنك الدولي في القيام بحملة إعلامية عالمية ووضع إطار عالمي لرصد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus