:: Established a global network of experts who work on nuclear security at senior levels in 53 Governments and multiple international organizations | UN | إنشاء شبكة عالمية من الخبراء الذين يعملون في الأمن النووي على مستوى الإدارة العليا في 53 حكومة ومنظمات دولية متعددة؛ |
The training will then be delivered through a global network of recognized partners and through an e-learning platform. | UN | وعندئذ سينفذ التدريب من خلال شبكة عالمية من الشركاء المعترف بهم ومن خلال منصة للتعلم الإلكتروني. |
The remnants of al-Qa'idah are scattered all over the world, however, and still maintain a global network. | UN | بيد أن ما تبقى من القاعدة متفرق في جميع أرجاء العالم ولا يزال يحافظ على شبكة عالمية. |
It has a global network of country offices and regional service centres and a close association with UNIFEM. | UN | ولديه شبكة عالمية من المكاتب القطرية ومراكز الخدمات الإقليمية وارتباط وثيق بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
The objective is to build a series of regional hubs to form a global network running a large share of ITU capacity-building activities. | UN | والغرض هنا هو إقامة سلسلة من المراكز الإقليمية لتشكيل شبكة عالمية تحظى بقسط كبير من أنشطة الاتحاد في مجال بناء القدرات. |
Human Rights Information and Documentation Systems International (HURIDOCS), established in 1982, is a global network of organisations concerned with human rights. | UN | تأسست الشبكة الدولية للمعلومات والتوثيق في مجال حقوق الإنسان في عام 1982، وهي شبكة عالمية لمنظمات تعنى بحقوق الإنسان. |
:: Serve as a model for other regions and subregions to establish similar centres in order to create a global network. | UN | :: أن يكون نموذجا لمناطق أخرى ومناطق دون إقليمية لإقامة مراكز مماثلة من أجل خلق شبكة عالمية. |
We must also work towards a global network for youth employment. | UN | ولا بد أيضا من أن نعمل صوب إقامة شبكة عالمية لتشغيل الشباب. |
Through this programme, a global network on safer cities is being developed to strengthen the global movement for a culture of peace. | UN | ومن خلال هذا البرنامج، يجري إنشاء شبكة عالمية معنية بالمدن الأكثر أمانا من أجل تعزيز الحركة العالمية المنادية بثقافة السلام. |
In this context, the possibilities of establishing a global network of training centres could be explored. | UN | ويمكن، في هذا السياق، استكشاف إمكانية إنشاء شبكة عالمية من مراكز التدريب. |
3. Working towards a global network on asset recovery: thematic discussion. | UN | 3- العمل نحو إنشاء شبكة عالمية لاسترداد الموجودات: مناقشة مواضيعية. |
3. Working towards a global network on asset recovery: thematic discussion | UN | 3- العمل نحو إنشاء شبكة عالمية لاسترداد الموجودات: مناقشة مواضيعية |
3-6 p.m. Working towards a global network on asset recovery: thematic discussion | UN | العمل نحو إنشاء شبكة عالمية لاسترداد الموجودات: مناقشة مواضيعية |
The Asset Recovery Working Group has therefore recommended the establishment of a global network on asset recovery. | UN | ولذلك فقد أوصى الفريق العامل بإنشاء شبكة عالمية لاسترداد الموجودات. |
3. Working towards a global network on asset recovery: thematic discussion. | UN | 3- العمل على إنشاء شبكة عالمية لاسترداد الموجودات: مناقشة مواضيعية. |
The Working Group highlighted the need to establish a global network of asset recovery focal points. | UN | وسلَّط الفريقُ العامل الضوءَ على ضرورة إقامة شبكة عالمية لجهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات. |
In its second phase, the clearinghouse mechanism will consolidate a global network of information providers, users and institutions seeking to share information and expertise on persistent organic pollutants. | UN | وستعمل آلية المقاصة، في مرحلتها الثانية، على إقامة شبكة عالمية موحدة من مقدمي المعلومات ومستعمليها والمؤسسات الساعية إلى تقاسم المعلومات والخبرة المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة. |
She suggested that the establishment of a global network to share knowledge and information on mechanisms for affordable housing finance and infrastructure could be useful and wondered whether UN-Habitat could provide some input. | UN | وأشارت بأن إنشاء شبكة عالمية لتقاسم المعارف والمعلومات بشأن آليات تمويل الإسكان ميسور التكلفة والبنى التحتية قد يكون مفيداً، وتساءلت عما إن كان موئل الأمم المتحدة يستطيع تقديم بعض المدخلات. |
The initiative of setting up a global network of central authorities was, in that context, welcome. | UN | وأُعرب عن ترحيب، في هذا السياق، بالمبادرة الرامية إلى إقامة شبكة عالمية للسلطات المركزية. |
Practice approach: A culture of knowledge-sharing that facilitates organizational learning, promotes exchange of experiences and ideas, and enables capacity development across a global network. | UN | نهج الممارسة: هو تقليد لتقاسم المعرفة يتيح تحصيل المعارف التنظيمية، ويشجع على تبادل الخبرات والآراء، ويتيح تنمية القدرات على نطاق شبكة عالمية. |
It has supported a global network of public administration scholars and practitioners as they went about their work. | UN | وقُدم الدعم لشبكة عالمية من المتخصصين في مجال الإدارة العامة والعاملين فيها خلال أدائهم لأعمالهم. |
The participants were also given a presentation on " Water and Development Information for Arid Lands: a global network " (G-WADI), which was implemented by UNESCO within the framework of the International Hydrological Programme to strengthen the global capacity to manage the water resources of arid and semi-arid areas. | UN | 21- كما قُدِّم للمشاركين عرض إيضاحي حول " مبادرة الشبكة العالمية المعنية بالمعلومات المتعلقة بالمياه والتنمية في الأراضي القاحلة " التي تنفّذها اليونسكو في إطار البرنامج الهيدرولوجي الدولي من أجل تعزيز القدرات العالمية على إدارة موارد المياه في المناطق القاحلة وشبه القاحلة. |
86. UNDP has also launched the World Alliance of Cities Against Poverty, which is a global network of cities committed to the objectives of Habitat II and WSSD. | UN | ٨٦ - كذلك، أوجد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تحالف المدن العالمية ضد الفقر، وهو شبكة عالمية للمدن الملتزمة بأهداف الموئل الثاني والقمة العالمية للتنمية الاجتماعية. |