"a global strategic framework" - Traduction Anglais en Arabe

    • إطار استراتيجي عالمي
        
    :: Developing a global strategic framework for food security and nutrition UN :: وضع إطار استراتيجي عالمي للأمن الغذائي والتغذية
    Development of a global strategic framework on food security and nutrition UN وضع إطار استراتيجي عالمي للأمن الغذائي والتغذية
    Development of a global strategic framework on food security and nutrition UN وضع إطار استراتيجي عالمي للأمن الغذائي والتغذية
    The Committee also endorsed the development of a global strategic framework and the mapping of country-level food security. UN كما أقرت اللجنة وضع إطار استراتيجي عالمي ومسح الأمن الغذائي على المستوى القطري.
    In item VI, ways to strengthen global coordination and national processes were addressed, including mapping food security and nutrition actions, progress made in preparing a global strategic framework for food security and nutrition and methods to estimate the number of the hungry. UN وفي إطار البند السادس، تمّ بحث سبل التنسيق على الصعيد العالمي والعمليات الوطنية، بما في ذلك وضع خرائط للإجراءات المتصلة بالأمن الغذائي والتغذية، والتقدم المحرز في إعداد إطار استراتيجي عالمي للأمن الغذائي والتغذية، وأساليب تقدير عدد الجائعين.
    Develop a global strategic framework for food security and nutrition in order to improve coordination and guide synchronized action by a wide range of stakeholders. UN ' 3` وضع إطار استراتيجي عالمي للأمن الغذائي والتغذية للنهوض بالتنسيق وتوجيه الجهود المتضافرة لطائفة واسعة من الجهات صاحبة الشأن.
    (a) defining a global strategic framework that provides a focus for action; UN (أ) تحديد إطار استراتيجي عالمي يركز على العمل؛
    (a) defining a global strategic framework that provides a focus for action. UN (أ) تحديد إطار استراتيجي عالمي يدعو إلى التركيز على العمل؛
    Through a transparent and inclusive reform process, it had been agreed that the Committee's functions would be twofold: it would coordinate policies at the global level and support and advise countries and regions, and it would gradually assume responsibility for coordination at the national and regional levels, promoting monitoring and the creation of a global strategic framework for food security and nutrition. UN وخلال عملية إصلاح شفافة وشاملة، تم الاتفاق على أن مهام اللجنة ستتكون من شقين: فهي ستتولى تنسيق السياسات على المستوى العالمي وتقديم الدعم والمشورة للبلدان والمناطق، وستضطلع تدريجيا بمسؤولية التنسيق على المستويين الوطني والإقليمي، وتعزيز الرصد وإنشاء إطار استراتيجي عالمي للأمن الغذائي والتغذية.
    Lastly, he stressed the importance of his close cooperation with the FAO Committee on World Food Security with a view to developing a global strategic framework for food security to hold States accountable for their efforts to promote food security, which he regarded as the most important achievement of his mandate. UN وشدد، أخيرا، على أهمية تعاونه الوثيق مع لجنة منظمة الأغذية والزراعة المعنية بالأمن الغذاء العالمي من أجل وضع إطار استراتيجي عالمي للأمن الغذائي يعتبر الدول مسؤولة عن جهودها لتعزيز الأمن الغذائي الذي قال إنه يعتبره أهم إنجاز في ولايته.
    In phase II, the Committee will gradually take on additional roles such as coordination at the national and regional levels, promoting accountability, sharing best practices at all levels and developing a global strategic framework for food security and nutrition. Inclusiveness UN وفي المرحلة الثانية، ستأخذ اللجنة على عاتقها بشكل تدريجي أدوارا إضافية مثل التنسيق على المستويين القطري والإقليمي، وتعزيز المساءلة وتبادل أفضل الممارسات على كافة المستويات، ووضع إطار استراتيجي عالمي للأمن الغذائي والتغذية.
    6. One of the key roles of the reformed Committee on World Food Security is to develop a global strategic framework for food security and nutrition in order to improve coordination and guide synchronized action by a wide range of stakeholders. UN 6 - يتمثل أحد الأدوار الرئيسية للّجنة بعد إصلاحها في.وضع إطار استراتيجي عالمي للأمن الغذائي والتغذية من أجل تحسين التنسيق وتوجيه الأعمال المتزامنة لمجموعة واسعة من أصحاب المصلحة.
    (f) Agreed to develop a global strategic framework for food security and nutrition, to be submitted to the Committee at its thirty-eighth session; UN (و) وافقت على وضع إطار استراتيجي عالمي للأمن الغذائي والتغذية ليقدم إلى الدورة الثامنة والثلاثين للّجنة؛
    The roles of the Committee include coordinating a global approach to food and nutrition security; promoting policy convergence and coherence; supporting and advising countries and regions; coordinating action at national and regional levels; promoting accountability and sharing best practices; and developing a global strategic framework for food and nutrition security. UN ويشمل دور اللجنة تنسيق نهج عالمي فيما يتعلق بالأمن الغذائي والتغذوي؛ وتشجيع تقارب السياسات واتساقها؛ ودعم البلدان والمناطق وتقديم المشورة لها؛ وتنسيق العمل على الصعيدين الوطني والإقليمي؛ وتشجيع المساءلة وتبادل أفضل الممارسات؛ ووضع إطار استراتيجي عالمي للأمن الغذائي والتغذوي.
    10. Under the reform, the Committee also agreed to develop a global strategic framework for food security and nutrition in order to improve coordination and guide synchronized action by a wide range of stakeholders. UN 10 - كجزء من عملية الإصلاح، اتفقت اللجنة أيضا على وضع إطار استراتيجي عالمي للأمن الغذائي والتغذية لتحسين التنسيق وتوجيه الجهود المتضافرة لطائفة واسعة من الجهات صاحبة الشأن.
    A. Development of a global strategic framework UN ألف - وضع إطار استراتيجي عالمي
    25. Bearing in mind the agreement of member States to develop a global strategic framework for food security and nutrition, to be submitted to the Committee at its thirty-eighth session, and considering the progress made so far, the Committee: UN 25 - مع الأخذ في الاعتبار اتفاق الدول الأعضاء الهادف إلى وضع إطار استراتيجي عالمي للأمن الغذائي والتغذية (الإطار الاستراتيجي) سيُرفع إلى اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين، ونظراً إلى التقدم الذي أُحرز حتى الآن، فإن اللجنة مدعوة إلى:
    In Phase II, CFS will gradually take on additional roles such as coordination at national and regional levels, promoting accountability and sharing best practices at all levels and developing a global strategic framework for food security and nutrition (see Section V for proposed implementation plan). UN وستضطلع اللجنة تدريجيا خلال المرحلة الثانية مثل التنسيق على المستويات القطرية والإقليمية، وتعزيز المساءلة واقتسام الممارسات الفضلى على مختلف الأصعدة، واستحداث إطار استراتيجي عالمي للأمن الغذائي والتغذية (انظر القسم خامساً للإطلاع على خطة التنفيذ المقترحة).
    Welcoming further the development of a global strategic framework on young people and human immunodeficiency virus/acquired immune deficiency syndrome, based on a human rights approach, initiated by the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS working in partnership with Joint Programme co-sponsors and in consultation with relevant parts of the United Nations system, UN وإذ ترحب كذلك بوضع إطار استراتيجي عالمي بشأن الشباب وفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، بالاستناد إلى نهج يقوم على حقوق الإنسان بادر بوضعه برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن فيروس نقص المناعة البشري، بالاشتراك مع جهات راعية لبرنامج الأمم المتحدة المتعلق بالإيدز وبالتشاور مع الأجزاء ذات الصلة بالموضوع في منظومة الأمم المتحدة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus