"a government or" - Traduction Anglais en Arabe

    • حكومة أو
        
    • حكومة ما أو
        
    • إحدى الحكومات أو
        
    • أو الحكومة أو
        
    • أو لحكومة أو
        
    • من الحكومات أو
        
    • وكالة حكومية أو
        
    • وحكومة أو
        
    (i) Persons assigned by a Government or an intergovernmental organization with the agreement of the competent organ of the United Nations; UN ' ١ ' اﻷشخاص الذين تكلفهم بالعمل حكومة أو منظمة حكومية دولية بالاتفاق مع الجهاز المختص التابع لﻷمم المتحدة؛
    In an interdependent world, no warring party, whether a Government or an insurgency group, acted in isolation. UN وذكر أنه في هذا العالم المترابط، ما من طرف محارب، سواء كان حكومة أو مجموعة متمردة، يعمل بصورة منعزلة.
    There is hardly a Government or nation that really trusts these mechanisms to secure its rights or defend its independence, territorial integrity and national interests. UN ثمة بالكاد حكومة أو أمة تثق حقا بهذه الآليات لتأمين حقوقها أو للدفاع عن استقلالها وسلامتها الإقليمية ومصالحها الوطنية.
    (iv) For lodging provided by the United Nations, by a Government or by a related institution; UN ' 4` السكن الذي توفره الأمم المتحدة، أو حكومة ما أو مؤسسة ذات صلة بها؛
    (iv) Lodging provided by the United Nations, by a Government or by a related institution; UN ' 4` السكن الذي توفره الأمم المتحدة أو حكومة ما أو مؤسسة ذات صلة بها؛
    (iv) Lodging provided by the United Nations, a Government or a related institution. UN `4 ' السكن الذي توفره الأمم المتحدة أو إحدى الحكومات أو مؤسسة ذات صلة.
    unduly compel a Government or international organization to perform or abstain from performing any act; UN ' 1` إجبار حكومة أو منظمة دولية بدون وجه حق على القيام أو الامتناع عن القيام بعمل ما؛
    All authors would act in their personal capacity as independent experts and were not representatives of a Government or any other authority or organization. UN وسيعمل جميع الكتّاب بصفتهم الشخصية بوصفهم خبراء مستقلين ولن يكونوا ممثلين لأي حكومة أو أي سلطة أو منظمة أخرى.
    All authors would act in their personal capacity as independent experts and not as representatives of a Government or any other authority or organization. UN وسيعمل جميع واضعي التقرير بصفتهم الشخصية باعتبارهم خبراء مستقلين لا يمثلون أي حكومة أو سلطة أو منظمة أخرى.
    (i) Persons assigned by a Government or an intergovernmental organization with the agreement of the competent organ of the United Nations; UN ' ١ ' اﻷشخاص الذين تكلفهم حكومة أو منظمة حكومية دولية بالاتفاق مع الجهاز المختص في اﻷمم المتحدة؛
    (i) Persons assigned by a Government or an intergovernmental organization with the agreement of the competent organ of the United Nations; UN ' ١ ' اﻷشخاص الذين تكلفهم حكومة أو منظمة حكومية دولية بالاتفاق مع الجهاز المختص في اﻷمم المتحدة؛
    (i) Persons assigned by a Government or an intergovernmental organization with the agreement of the competent organ of the United Nations; UN ' ١ ' اﻷشخاص الذين تكلفهم حكومة أو منظمة حكومية دولية بالاتفاق مع الجهاز المختص في اﻷمم المتحدة؛
    An additional clause is inserted in the subagreement when it is applicable to a Government or governmental agency. UN ويضاف حكم إضافي في الاتفاق من الباطن عندما يطبق على حكومة أو وكالة حكومية.
    " (i) Persons assigned by a Government or an intergovernmental organization with the agreement of the competent organ of the United Nations; UN " ' ١ ' اﻷشخاص الذين تكلفهم بالعمل حكومة أو منظمة حكومية دولية بالاتفاق مع الجهاز المختص التابع لﻷمم المتحدة؛
    (iv) Lodging provided by the United Nations, by a Government or by a related institution; UN ' 4` السكن الذي توفره الأمم المتحدة أو حكومة ما أو مؤسسة ذات صلة بها؛
    (iv) For lodging provided by the United Nations, by a Government or by a related institution; UN ' ٤ ' السكن الذي توفره اﻷمم المتحدة، أو حكومة ما أو مؤسسة ذات صلة بها؛
    In our understanding, the intimidation of a Government or the civilian population is one of the purposes of the terrorist act. UN فمن المفهوم لدينا أن ترهيب حكومة ما أو السكان المدنيين بعد أحد أغراض العمل اﻹرهابي.
    In our understanding, the intimidation of a Government or the civilian population is one of the purposes of the terrorist act. UN فمن المفهوم لدينا أن ترهيب حكومة ما أو السكان المدنيين بعد أحد أغراض العمل اﻹرهابي.
    For example, it was necessary to consider whether the Commission's requirement that a prohibited act should be " instigated or directed by a Government or by any organization or group " might be overly broad or vague. UN فعلى سبيل المثال، من الضروري دراسة ما إذا كان اشتراط اللجنة أن يكون الفعل المحظور " بتحريض أو توجيه من إحدى الحكومات أو من أي منظمة أو جماعة " أوسع من اللازم أو غامضا.
    (B) in whole or in part with the intention of intimidating the public, or a segment of the public, with regard to its security, including its economic security, or compelling a person, a Government or a domestic or an international organization to do or to refrain from doing any act, whether the public or the person, government or organization is inside or outside Canada, and UN (ب) يُرتكب كلياً أو جزئياً بغرض تخويف الجمهور، أو شريحة معينة من الجمهور، فيما يخص أمنها، بما في ذلك الأمن الاقتصادي، أو إجبار شخص أو حكومة أو منظمة محلية أو دولية على القيام بأي عمل، أو الإحجام عن القيام به، سواء كان ذلك الجمهور أو الشخص أو الحكومة أو المنظمة داخل أو خارج كندا، و
    (v) Determines that the interests of the Court will be served by disposal by gift or at nominal prices to the United Nations or any other intergovernmental organization, a Government or government agency or some other non-profit organization. UN `5 ' قد بت بأن مما يخدم مصالح المحكمة التخلص من الممتلكات بالإهداء أو البيع بأسعار زهيدة للأمم المتحدة أو لأي منظمة حكومية دولية أخرى، أو لحكومة أو وكالة حكومية أو أي هيئة أخرى لا تعمل من أجل الربح.
    Overthrowing a Government or otherwise undermining the constitutional, legal, economic or financial order or the valuable natural resources of a State; or UN `1` إطاحة حكومة من الحكومات أو القيام بطريقة أو أخرى بتقويض النظام الدستوري والقضائي والاقتصادي والمالي لدولة من الدول أو نهب ثرواتها الطبيعية؛
    In practice, auditors are the main group subject to scrutiny and constant monitoring by a Government or oversight body. UN وفي الممارسة العملية، يشكل مراجعو الحسابات المجموعة الرئيسية التي تخضع للتدقيق والتمحيص والرصد المستمر من قِبَل وكالة حكومية أو هيئة رقابة.
    Moreover, most of the disputes brought by claimants with dual nationality involved a private party on one side and a Government or government-controlled entity on the other, and many primarily revolved around issues of municipal law and general principles of law. UN وعلاوة على ذلك، فإن معظم المنازعات التي قدمها أصحاب المطالبات من ذوي الجنسية المزدوجة قد تضمنت طرفا خاصا، من ناحية أولى، وحكومة أو هيئة حكومية، من ناحية أخرى، والكثير من هذه المنازعات كان يدور أساسا حول القانون البلدي ومبادئ القانون العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus