"a high representative" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممثل سام
        
    • ممثلا ساميا
        
    We also welcome the initiative of Secretary-General Ban Ki-moon to designate a High Representative for the Alliance of Civilizations. UN ونرحب كذلك بمبادرة الأمين العام بان كي مون لتعيين ممثل سام لتحالف الحضارات.
    Accordingly, the Department for Disarmament Affairs has been restructured and a High Representative has been appointed to take up this task. We welcome this development and support it. UN وقد أعيدت هيكلة إدارة نزع السلاح بالأمانة العامة، بدعمنا وتأييدنا، وتم تعيين ممثل سام للأمين العام لتولي هذه المهمة.
    Taking note of the intention of the Secretary-General to establish an Office for Disarmament Affairs and to appoint a High Representative as the head of this Office, UN وإذ تحيط علما باعتزام الأمين العام إنشاء مكتب لشؤون نـزع السلاح وتعيين ممثل سام رئيسا لهذا المكتب،
    He also welcomed the appointment of a High Representative for Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States. UN ورحب أيضا بتعيين ممثل سام لأقل البلدان نوا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The Secretary-General appointed a High Representative for the elections in Côte d'Ivoire to assist the Commission in the preparation of national elections. UN وقد عيَّن الأمين العام ممثلا ساميا للانتخابات في كوت ديفوار لمساعدة هذه اللجنة في الإعداد للانتخابات الوطنية.
    In a communiqué issued after the meeting, the Peace and Security Council recognized Mr. Ouattara as President of Côte d'Ivoire, endorsed the Panel's recommendations and requested the Chair of the African Union Commission to appoint a High Representative for the implementation of those recommendations. UN وفي بيان صدر بعد الاجتماع، اعترف مجلس السلام والأمن بالسيد واتارا رئيسا لكوت ديفوار وأيد توصيات الفريق وطلب إلى رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي تعيين ممثل سام لتنفيذ تلك التوصيات.
    We all are aware that the Secretary-General has placed particular emphasis on this issue and that the General Assembly has given its full support to his proposal to establish an Office of Disarmament Affairs and to appoint a High Representative to head that Office. UN ونحن جميعا ندرك أن الأمين العام قد شدد بشكل خاص على هذه المسألة وأنه حظي بكامل دعم الجمعية العامة لاقتراحه المتعلق بإنشاء مكتب لشؤون نزع السلاح وتعيين ممثل سام لرئاسة ذلك المكتب.
    The African Group welcomes the Secretary-General to this session of the Disarmament Commission and supports the reorganization of the Department for Disarmament Affairs by the creation of the Office for Disarmament Affairs, to be headed by a High Representative. UN وترحب المجموعة الأفريقية بالأمين العام في هذه الدورة لهيئة نزع السلاح وتؤيد إعادة تنظيم إدارة شؤون نزع السلاح بإنشاء مكتب شؤون نزع السلاح، برئاسة ممثل سام.
    The Non-Aligned Movement is confident that the new Office headed by a High Representative at the rank of Under-Secretary-General will continue to maintain its budgetary autonomy and the integrity of existing structures and functions of the current Department for Disarmament Affairs. UN إن حركة عدم الانحياز واثقة بأن المكتب الجديد الذي يتولى رئاسته ممثل سام برتبة وكيل الأمين العام سيواصل المحافظة على استقلالية ميزانيته وسلامة الهياكل والمهام القائمة للإدارة الحالية لشؤون نزع السلاح.
    He further demonstrated his personal commitment by proposing to revitalize the disarmament and nonproliferation agenda through the establishment of the Office for Disarmament Affairs led by a High Representative for Disarmament Affairs. UN وبيَّن كذلك التزامه الشخصي باقتراح تنشيط جدول أعمال نزع السلاح ومنع الانتشار من خلال إنشاء مكتب لشؤون نزع السلاح يرأسه ممثل سام لشؤون نزع السلاح.
    He welcomed the appointment of a High Representative for Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States and called for that Office to be strengthened. UN ورحب بتعيين ممثل سام لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية النامية الصغيرة، ودعا إلى تعزيز المكتب.
    In Côte d'Ivoire, the presence of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and the appointment of a High Representative of the Secretary-General for the elections should also help strengthen implementation of the process set out at Marcoussis and Pretoria. UN إن وجود عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وتعيين ممثل سام للامين العام للانتخابات ينبغي لهما أن يساعدا في تعزيز تنفيذ العملية التي وضعت في ماركوسي وبريتوريا.
    a High Representative or a similar arrangement should be considered, firmly anchored in the EU and with the continued involvement of the broader international community. UN فينبغي النظر في تعيين ممثل سام أو القيام بأي ترتيبات أخرى تكون راسخة الجذور في الاتحاد الأوروبي، وبمشاركة مستمرة من المجتمع الدولي الأوسع نطاقا.
    On 15 March 2007, by resolution 61/257 on strengthening the capacity of the Organization to advance the disarmament agenda, the General Assembly supported my proposal to establish an Office for Disarmament Affairs, led by a High Representative. UN وفي 15 آذار/مارس 2007، أيدت الجمعية العامة، بموجب القرار 61/257 بشأن تعزيز قدرة المنظمة على دفع عجلة برنامج نزع السلاح، اقتراحا تقدمت به لإنشاء مكتب لشؤون نزع السلاح، برئاسة ممثل سام.
    3. On 15 March 2007, the General Assembly adopted resolution 61/257, by which, inter alia, it supported the establishment of an Office for Disarmament Affairs and the appointment of a High Representative as head of the Office. UN 3 - وفي 15 آذار/مارس 2007، أصدرت الجمعية العامة القرار 61/257 الذي أيدت فيه أمورا شتى، منها إنشاء مكتب لشؤون نزع السلاح وتعيين ممثل سام لرئاسة المكتب.
    The complicated political and electoral situation in Côte d'Ivoire led to a new form of United Nations electoral support: the appointment of a High Representative for Elections to facilitate solutions to electoral disagreements. UN أما الحالة السياسية والانتخابية المعقدة في كوت ديفوار فقد استلزمت شكلا جديدا من أشكال الدعم الانتخابي المقدم من الأمم المتحدة تمثل في تعيين ممثل سام لشؤون الانتخابات بهدف تيسير إيجاد حلول للخلافات الانتخابية.
    In July I appointed a High Representative for the Elections in Côte d'Ivoire, who will certify all stages of the electoral process and verify that the elections are free, fair and transparent. UN وفي تموز/يوليه، قمت بتعيين ممثل سام معني بالانتخابات في كوت ديفوار، سيقوم بالتصديق على جميع مراحل العملية الانتخابية والتحقق من حرية الانتخابات ونزاهتها وشفافيتها.
    17. In view of the complexity of the tasks, the parties have requested the designation of a High Representative who, in accordance with the civilian implementation annex of the Peace Agreement, will monitor the implementation of the Peace Agreement and mobilize and, as appropriate, coordinate the activities of the civilian organizations and agencies involved. UN ١٧ - نظرا لتعقيد المهام، طلبت اﻷطراف تعيين ممثل سام يقوم، وفقا لمرفق التنفيذ المدني لاتفاق السلام، بمراقبة تنفيذ اتفاق السلام وتعبئة أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المشاركة، وتنسيق تلك اﻷنشطة، حسب الاقتضاء.
    It is no less urgent, following the much-appreciated appointment of a High Representative of the Secretary-General for the Least Developed Countries, that we all commit ourselves to implementing the Brussels Programme of Action, in conformity with the consensus of the 12th Ministerial Meeting of the Group of 49, held at Cotonou from 5 to 7 August 2002. UN ومن العاجل بنفس القدر، بعد تعيين ممثل سام للأمين العام لأقل البلدان نموا - وكان هذا التعيين موضع تقدير الجميع - أن نلتزم جميعا بتنفيذ برنامج عمل بروكسل، اتساقا مع توافق الآراء الذي تم التوصل إليه في الاجتماع الوزاري الثاني عشر لمجموعة الــ 49، المنعقد في كوتونو في الفترة من 5 إلى 7 آب/أغسطس 2002.
    I also intend to appoint shortly a High Representative for the elections, who will play a key role in ensuring the credibility of the electoral process. UN وأعتزم أيضا أن أعيـِّن قريبا ممثلا ساميا للانتخابات، سيؤدي دورا رئيسيا في ضمان مصداقية العملية الانتخابية.
    I am pleased to inform you that I have appointed a High Representative for Mali and the Sahel, in the person of President Pierre Buyoya, to enhance our contribution to the ongoing efforts, as well as coordination with all concerned international stakeholders, in particular the United Nations. UN ويسرني أن أبلغكم بأنني عينت ممثلا ساميا لمالي ومنطقة الساحل، وهو الرئيس بيير بويويا، لتعزيز مساهمتنا في الجهود المتواصلة، وكذلك عملية التنسيق مع الجهات الدولية المعنية، وبخاصة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus