"a high-level conference on international terrorism" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤتمر رفيع المستوى بشأن الإرهاب الدولي
        
    He was in favour of convening a high-level conference on international terrorism. UN وقال إنه يؤيد عقد مؤتمر رفيع المستوى بشأن الإرهاب الدولي.
    His delegation reiterated its call for a high-level conference on international terrorism to be convened under the auspices of the United Nations and hoped that Member States would redouble their efforts to conclude the draft comprehensive convention on international terrorism, which should provide a clear definition of terrorism and address its root causes. UN وقال إن وفد بلده يجدد دعوته إلى عقد مؤتمر رفيع المستوى بشأن الإرهاب الدولي تحت رعاية الأمم المتحدة ويعرب عن أمله في أن تضاعف الدول الأعضاء جهودها بغية الانتهاء من وضع مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي، لأن من شأن ذلك توفير تعريف واضح للإرهاب ومعالجة أسبابه الجذرية.
    76. His delegation looked forward to the outcome of the work of the working group tasked with finalizing the draft comprehensive convention on international terrorism and discussing the convening of a high-level conference on international terrorism. UN ٧٦ - وأضاف أن وفده يتطلع إلى النتائج التي سيتوصل إليها الفريق العامل المكلف بوضع صيغة نهائية لمشروع اتفاقية شاملة تتعلق بالإرهاب الدولي، وبمناقشة مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى بشأن الإرهاب الدولي.
    46. Lastly, he welcomed the establishment of UNCCT and supported the proposal to convene a high-level conference on international terrorism. UN 46 - وفي الختام، رحب بإنشاء مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب وأيد اقتراح عقد مؤتمر رفيع المستوى بشأن الإرهاب الدولي.
    His delegation supported the Egyptian proposal to hold a high-level conference on international terrorism as an appropriate forum for discussion of the difficult outstanding issues. UN واختتم بقوله إن وفده يؤيد الاقتراح المصري بعقد مؤتمر رفيع المستوى بشأن الإرهاب الدولي باعتباره المنتدى المناسب لمناقشة المسائل الصعبة العالقة.
    He hoped that it would be possible to resolve the outstanding issues and complete work on a draft comprehensive convention at the current session and to agree on the convening of a high-level conference on international terrorism. UN وهو يأمل أن يتسنى حل المسائل العالقة وأن ينتهي العمل في مشروع اتفاقية شاملة خلال الدورة الحالية وأن يتم الاتفاق على الدعوة لعقد مؤتمر رفيع المستوى بشأن الإرهاب الدولي.
    We also express our support for the proposal to convene a high-level conference on international terrorism with a view to concluding the draft comprehensive convention on international terrorism at the earliest possible opportunity. UN كما نعرب عن تأييدنا للاقتراح بعقد مؤتمر رفيع المستوى بشأن الإرهاب الدولي بهدف وضع اتفاقية شاملة لمكافحة الإرهاب الدولي في أقرب فرصة ممكنة.
    She thanked the Secretary-General and the Chairman and Coordinator of the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210 of 17 December 1996 for their reports, and for their efforts to conclude the draft comprehensive convention and to convene a high-level conference on international terrorism. UN وشكرت الأمين العام ورئيس ومنسق اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996 لما قدموه من تقارير ولما بذلوه من جهود من أجل الانتهاء من وضع مشروع الاتفاقية الشاملة وعقد مؤتمر رفيع المستوى بشأن الإرهاب الدولي.
    Her delegation also reiterated its call for a high-level conference on international terrorism to be convened under the auspices of the United Nations and hoped that Member States would redouble their efforts to conclude the draft comprehensive convention on international terrorism, since that would provide a legal framework for counter-terrorism efforts. UN واختتمت قائلة إن وفدها يجدد أيضا دعوته إلى عقد مؤتمر رفيع المستوى بشأن الإرهاب الدولي تحت رعاية الأمم المتحدة ويعرب عن أمله في أن تضاعف الدول الأعضاء جهودها بغية الانتهاء من وضع مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي، لأن ذلك من شأنه توفير إطار قانوني لجهود مكافحة الإرهاب.
    A working group of the Sixth Committee and the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210 of 17 December 1996 could still meet annually to deal with the specific issues of the draft convention and the convening of a high-level conference on international terrorism. UN غير أنه يمكن لفريق عامل تابع للجنة السادسة وللجنة المخصصة المنشأة عملا بقرار الجمعية العامة 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996 أن يجتمعا سنويا لتناول المسائل الخاصة بمشروع الاتفاقية وعقد مؤتمر رفيع المستوى بشأن الإرهاب الدولي.
    32. To that end, Cuba supported other proposals made or being discussed that were in conformity with the Charter and international law and could further action by the United Nations in countering international terrorism, including those submitted by the Movement of Non-Aligned Countries, such as the convening of a high-level conference on international terrorism under the aegis of the United Nations. UN 32 - ولهذه الغاية، أيدت كوبا مقترحات أخرى قدمت أو تجري مناقشتها وتتمشى مع الميثاق والقانون الدولي، ومن شأنها أن تعزز العمل الذي تقوم به الأمم المتحدة للتصدي للإرهاب الدولي، بما فيها المقترحات التي قدمتها حركة بلدان عدم الانحياز، ومنها عقد مؤتمر رفيع المستوى بشأن الإرهاب الدولي تحت رعاية الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus