"a history of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تاريخ من
        
    • تاريخ في
        
    • وجود سوابق
        
    • تاريخ مع
        
    • سجل من
        
    • تاريخ طويل من
        
    • تاريخاً من
        
    • تأريخ
        
    • تاريخ طويل في
        
    • تاريخ فى
        
    • سجل تاريخي
        
    • سوابق في
        
    • تسلسل تاريخي
        
    • بسجل حافل
        
    • سجل حافل
        
    He may have a history of mental illness and hunting skills, based on the dissection of those victims' faces. Open Subtitles قد يكون لديه تاريخ من المرض العقلي و مهارت الصيد، بالنظر إلى طريقته لنزع وجوه هؤلاء الضحايا.
    The male without a history of masturbation is almost nonexistent. Open Subtitles الرجل دون تاريخ من الاستمناء يكون غير موجود تقريبا
    His family has a history of diabetes and he has a steel splint in his left femur. Open Subtitles عائلته لديها تاريخ من مرض السكري وكان لديه جبيرة الصلب في عظم الفخذ الأيسر له.
    However, in districts with a history of violence, one observer will be assigned to each polling station. UN غير أنه في المقاطعات التي لها تاريخ في العنف سيخصص لكل مركز اقتراع مراقب واحد.
    An important criterion is a history of acts of genocide. UN وثمة معيار هام هو وجود سوابق بأفعال الإبادة الجماعية.
    Curiously, no one in his family has a history of the disease. Open Subtitles الغريب أنه لا أحد في عائلته لديه تاريخ مع هذا المرض.
    This is highly unusual in someone your age unless there's a history of drug abuse. Open Subtitles هذا أمر غير مألوف لمن هو بعمركِ إلا إن كان يحمل سجل من تعاطي المخدرات
    Yeah, well, your superfan also has a history of delusions. Open Subtitles أجل، حسناً، معجبك شديد الإعجاب لديه تاريخ من الأوهام
    This school has a history of over a hundred year. Open Subtitles هذه المدرسة لديها تاريخ من أكثر من مائة عام.
    Flag new mothers with a history of mental illness. Open Subtitles حددى الامهات الحديثات مع تاريخ من المرض العقلى
    Fleishman's unstable, he has a history of violence, his wife robs him blind, he goes mad with revenge. Open Subtitles غير مستقرة، فليشمان انه لديها تاريخ من العنف، زوجته يسرق له أعمى، يذهب مع جنون الانتقام.
    It has been clear for years that the majority of southerners preferred independence, based on a history of war and exploitation. UN فقد كان واضحا لسنوات أن أغلبية الجنوبيين تفضل الاستقلال، استنادا إلى تاريخ من الحروب والاستغلال.
    Saint Vincent and the Grenadines is populated by a proud and noble people, with a history of fierce struggle for freedom and independence. UN إن سانت فنسنت وجزر غرينادين مأهولة بشعب معتز بنفسه وكريم، له تاريخ من الكفاح الضاري من أجل الحرية والاستقلال.
    Yeah, he has a history of trespassing and aggravated assault. Open Subtitles نعم،لديه تاريخ في التعدي على ممتلكات الغير والاعتداء الجسيم
    The Afghan people have a history of fierce resistance against outside interference. UN والشعب الأفغاني له تاريخ في المقاومة الشرسة للتدخل الخارجي.
    One report noted that the mother had a history of esotropia. UN وأشار تقرير إلى وجود سوابق حول إنسي في السجل الطبي للأم.
    Staff on scene said she has a history of spina bifida. Open Subtitles الفريق في مكان الإصابة أخبرنا بأن لديها تاريخ مع السنسنة المشقوقة
    The organization strongly supports this and has a history of successfully funding the promotion of productive employment. UN وتؤيد المنظمة هذا التوجه تأييدا قويا، ولديها تاريخ طويل من النجاح في تمويل العمالة المنتجة والتشجيع عليها.
    Well, Dad, they're calling it a history of mental illness. Open Subtitles أبي، إنهم يقولون أن لديك تاريخاً من الأمراض العقلية
    And none of them had a history of mental health challenges. Open Subtitles و لا أحد منهم لديه تأريخ مع تحديات الصحة العقلية
    Mrs. Kubik, Charlie has a history of being a major drunk. Open Subtitles السّيدة كوبيك، شارلي له تاريخ طويل في السكر.
    Rudolph Stalin is an American citizen with a history of international espionage and strong political ties to Russia. Open Subtitles ردولف ستالن هو مواطن أمريكى لديه تاريخ فى التجسس الدولى وعلاقات سياسيه قويه مع روسيا
    My appeal is grounded on a history of concrete results, not romantic notions. UN ويستمد ندائي جذوره من سجل تاريخي للنتائج الملموسة وليس من الأفكار الرومانسية.
    Do you have a history of sleepwalking, Mr. Graham? Open Subtitles هل لديك سوابق في المشي نائما سيد غراهام؟
    58. While agreeing to the inclusion of a “start date”, the Administration stated that a history of revisions had been included since 1994. UN ٥٨ - وقد وافقت اﻹدارة على إدخال " تاريخ البدء " ، وذكرت أنه تم إدخال تسلسل تاريخي للتنقيحات منذ عام ١٩٩٤.
    279. The Committee is pleased to note the role of women's non-governmental organizations in Indonesia, which have a history of strong and effective action. UN ٢٧٨ - وتعرب اللجنة عن اغتباطها إذ تلاحظ الدور الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية النسائية في إندونيسيا، التي تتمتع بسجل حافل باﻷعمال القوية والفعالة.
    Santiago Álvarez has a history of terrorist acts against the Cuban people. UN ولسنتياغو ألباريث سجل حافل بالأعمال الإرهابية ضد الشعب الكوبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus