"a horizontal" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفقي
        
    • أفقية
        
    • الأفقي
        
    • الأفقية
        
    • أفقيا
        
    • أفقياً
        
    Ultraviolet radiation also increased by about 25 per cent on a horizontal detector where the land was covered with snow. UN وتزداد الأشعة فوق البنفسجية أيضاً بنسبة 25 في المائة عند قياسها بكاشف أفقي عندما تكون الأرض مغطاة بالثلوج.
    Within prosecution services, prosecutors are either independent of one another within a horizontal structure, or the service is structured in a hierarchical manner. UN فضمن دوائر النيابة العامة، يكون كل مدع عام مستقلاً عن غيره ضمن هيكل أفقي أو تنظم الدوائر على أساس هيكل هرمي.
    Thus, both a vertical approach and a horizontal approach were required. UN ومن ثمّ، يتعيّن الأخذ بنهج عمودي ونهج أفقي على السواء.
    The issue of gender equality should appear as a horizontal aspect when educational materials are developed for public education. UN وينبغي أن تشكل المساواة بين الجنسين قضية أفقية يجري تناولها في سياق وضع المواد التربوية للتعليم العام.
    The rumba is a vertical expression of a horizontal wish. Open Subtitles ؟ الرومبا .. إنها تعبير عمودي عن رغبة أفقية
    This principle was fully applied through a horizontal and legally-binding approach, encompassing the recruitment and classification of law enforcement officers. UN ويطبَّق هذا المبدأ تطبيقاً كاملاً من خلال النهج الأفقي الملزم قانوناً، الذي يشمل تعيين موظفي إنفاذ القانون وتصنيفهم.
    Okay, now you make a horizontal incision along the cricoid membrane. Open Subtitles حسناً ، الآن قومي بشق أفقي على طول الغشاء الحلقي
    This principle is therefore fully applied through a horizontal and legally binding approach, encompassing the recruitment and classification of law enforcement officers. UN إذن فهذا المبدأ مطبق تماماً عبر اتّباع نهج أفقي وملزم قانونا يشمل توظيف موظفي إنفاذ القانون وتصنيفهم.
    The second is the Jepirachi Wind Park, located in northern Colombia, which has an installed capacity of 19.5 MW and turbines of 1.3 MW capacity with three blades and a horizontal axis. UN وتبلغ قدرة التوليد القائمة 19.5 ميغاواط، باستخدام توربينات قدرتها 1.3 ميغاواط، مجهزة بثلاث بكرات ومحور أفقي.
    Accordingly, the Advisory Committee recommended that in the next audit cycle, the Board should conduct a horizontal evaluation of the efficiency and effectiveness of procurement reforms implemented to date. UN ومن ثم، فقد أوصت اللجنة الاستشارية بأن يقوم المجلس، في الدورة التالية لمراجعة الحسابات، بإجراء تقييم أفقي لكفاءة وفعالية إصلاحات عملية الشراء التي نفذت حتى اليوم.
    The specimen shall be rigidly clamped in a horizontal position so that one half of its length protrudes from the face of the clamp. UN وتشبك العينة بقوة في وضع أفقي بحيث يبرز نصف طولها من وجه المشبك.
    The mass shall consist of a solid mild steel plate 1 m by 1 m and shall fall in a horizontal attitude. UN وهذه الكتلة عبارة عن لوح من الفولاذ الطري المصمت مساحته ١م في ١م ويتم إسقاطها في اتجاه أفقي.
    He welcomed the Office’s gradual shift to a horizontal approach in order to be able to address problems of a systemic nature. UN ورحب بتحول المكتب تدريجيا إلى اتباع نهج أفقي للتمكن من معالجة المشاكل ذات الطبيعة المنظومية.
    In this connection an additional proposal covering Mode 4 of services supply was tabled by Canada in the WTO as a horizontal issue. UN وفي هذا الصدد، قدمت كندا إلى منظمة التجارة العالمية اقتراحا إضافيا يغطي النموذج 4 لتوريد الخدمات باعتباره قضية أفقية.
    Usually, a horizontal well in a given oil reservoir will have a PI far greater than that of a vertical well penetrating the same reservoir; often a horizontal well will be from 2 to 10 times more productive than its vertical neighbour. UN وعادة ما يفوق مؤشر إنتاجية أي بئر أفقية تقع في مكمن نفط معين مؤشر أي بئر أفقية تخترق المكمن نفسه: وكثيرا ما تتراوح إنتاجية البئر اﻷفقية ما بين ضعفي وعشرة أضعاف إنتاجية أي بئر أفقية مجاورة لها.
    Others, fewer in number, have instead a horizontal mission of integrated development, involving several actors. UN وبعضها الآخر، وهي أكثر ندرة، تهدف بالأحرى إلى الاضطلاع بمهمة أفقية للتنمية المتكاملة، تنطوي على عدة جهات فاعلة.
    Others, fewer in number, have instead a horizontal mission of integrated development, involving several actors. UN ومن جهة أخرى، تنهض بعض الخطط والبرامج الأخرى، وهي أكثر ندرة، بمهمة أفقية للتنمية المتكاملة، تشارك فيها فعاليات عديدة.
    a horizontal application would mean that an individual could seek enforcement of human rights provisions against individuals or private entities; and with a vertical application, an individual could only seek enforcement of human rights provisions against the Government. UN وسيعني التطبيق الأفقي أن بإمكان الفرد أن يسعى إلى إنفاذ أحكام حقوق الإنسان ضد أفراد أو كيانات خاصة؛ ومع التطبيق العمودي، لا يمكن للفرد أن يسعى إلى إنفاذ أحكام حقوق الإنسان إلا ضد الحكومة.
    Such a horizontal split is often performed when granting concessions for mobile telecommunications services. UN وكثيراً ما يجري هذا الفصل الأفقي عند منح امتيازات خدمات الاتصالات الخاصة بالهاتف المحمول.
    a horizontal coordination framework should be defined and implemented. UN ● ينبغي وضع إطار للتنسيق الأفقي وتنفيذه.
    Okay, throw a horizontal mattress stitch, but careful with her tissues. Open Subtitles حسنا، ضع غرزة الفراش الأفقية لكن حاذر مع أنسجتها.
    The case was evaluated as a horizontal merger falling within the terms of section 2 of the Zimbabwe Competition Act of 1996. UN 47- اعتُبرت هذه عملية اندماجا أفقيا يندرج في إطار أحكام المادة 2 من قانون زمبابوي للمنافسة لعام 1996.
    The bullet followed a horizontal trajectory which crossed the middle of the brain from front to back. UN واتبعت الطلقة مساراً أفقياً عبر منتصف المخ من الأمام إلى الخلف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus