I'm a humble guy who's lucky to be alive. | Open Subtitles | أنا رجل متواضع محظوظا لبقائه على قيد الحياة. |
You know that Moses is a humble man, he seeks no glory. | Open Subtitles | أنت تعلم أن موسى رجل متواضع فهو لا يبحث عن المجد |
I'm a humble guy who's lucky to be alive. | Open Subtitles | أنا رجل متواضع محظوظا لبقائه على قيد الحياة. |
That university for volunteerism is a humble way of saying, Honduran style, with all one's heart, thank you. | UN | وتمثل تلك الجامعة للعمل التطوعي طريقة متواضعة لأن نقول بكل قلوبنا على الطريقة الهندوراسية، شكرا. |
Allow me to make a humble appeal to the Security Council to expedite the process so that the matter is concluded soon. | UN | واسمحوا لي أن أوجه نداء متواضعا إلى مجلس الأمن لكي يعجل العملية حتى يتسنى حسم هذه المسألة قريبا. |
Even a humble student has seen more of the world than the Shah. | Open Subtitles | حتى الطالب المتواضع رأى من .العالم أكثر من الشاه |
Though I'm just a humble mouse If I only had the height | Open Subtitles | مع ذلك أنا مجرّد فأر متواضع لو كان عندي الطول فقط |
Also... we have to keep a humble attitude toward nature. | Open Subtitles | ..أيضا عليك أن تحافظ على موقف متواضع تجاه الطبيعة |
In our common efforts to promote democracy, we must, on the one hand, stand firmly by our principles and, on the other, maintain a humble attitude. | UN | وفي جهودنا المشتركة للنهوض بالديمقراطية، يجب علينا، من جهة، نتمسك بشدة بمبادئنا، ومن جهة أخرى، أن نحتفظ بمسلك متواضع. |
Madame Werner is too kind. I am but a humble practitioner of the healing arts. | Open Subtitles | السيدة ويرنر كريمة في الإطراء أنا مجرد ممارس متواضع لفنون الإشفاء |
I am but a humble guest, but please permit me to raise a glass to what I think we all can agree is the most improbable yet consequential occasion. | Open Subtitles | أنا لست سوى ضيف متواضع لكن مسرور لأرفع كأسي لما أعتقد أننا جميعًا يمكننا الاتفاق عليه |
Do you think you are a humble man or a victim of your pride? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك رجل متواضع أو ضحية كبرياءك؟ |
Guys, this has been a whirlwind courtship, and really, I'm just thrilled that the mighty FBI is taking the time to show a humble private fitness trainer the world. | Open Subtitles | يا رفاق، هذه كان رحلة رائعة وأنا سعيدة أن الفيدراليون لديهم الوقت لعرض مدرب لياقة متواضع إلى العالم |
It is with a humble heart that I accept the trust placed in me by this great city to become your mayor. | Open Subtitles | بقلب متواضع أوافق على الثقة التي أولتني إياها هذه المدينة العظيمة كي أصبح عمدتكم |
a humble Lakin Chan opens a bar and gains some prominence. | Open Subtitles | رجل متواضع يفتتح حانة و يكتسب شهرة يحب الناس المشروبات المركّزة |
[Shah] So much pride in such a humble servant. | Open Subtitles | .يا له من فخر كبير في خادم متواضع |
I am a humble salary man who could kick your ass. | Open Subtitles | أنا رجل ذو راتب متواضع والذي يستطيع ركل مؤخرتك. |
With our University for Peace, we are making a humble, modest attempt to take a first step in this endeavour. | UN | وبجامعتنا، جامعة السلم، نقدم محاولة متواضعة وبسيطة لكي نخطو الخطوة اﻷولى في هذا المسعى. |
Tell me I meet a humble everyday girl who also happens to be a billionaire hedge fund manager. | Open Subtitles | اخبرني أني سأقابل فتاة متواضعة والتي صادف أن تكون أيضاً مديرة وديعة بالبلايين |
Malietoa Tanumafili II was a humble man. He was very much loved and respected by Samoans of all walks of life. | UN | لقد كان ماليتوا تانومافيلي الثاني رجلا متواضعا جدا، ويحظى بكثير من الحب والاحترام من شعب ساموا بكل أطيافه. |
I was a humble wannabe journalist with the heart of a real journalist. | Open Subtitles | كنت الصحافي المتمني المتواضع مع قلب صحفي حقيقي |
It's a humble little berry, but it makes the deepest emerald green ink you'll ever see. | Open Subtitles | إنها ثمرة توت متواضعه و لكنها تصنع أجمل حبر فيروزى ممكن ان تراه |