They lived in a hut and she didn't get her period until she was 17 cos she was so malnourished. | Open Subtitles | لقد عاشو في كوخ ولم تأتيها دورتها الشهريه الا في سن السابعه عشر لانها كانت مصابه بسوء التغذيه |
I don't know if I'll be living in a hut or what. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا كنت سأعيشع فى في كوخ أَو ماذا. |
You want Charlie celebrating his 8th birthday in a hut in Nicaragua? | Open Subtitles | تريدين أن يحتفل شارلي بعيد ميلاده الثامن في كوخ في نيكراغوا؟ |
You'll be recycling Kalashnikovs in a hut in Sudan. | Open Subtitles | ستكون تعيد تدوير الكلاشينكوف في كوخ في السودان |
Who would build a hut in the woods with no path to get here? | Open Subtitles | من يبني كوخاً في الغابة دون وجود طريق للنفاذ إليه؟ |
Covered head to toe in clay, wrapped in a blanket, and put in a hut with other initiates for one month. | Open Subtitles | مغطى بالطين من الرأس إلى أصابع القدمين، تم لفّي في بطانية، ووضعت في كوخ مع باقي المبتدئين لمدة شهر. |
The moran then builds a hut for the beaded girl and can visit her whenever he wishes. | UN | وبعد ذلك يقوم المحارب المذكور ببناء كوخ للفتاة ذات الخرز حيث يمكن أن يزورها وقتما يشاء. |
Two four-year-old girls were locked into a hut and burned alive, while other children were killed or maimed by arrows and bullets. | UN | وجرى حبس فتاتين في الرابعة من العمر في كوخ وحرقهما حيتين، بينما قتل أو شوه أطفال آخرون بالأسهم والرصاص. |
They tied another villager to a post of a hut and burned him with the hut. | UN | وربط الجنود قرويا آخر الى أحد القوائم في كوخ وأحرقوه مع الكوخ. |
Two 4-year-old girls were burned alive, having been locked in a hut that was set on fire. | UN | وقد أحرقت طفلتان تبلغان من العمر 4 سنوات، وهما على قيد الحياة بعد أن ظلتا محبوستين في كوخ أضرمت فيه النار. |
Their base for five weeks is a hut on the only bit of dry land around, but it's already occupied. | Open Subtitles | قاعدتهم لمدة خمسة أسابيع هي كوخ على بت فقط من الأراضي الجافة حولها، لكنها احتلت بالفعل. |
I've always imagined some grizzled, bearded man banging on a typewriter in a hut somewhere. | Open Subtitles | لقد كنت أتخيل الكاتب كرجل ذو نمش وشارب يضرب على الآلة الكاتبة في كوخ في مكان ما |
Listen, sister, if I'm gonna be living in a hut in the Dominican Republic... | Open Subtitles | استمعي لي يا أختاه إذا كنت سأعيش في كوخ في جمهورية الدومينيك |
There's a hut on the west side of the keep. We should steer clear of it. | Open Subtitles | هنالك كوخ في الجانب الغربي من المخيم علينا أن نبقى بعيدين عنه |
Oh, you could rent a hut on the beach and drink out of coconuts. | Open Subtitles | يمكنك استئجار كوخ على الشاطئ واحتساء الشراب من جوزة هند. |
We'll hide him in a hut, and he'll be our secret. | Open Subtitles | سنقوم بإخفائه في كوخ ، و أنه سوف يكون السر الخاص بنا. |
So y'all been scavenging food and living out in a hut by yourselves. | Open Subtitles | كنتما تبحثان عن الطعام وتعيشان في كوخ وحدكما إذاً |
I could bring some. There's a hut full of them... thousands of them. | Open Subtitles | يمكنني إحضار بعضاً منها يوجد كوخ مليء بها |
I'll make sure my parents build a hut made out of cow dung in your honor. | Open Subtitles | سوف اتأكد ان والدي يقومان ببناء كوخ مصنوع من روث البقر تكريماً لك |
She builds a hut with branches, leaves and vines | Open Subtitles | بنت كوخاً من الأغصان والأوراق والكروم |
You built a hut. You got a reservoir. | Open Subtitles | لقد بنيتما كوخاً ولديكما خزان ماء |
Although he held a high position in the palace, he lived in a hut without a fence. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أن منصبه عالٍ إلا أنه عاش بكوخ دون سور |