"a jail" - Traduction Anglais en Arabe

    • سجن
        
    • تشبه السجن
        
    • احد السجون
        
    He was helping them with a corruption case involving a jail guard. Open Subtitles كان يقوم بمساعدتهم في قضية فساد تنطوي على تورط حارس سجن
    According to the allegation, his conditions of detention are precarious, since he was taken to a jail far from his home and his family. UN ويفيد المصدر بأن شروط اعتقاله سيئة، حيث تم نقله إلى سجن بمنأى عن مكان إقامته وإقامة أسرته.
    Even from a jail cell, we'll be a family. Open Subtitles حتى لو كُنت في زنزانة سجن سنُصبح عائلة
    Since Puerto del Santos doesn't have a police force, it also doesn't have a jail. Open Subtitles حيث أن بوريرتو ديل سانتوي لا تملك قوة شرطة كذلك ليس لديهم سجن
    ... in a jail cell somewhere near Nairobi. Then no memory. Open Subtitles في سجن للشرطة في مكان ما قريب على العاصمة ولا يتذكر اي شيء
    I don't care how or where you do it, sweetie. I got married in a jail cell, for God's sake. Open Subtitles لا يهمني كيف وأين تقيمانه يا عزيزتي، فأنا تزوجت في زنزانة سجن بحق السماء.
    Ross was held for over a month in a jail in Oakland, awaiting extradition to New York. Open Subtitles عدد من الشركاء الأساسية والباعة من الموقع. عقد روس لأكثر من شهر في سجن في أوكلاند، انتظار تسليمه إلى نيويورك.
    And... they are going to let him build a jail which the police cannot be within three kilometers of. Open Subtitles و.. سيسمحون له ببناء سجن تبعد عنه الشرطة مسافة ثلاثة كيلومترات
    I asked you for space, and you literally locked me up in a jail cell. Open Subtitles طلبتُ بعض الفراغ، وحجزتني حرفياً في زنزانة سجن.
    So he called me, asked me if I liked the sea... and told me I would be a jail keeper. Open Subtitles ولذا هو اتصل بي يسالني فيما اذا كنت احب البحر واخبرني انه يمكنني ان اعمل حارسة سجن
    She looks like the warden at a jail, and we're the new meat. Open Subtitles ،انها تبدو مثل السجان في سجن ونحن اللحم الجديد
    You know, this place looks really nice from the outside and everything but it's really a jail. Open Subtitles انت مكان مثل هذا من الخارج يبدو وكأنه سجن
    You make it sound like a jail sentence without the parole. Open Subtitles يمكنكِ جعل الأمر يبدو وكأنه فترة سجن بدون إطلاق سراح مشروط
    And remember, SIS doesn't have a jail, so if you knock one of these pricks down, make sure he stays down. Open Subtitles وتذكـروا أن قسم التحقيقات الخاصة لا يملـك سجن لذا لو وجدت شخص من هؤلاء المجرميـن أمامك قم بقتلـه على الفـــور
    But I want to die in an old folks' home, not in a jail. Open Subtitles لكنّي أريد الموت في بيت ناس قدماء، ليس في سجن.
    Stuck in a jail cell with some angry 400-pound man whose life you wrecked. Open Subtitles عالق في سجن مع غاضب بوزن 400 باوند حطمت حياته
    a jail for prisoners that they absolutely need information from. Open Subtitles سجن للسجناء الذين يحتاجون منهم المعلومات فحسب
    Leo Johnson was locked in a jail in Hungry Horse, Montana. Open Subtitles كان "ليو جونسن" محبوساً داخل سجن في "هانغري هورس"، "مونتانا".
    Oh, Mama will always get me a little meal. If it rains, I can sleep in a jail. Open Subtitles إن أمى دائماً ما تحضر لى وجبة صغيرة إذا أمطرت ، سأبيت فى سجن ما
    Nablus is a jail. Open Subtitles إن نابلس هذه تشبه السجن
    If you can't agree to that, you're welcome to stay in London in a jail cell. Open Subtitles إن لم توافق على ذلك فمرحبًا ببقائك في لندن في زنزانة احد السجون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus