"a joint review of" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعراض مشترك
        
    • استعراضا مشتركا
        
    • استعراضاً مشتركاً
        
    • استعراضٍ مشترك
        
    • القيام باستعراض مشترك
        
    The report concluded that the budgetary arrangements had to be simplified and that a joint review of the arrangements should be conducted. UN واختتم التقرير بالتأكيد على ضرورة تبسيط الترتيبات المتعلقة بالميزانية وإجراء استعراض مشترك لتلك الترتيبات.
    ICAAC was preceded by a joint review of NPAs in Ghana, Guinea, Uganda and Zimbabwe. UN وقد سبق انعقاد المؤتمر الدولي المعني بتقديم المساعدة للطفل اﻷفريقي إجراء استعراض مشترك لبرامج العمل الوطنية في أوغندا وزمبابوي وغانا وغينيا.
    In addition, a joint review of the UNHabitat governance structure by the Committee of Permanent Representatives and the secretariat is under way. UN علاوة على ذلك، هناك قيد التنفيذ الآن استعراض مشترك لهيكل إدارة موئل الأمم المتحدة يُجرى بواسطة لجنة الممثلين الدائمين وأمانة الموئل.
    31. In August, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support conducted a joint review of UNMIS military capabilities. UN 31 - وفي آب/أغسطس، أجرت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني استعراضا مشتركا للقدرات العسكرية للبعثة.
    The two organizations conducted a joint review of how effectively PRSs in Africa are used to promote action for children and young people affected by HIV/AIDS, and are currently looking at influencing revision of PRSs in selected countries to ensure that they address their needs. UN وأجرت المنظمتان استعراضا مشتركا للطرائق التي تستخدم بها استراتيجيات الحد من الفقر في إفريقيا لتعزيز العمل من أجل الأطفال والشباب المتضررين من الفيروس/الإيدز، وتسعى المنظمتان حاليا إلى التوصل إلى تنقيح استراتيجيات الحد من الفقر لكفالة تلبيتها لتلك الاحتياجات.
    In 2004, the National Police Board and the Swedish Prosecution Authority carried out a joint review of investigations into rape cases with the aim of improving the quality of investigations. UN 86 - وفي عام 2004 أجرى المجلس الوطني للشرطة والنيابة العامة السويدية استعراضاً مشتركاً للتحقيقات في قضايا الاغتصاب بهدف تحسين جودة التحقيقات.
    In Malawi, UNICEF, the Danish International Development Agency (DANIDA) and the Norwegian Agency for International Development (NORAD) provided technical and financial support in 2000 to a joint review of basic education and the development of a plan for the subsector. UN وفي ملاوي، قدمت اليونيسيف والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية والوكالة النرويجية للتنمية الدولية دعما تقنيا وماليا في عام 2000 لإجراء استعراض مشترك عن التعليم الأساسي ووضع خطة للقطاع الفرعي.
    The first output of the task force was a joint review of the recommendations, contained in document DP/2000/CRP.8. UN وكانت أولى نتائج نشاط فرقة العمل استعراض مشترك للتوصيات الواردة في الوثيقة DP/2000/CRP.8.
    The United Nations and the World Bank have since agreed to undertake a joint review of the Viet Nam and Mali experiences, in order to determine what issues need to be addressed so as to build a more effective interface between the two instruments. UN واتفق كل من اﻷمم المتحدة والبنك الدولي منذ ذلك الحين على إجراء استعراض مشترك لتجربتي فييت نام ومالي لتحديد القضايا التي يلزم تناولها ﻹقامة ترابط أنجع بين اﻵليتين.
    24. In response to stalled implementation, stakeholders in the disbandment process conducted a joint review of the disbandment programme. UN 24 - وللتصدي لتعطل التنفيذ، قام أصحاب المصلحة المعنيون بعملية حل الجماعات المسلحة غير المشروعة بإجراء استعراض مشترك للبرنامج.
    In addition, the Government of Rwanda has indicated its wish to participate with the High Commissioner in a joint review of the functions and role of HRFOR in order to identify whether any further reorientation may be needed. UN ولقد أعربت الحكومة الرواندية عن رغبتها، باﻹضافة إلى ذلك، في الاشتراك مع المفوضة السامية في إجراء استعراض مشترك لمهام ودور العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا لتبين ما إذا كان اﻷمر يحتاج أم لا ﻷي مزيد من إعادة التوجيه.
    Similarly, auditors, inspectors and evaluators are cooperating on a joint review of the impact of the recent restructuring of the Department of Peacekeeping Operations on its backstopping of peacekeeping operations, including its impact on the efficient and effective use of resources. UN وبالمثل، يتعاون مراجعو الحسابات والمفتشون والمقيِّمون حاليا في إجراء استعراض مشترك بشأن أثر إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام مؤخرا على دعمها لعمليات حفظ السلام، بما في ذلك الأثر المترتب على استخدام الموارد بكفاءة وفعالية.
    87. During the reporting period, a joint review of UN-Habitat's governance structure by its Committee of Permanent Representatives and its secretariat was initiated. UN 87 - أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، شرعت لجنة الممثلين الدائمين لموئل الأمم المتحدة وأمانته في إجراء استعراض مشترك لهيكله الإداري.
    a joint review of legal assistance programmes for the development or strengthening of national legislation for the sound management of chemicals and hazardous and other wastes is also under discussion between the Secretariats of the Basel, Stockholm and Rotterdam Conventions. UN وتجري مناقشة بشأن إجراء استعراض مشترك لبرامج المساعدة القانونية لتطوير وتعزيز تشريعات قطرية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة وغيرها من النفايات فيما بين أمانات اتفاقية بازل واتفاقية استكهولم واتفاقية روتردام.
    23. From 26 August to 6 September 2013, the AU and the United Nations, with the participation of a number of other stakeholders, undertook a joint review of the AMISOM and a benchmarking exercise regarding the possible deployment of a United Nations operation. UN ٢٣ - أجرى الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في الفترة من 26 آب/أغسطس إلى 6 أيلول/ سبتمبر 2013 استعراضا مشتركا لبعثة الاتحاد الأفريقي وعملية وضع جدول النشر المحتمل لعملية تابعة للأمم المتحدة، بمشاركة عدد من الجهات المعنية الأخرى.
    With respect to the third area, and in line with Executive Board decision 2011/32, the agencies conducted a joint review of the anticipated impact of the cost definitions and classification of activities on harmonized cost-recovery rates in the context of new strategic plans and associated integrated budgets from 2014 onwards. UN 3 - وفيما يتعلق بالمجال الثالث، وبما يتمشى مع مقرر المجلس التنفيذي 2011/32، أجرت الوكالات استعراضا مشتركا بشأن الأثر المتوقع لتعاريف التكاليف وتصنيف الأنشطة على المعدلات المنسقة لاسترداد التكاليف في سياق الخطط الاستراتيجية الجديدة والميزانيات المتكاملة المرتبطة بها اعتبارا من عام 2014 فصاعدا.
    48. FAO and the World Bank conducted a joint review of World Bank investments in building the capacity of rural producer organizations from 2004 to 2010, which was used to analyse the trends in World Bank investments in developing the capacities of rural producer organizations. UN 48 - وأجرت الفاو والبنك الدولي استعراضا مشتركا لاستثمارات البنك الدولي في بناء قدرات منظمات المنتجين الريفيين للفترة من 2004 إلى 2010، واستُخدم لتحليل توجهات استثمارات البنك الدولي في بناء قدرات منظمات المنتجين الريفيين.
    7. a joint review of UN-Habitat's governance structure by its Committee of Permanent Representatives and its Secretariat, aimed inter alia at achieving resource mobilization targets, was still in progress. UN 7 - وذكر أن استعراضاً مشتركاً لهيكل إدارة موئل الأمم المتحدة قامت به لجنة الممثلين الدائمين بالموئل وأمانتها لأغراض منها تعبئة الموارد ما زال جارياً.
    1. To better support Member States in their review and decision on mission budgets, the Department of Management, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support undertook a joint review of the annual budget functions carried out at Headquarters in support of peacekeeping operations. UN 1 - سعياً إلى تحسين الدعم المقدم إلى الدول الأعضاء في استعراضها لميزانيات البعثات واتخاذها قرارات بشأنها، أجرت إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني استعراضاً مشتركاً لوظائف الميزانية السنوية المنفَّذة في المقر دعماً لعمليات حفظ السلام.
    There was therefore an opportunity to streamline current procedures, and the General Assembly, in its decision 57/572, had endorsed the proposal to initiate consultations with ITC and WTO for a joint review of the arrangements. UN لذلك كانت هناك فرصة لتبسيط الإجراءات الحالية، وقد أقرت الجمعية العامة في مقررها 57/572 مقترح استهلال مشاورات مع مركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية من أجل القيام باستعراض مشترك للترتيبات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus