They also undertook a joint visit to Ouagadougou for consultations with the ECOWAS Mediator, Blaise Compaoré, on the way forward. | UN | وقاموا أيضا بزيارة مشتركة إلى واغادوغو لإجراء مشاورات مع وسيط الجماعة الاقتصادية، بليز كومباوري، بشأن سبل المضي قدما. |
a joint visit to a post-conflict zone was planned after high-level meetings in Geneva. | UN | تقرر القيام بزيارة مشتركة لإحدى المناطق الخارجة من الصراع عقب انتهاء الاجتماعات الرفيعة المستوى التي عقدت في جنيف. |
87. This was also the case with the Special Rapporteur of the ACHPR on human rights defenders in Africa who, from 7 to 11 February 2011, paid a joint visit with the Chairperson of the ACHPR. | UN | 87- وكذلك الأمر بالنسبة للمقرر الخاص للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان في أفريقيا الذي قام بزيارة مشتركة مع رئيس اللجنة في الفترة من 7 إلى 11 شباط/فبراير 2011. |
96. In February 2013, the Liberia configuration of the Peacebuilding Commission conducted a joint visit to Liberia and Sierra Leone. | UN | 96 - وفي شباط/فبراير 2013، أجرت تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام زيارة مشتركة إلى ليبريا وسيراليون. |
Organization of a joint visit of two sides to study " best practices " in a post-conflict zone | UN | تنظيم زيارة مشتركة بين الطرفين لدراسة " أفضل الممارسات " في المنطقة الخارجة من الصراع |
In addition, UNSMIS undertook a joint visit with the Office of the Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States to Syria to meet with members of the political and armed opposition in Turkey. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قامت البعثة بزيارة مشتركة مع مكتب المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا للاجتماع بأعضاء المعارضة السياسية والمسلحة في تركيا. |
Renewed discussions in Rabat with the Ministry of the Interior regarding UNHCR role and activities in Western Sahara, including a joint visit to the Territory, are expected to take place later in July. | UN | ومن المتوقع أن تبدأ المناقشات من جديد في الرباط في أواخر تموز/يوليه مع وزارة الداخلية بشأن دور المفوضية وأنشطتها في الصحراء الغربية، بما في ذلك الاضطلاع بزيارة مشتركة إلى اﻹقليم. |
He had no plans to undertake a joint visit with the Special Rapporteur on summary executions, but was willing to discuss the matter with her and with the Special Representative on human rights defenders. | UN | وذكر أنه لا يخطط للقيام بزيارة مشتركة مع المقررة الخاصة المعنية بموضوع الإعدام بدون محاكمة، ولكنه على استعداد لمناقشة المسألة معها ومع الممثل الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان. |
He had hoped to be able to carry out a joint visit with the Special Rapporteur on torture, because of the close relationship between their mandates and in order to avoid duplication. | UN | وكان المقرر الخاص يأمل القيام بزيارة مشتركة مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، بالنظر إلى وجود علاقة وثيقة بين ولايتيهما ورغبةً في تفادي الازدواج. |
24. Invite the African Commission and United Nations Special Rapporteurs on human rights defenders for a joint visit (Ireland); | UN | 24- دعوة اللجنة الأفريقية والمقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان للقيام بزيارة مشتركة (آيرلندا)؛ |
Experts from both Groups shared information regularly and conducted a joint visit to Conakry for discussions and meetings of mutual interest with Government parties. | UN | وتبادل الخبراء من كلا الفريقين المعلومات بانتظام وقاموا بزيارة مشتركة إلى كوناكري لإجراء مناقشات وعقد اجتماعات بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك مع أطراف حكومية. |
The same month, the Office proposed to the CHRC that a joint visit to Rattanakiri be made to assess the situation of human rights defenders and to jointly look for possible solutions. | UN | واقترحت في الشهر نفسه، على اللجنة الكمبودية لحقوق الإنسان القيام بزيارة مشتركة إلى راتاناكيري لتقييم حالة المدافعين عن حقوق الإنسان والسعي معاً لإيجاد الحلول الممكنة. |
I undertook a joint visit with the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, the Representative of the Secretary-General on human rights of internally displaced persons and the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living. | UN | قُمت بزيارة مشتركة مع المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، والممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، والمقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب. |
11. The Special Rapporteur does not, as a rule, seek to visit a country in respect of which the United Nations has established a country-specific mechanism such as a special rapporteur on the country, unless a joint visit seems to both to be indicated. | UN | ١١- ولا يلتمس المقرر الخاص، كقاعدة، زيارة بلد أنشأت اﻷمم المتحدة بخصوصه آلية قطرية خاصة من مثل مقرر خاص معني بالبلد، إلا إذا تبين أن هناك مخططاً ﻷن يقوم المقرران الخاصان بزيارة مشتركة لذلك البلد. |
As regards countries where the mandate of other thematic mechanisms may also be affected, he seeks consultation with them with a view to exploring with the Government in question, either jointly or in parallel, the possibility of a joint visit. | UN | أما فيما يتعلق بالبلدان التي توجد فيها آليات مواضيعية أخرى قد يكون للزيارة مساس بولايتها، فإنه يسعى للتشاور معها بهدف أن يستطلع مع الحكومة المعنية، إما بالتضامن أو بالتوازي، إمكانية القيام بزيارة مشتركة. |
The sides also reacted positively to the suggestion of a joint visit to a post-conflict situation in order to study best practices. | UN | كما كان رد فعل الجانبين إيجابيا تجاه اقتراح القيام بزيارة مشتركة إلى إحدى حالات ما بعد الصراع لدراسة ``أفضل الممارسات ' ' . |
The Co-Chairmen in their statement took note of the initiative to organize a joint visit to the Nagorny Karabakh region, Yerevan and Baku of a group of intellectuals from Azerbaijan and Armenia. | UN | وأحاط الرؤساء المشاركون علماً في بيانهم بمبادرة تنظيم زيارة مشتركة لمجموعة من المثقفين من أذربيجان وأرمينيا إلى منطقة ناغورني كاراباخ، ويرفان، وباكو. |
By letter dated 4 December 1997, the Special Rapporteur requested, in a joint initiative with the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, an invitation to carry out a joint visit to the country. | UN | ١٠١- وبرسالة مؤرخة ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، وفي إطار مبادرة مشتركة مع المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، طلب المقرر الخاص أن توجه إليه دعوة ﻹجراء زيارة مشتركة إلى البلد. |
27. The Special Rapporteur does not, as a rule, seek to visit a country in respect of which the United Nations has established a country-specific mechanism such as a special rapporteur on the country, unless a joint visit seems to both to be indicated. | UN | ٢٧ - كقاعدة عامة، لا يسعى المقرر الخاص إلى زيارة البلد الذي تكون اﻷمم المتحدة قد أنشأت فيه آلية قطرية مخصوصة من قبيل مقرر خاص معني بالبلد، ما لم يبد لهما كليهما أن هناك ما يدعو إلى إجراء زيارة مشتركة. |
15. The Special Rapporteur does not, as a rule, seek to visit a country in respect of which the United Nations has established a countryspecific mechanism such as a special rapporteur/representative on the country, unless a joint visit seems to both to be indicated. | UN | 15- وكقاعدة عامة لا يسعى المقرر الخاص إلى زيارة بلد أقامت فيه الأمم المتحدة آلية خاصة لها مثل مقرر خاص/ممثل في البلد، ما لم يبد للطرفين أن إجراء زيارة مشتركة أمر مطلوب. |
For countries where the mandates of other thematic mechanisms may also be affected, the Special Rapporteur would consult with the latter with a view to exploring with the Government in question, either jointly or in parallel, the possibility of a joint visit. | UN | وبالنسبة للبلدان التي قد تتأثر فيها ولايات الآليات الموضوعية الأخرى فإن على المقرر الخاص أن يتشاور مع هؤلاء الأخيرين لكي يستكشفوا مع الحكومة المعنية، إما بشكل مشترك أو متوازٍ، إمكانية إجراء زيارة مشتركة. |