"a law against" - Traduction Anglais en Arabe

    • قانون لمكافحة
        
    • قانونا ضد
        
    • على قانون ضد
        
    • قانون يحظر
        
    • إصدار قانون ضد
        
    • القانون ضد
        
    • قانون يمنع
        
    • قانون مناهض
        
    Well, unfortunately for you, there is a law against drugs. Open Subtitles حسنا، لسوء الحظ بالنسبة لك، هناك قانون لمكافحة المخدرات.
    There should be a law against murdering people on a beach. Open Subtitles ينبغي أن يكون هناك قانون لمكافحة قتل شخص على الشاطئ.
    Since 2005 it had had a law against money-laundering, a national council on money-laundering and a financial intelligence unit. UN وأضاف أن إكوادور لديها منذ عام 2005 قانون لمكافحة غسل الأموال ومجلس وطني يُعنى بهذه المسألة ووحدة للاستخبارات المالية.
    In 2005, Cameroon had passed a law against trafficking in women and children and a special police unit investigated such crimes. UN وفي عام 2005 أصدرت الكاميرون قانونا ضد الاتجار بالنساء والأطفال وتقوم وحدة خاصة من الشرطة بالتحقيق في هذه الجرائم.
    It is for that reason that we adopted a law against discrimination and racism this year. UN ولذلك السبب اعتمدنا هذا العام قانونا ضد التمييز والعنصرية.
    a law against sexual harassment had been passed in 1995, followed two years later by a law against rape whereby rape became no longer a crime against chastity but a public crime. UN وتمت الموافقة في عام ١٩٩٥ على قانون ضد المضايقة الجنسية، أعقبه بعد ذلك بسنتين قانون ضد الاغتصاب لم يعد الاغتصاب بموجبه جريمة ضد العفاف بل جريمة عامة.
    Is there a law against using that screen name? Open Subtitles ماذا في ذلك؟ أهناك قانون يحظر هذا اللقب؟
    Action on a law against sexual harassment in the workplace was expected. UN ومن المتوقع أيضا اتخاذ إجراء بشأن إصدار قانون ضد التحرش الجنسي في مكان العمل.
    The Ministry of the Interior should continue its efforts to draft a law against sexual exploitation of children. UN وينبغي أن تواصل وزارة الداخلية الجهود التي تبذلها لوضع قانون لمكافحة استغلال الأطفال جنسياً.
    a law against trafficking in persons had been put in place in 2005, which covered sexual exploitation, forced labour, slavery, servitude and debt bondage. UN وأضافت أنه صدر في عام 2005 قانون لمكافحة الاتجار بالأشخاص تناول مسائل الاستغلال الجنسي والسخرة والرِق واستعباد المدين.
    The reform had included a law against money-laundering and the financing of terrorism. UN وشمل الإصلاح إصدار قانون لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    a law against domestic violence had been adopted in 2004 and several thematic years in support of the child, the family and youth had also been organized. UN واعتُمد في عام 2004 قانون لمكافحة العنف العائلي ونُظِّمَت عدة سنوات مواضيعية لدعم الأطفال والأسرة والشباب.
    The Republic of Guinea intends to enact a law against money-laundering and work on it is underway. UN تعتزم جمهورية غينيا سن قانون لمكافحة غسل الأموال.
    a law against trafficking in persons had been enacted in 2008. UN وقد سُن في 2008 قانون لمكافحة الاتجار بالبشر.
    a law against domestic violence had recently been passed and the employment of children under the age of 14 had been prohibited. UN وصدر مؤخراً قانون لمكافحة العنف العائلي، وحُظر تشغيل الأطفال الذين تقل أعمارهم عن الرابعة عشر.
    Lastly, Zambia had recently adopted a law against human trafficking, one that penalized traffickers and provided protection for victims. UN وأخيرا، اعتمدت زامبيا مؤخرا قانونا ضد الاتجار بالبشر، يعاقب المتاجرين ويوفر الحماية للضحايا.
    Its Parliament had adopted a law against domestic violence and had amended the provisions of the Criminal Code relating to human trafficking. UN واعتمد البرلمان قانونا ضد العنف داخل الأسرة وعدّل أحكام قانون العقوبات المنطبقة على الاتجار بالبشر.
    That is why in 1963 we adopted a law against the use and illicit trade in cannabis. UN ولذلك، اعتمدنا قانونا ضد استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها في عام ١٩٦٣.
    Israel had not enacted a law against torture so far and had not taken any substantial steps to that effect. UN ولم تسن إسرائيل حتى اﻵن قانونا ضد التعذيب، بل ولم تتخذ أي خطوة ملموسة في هذا الصدد.
    There's a law against murder too, but that didn't stop him. Open Subtitles و القانون ضد الجريمة ايضا ولايجب ان تقف فى طريقها
    I thought we had passed a law against children. Open Subtitles لقد ظننت اننا اصدرنا قانون يمنع وجود الاطفال
    a law against sexual harassment in the workplace had been created in 2010, as well as one to make the public service inclusive and open to all men and women. UN في 2010 وُضِع قانون مناهض للتحرش الجنسي في مكان العمل، ووُضع أيضا قانون يهدف إلى جعل الخدمة العامة شاملة ومتاحة لجميع الرجال والنساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus