I was hoping I could take you up on that offer to take a leave of absence. | Open Subtitles | كُنت آمل أن أستطيع تحفيزك لقبول ذلك العرض المُقدم منك سابقاً لأحصل على إجازة غياب |
Introduction of measures facilitating a woman's return to work after a leave of absence. | UN | إدخال تدابير تيسر عودة المرأة إلى العمل بعد الحصول على فترة إجازة بدون أجر. |
Section 7 provides that an employee is entitled to a leave of absence for the purpose of maternity leave and to full pay while on maternity leave. | UN | وتنص المادة 7 منه على أن من حق الموظفة الحصول على إجازة بأجر كامل لأغراض الأمومة. |
I was wondering if I could take a leave of absence. | Open Subtitles | انا كنت اتساءل ان كان في امكاني ان اخذ اجازة |
You can take a leave of absence if you want to, but you're not gonna sit on your ass all day. | Open Subtitles | يمكنك ان تاخذ اجازه كما يحلو لك لكنك ان تجلس هنا هكذا طول اليوم |
Employers are required to ensure a leave from work for pregnant employees for pre-birth medical examination without reducing the employees' salary. | UN | ومطلوب من أرباب العمل أن يكفلوا إعفاءجازة من العمل للموظفات الحوامل لإجراء الفحوصات الطبية السابقة للولادة بدون خفض مرتباتهن. |
Employees are entitled to a leave of absence to run for elected office. | UN | ويحق للعاملين الحصول على إجازة من العمل للترشيح لمنصب يجرى شغله بالانتخاب. |
It would be interesting to learn whether part-time workers retained their seniority after a leave of absence. | UN | وسألت عما إذا كان العاملون بدوام جزئي يحتفظون بأقدميتهم إذا أخذوا إجازة بدون مرتب. |
They are entitled to a leave of absence, in order to achieve a graduate degree. | UN | ولهم الحق في الحصول على إجازة لإكمال شهادة تعليم عال. |
a leave granted in connection with pregnancy and childbirth may not replace the paid annual leave. | UN | ولا يجوز أن تحل إجازة ممنوحة بسبب الحمل أو الولادة محل إجازة سنوية مدفوعة الأجر. |
Athos is taking a leave of absence to fulfil a mission of great importance. | Open Subtitles | سيأخذ أثوس إجازة من أجل إنجاز مهمة ذات أهمية كبيرة. |
You took a leave to help NGOs? | Open Subtitles | هل أخذتِ إجازة لمساعدة المنظمات غير الحكومية ؟ |
I mean, you dumped Ivan and you had to take a leave of absence. | Open Subtitles | أعني , أنتِ هجرت إيفان وأنت كان عليك اخذ إجازة إجبارية |
So you got a suspect, and you take a leave of absence? | Open Subtitles | .. تطلب إجازة بعد أن توصلت إلى مشتبه به؟ |
She confesses her love and tells him she'll break it off with her current fling and take a leave of absence from her job. | Open Subtitles | أعترفت له بحبها و أخبرته انها سوف تتوقف عن مجونها الحالي و تأخذ إجازة من وظيفتها |
No, I've been on a leave of absence for over a month. | Open Subtitles | كلاّ، أنا في إجازة إضطرارية لما يزيد عن الشهر .. |
Says here you were apprenticed at the Pittsburgh ballet at age 18 then took a leave of absence in that first year, and nothing since. | Open Subtitles | مكتوبٌ هنا أنك تدربت في فرقة باليه بطسبرغ بعمر 18 ثم أخذت إجازة غياب في السنة الأولى ولاشيء منذ ذلك. |
It says here you were apprenticed at the Pittsburgh Ballet at age 18, then took a leave of absence in that first year, and nothing since... | Open Subtitles | مكتوب هنا أنك تدرّبت في فرقة باليه بطرسبرغ في عمر 18 ثم أخذت إجازة غياب في السنة الأولى |
No, Mohit, you cant take a leave. | Open Subtitles | لا يا موهيت ، لا تستطيع أن تأخذ اجازة كابير |
He has a leave. - Keep your eyes on the road! | Open Subtitles | هو فى اجازه اجعلى عينيك على الطريق |