"a lebanese fishing boat" - Traduction Anglais en Arabe

    • زورق صيد لبناني
        
    • مركب صيد لبناني
        
    • زورق لبناني
        
    An Israeli enemy military launch directed a searchlight for four seconds towards a Lebanese fishing boat inside Lebanese territorial waters UN إقدام زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية لمدة/4/ثوان
    The Israeli enemy directed a searchlight towards a Lebanese fishing boat inside Lebanese territorial waters UN إقدام العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    An Israeli enemy military launch directed a searchlight towards a Lebanese fishing boat inside Lebanese territorial waters UN إقدام زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    On 4 October 2007, at 2345 hours, the Israeli enemy fired flares in the wake of a Lebanese fishing boat located 900 metres from the line of buoys inside Lebanese territorial waters and 300 metres from the coast. UN - بتاريخ 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007 الساعة 45/23، أطلق العدو الإسرائيلي شهابات على أثر تواجد مركب صيد لبناني على بعد 900 متر من خط الطفافات داخل المياه الإقليمية اللبنانية و 300 متر من الشاطئ.
    On 19 September 2009, at 1935 hours, an Israeli enemy gunboat encroached some 200 metres on Lebanese territorial waters, directing a searchlight towards a Lebanese fishing boat to the north of buoy No. 3. UN - بتاريخ 19 أيلول/سبتمبر 2009 الساعة 35/19، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي باتجاه مركب صيد لبناني شمال الطفافة الثالثة خارقا المياه الإقليمية اللبنانية مسافة 200 متر تقريبا.
    At 0015 an enemy Israeli military launch fired rounds with a medium machine gun in the direction of a Lebanese fishing boat that was in Lebanese territorial waters. UN - الساعة 15/00، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه مركب صيد لبناني كان داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    At 2.39 a.m. on Wednesday, 4 August 2010, an Israeli enemy military launch violated Lebanese territorial waters some 500 metres off Naqurah and approached a Lebanese fishing boat north of the line of buoys. UN أقدَم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على بعد 500 متر من شاطئ الناقورة في تمام الساعة 39/2 من نهار الأربعاء الواقع فيه 4 آب/أغسطس 2010 على انتهاك المياه الإقليمية اللبنانية واقترب من زورق لبناني شمال خط الطفافات.
    An Israeli enemy gunboat fired five shots at a Lebanese fishing boat inside Lebanese territorial waters. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق 5 طلقات نارية باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    The Israeli enemy threatened a Lebanese fishing boat by telling UNIFIL that the boat was close to the line of buoys. UN أقدم العدو الإسرائيلي على تهديد زورق صيد لبناني عبر إبلاغ قوات الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بحال بقي الزورق قريبا من خط الطفافات.
    IDF patrol boat projected a light beam over a Lebanese fishing boat at /1000/ meters to the NORTH of the buoys line inside the Lebanese water territory. 19.07 hrs UN صوّب أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية كاشفاً ضوئياً باتجاه زورق صيد لبناني على مسافة 000 1 متر إلى شمال خط العوامات داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    IDF enemy patrol boat projected a light beam beside the 3rd buoy in a casual way towards a Lebanese fishing boat located in Lebanese territorial waters beside the 5th Buoy. UN سلط زورق دورية تابع لجيش العدو الإسرائيلي شعاعا ضوئيا قرب الطفافة الثالثة بطريقة عابرة العرض باتجاه زورق صيد لبناني في المياه الإقليمية اللبنانية قرب الطفافة الخامسة.
    IDF enemy war patrol ship projected a light beam at a Lebanese fishing boat located at 50m abeam the 6th buoy inside Lebanese territorial waters for 6 seconds. UN سلطت سفينة حربية تابعة لجيش العدو الإسرائيلي كانت تقوم بدورية شعاعا ضوئيا لمدة 6 ثوان على زورق صيد لبناني كان على مسافة 50 مترا من الطفافة السادسة داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    An Israeli enemy boat fired a burst of shots towards a Lebanese fishing boat while getting close to the buoy line. UN الساعة 35/05 أطلق زورق تابع للعدو الإسرائيلي رشقة نارية باتجاه زورق صيد لبناني عند اقترابه من خط الطفافات.
    The Israeli enemy directed a searchlight for 15 seconds towards a Lebanese fishing boat inside Lebanese territorial waters 16 June 2010 UN إقدام العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية لمدة/15/ثانية
    An Israeli enemy military launch directed a searchlight for 20 seconds towards a Lebanese fishing boat inside Lebanese territorial waters UN إقدام زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية لمدة/20/ثانية
    On 22 January 2009, at 2117 hours, the Israeli enemy shone a searchlight for 20 seconds from its position south of al-Naqurah in the direction of a Lebanese fishing boat located 50 metres north of the first buoy. UN - بتاريخ 22 كانون الثاني/يناير 2009 الساعة 17/21، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 20 ثانية من مركزه جنوب الناقورة باتجاه مركب صيد لبناني يتواجد على مسافة 50 م شمال الطفاف الأول.
    On 3 April 2009, at 0430 hours, an Israeli enemy launch located 100 metres south of buoy no. 3 shone a searchlight for five seconds in the direction of a Lebanese fishing boat located north of the line of buoys. UN - بتاريخ 3 نيسان/أبريل 2009 الساعة 30/04، وجه زورق حربي للعدو الإسرائيلي متواجد على مسافة 100 متر جنوب الطفافة الثالثة، كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان باتجاه مركب صيد لبناني متواجد شمال خط الطفافات.
    - At 2110 hours, an Israeli enemy gunboat encroached some 300 metres on Lebanese territorial waters, directing a searchlight for five seconds towards a Lebanese fishing boat in the region of buoy No. 4; UN الساعة 10/21، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان باتجاه مركب صيد لبناني على علو الطفافة الرابعة خارقا المياه اللبنانية مسافة 300 متر تقريبا.
    On 3 April 2010, at 2116 hours, the Israeli enemy directed a searchlight for four minutes towards a Lebanese fishing boat in Lebanese territorial waters, some 50 metres from the line of buoys. UN - بتاريخ 3 نيسان/أبريل 2010 الساعة 16/21، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 4 دقائق باتجاه مركب صيد لبناني على مسافة 50 مترا عن خط الطفافات باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية.
    On 17 November 2006 an Israeli gunboat fired 10 shots across the border in the direction of a Lebanese fishing boat far from the line of buoys. There were no casualties. UN - بتاريخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أطلق زورق حربي إسرائيلي 10 طلقات عبر الحدود باتجاه مركب صيد لبناني بعيدا عن خط العوامات دون وقوع إصابات.
    At 2300 hours on 18 January 2004, in the Ràs Naqurah district, an Israeli military vessel opened fire on a Lebanese fishing boat in Lebanese territorial waters. No casualties were reported. UN - بتاريخ 15 كانون الثاني/يناير 2004 والساعة 00/23 وفي محلة رأس الناقورة أطلق زورق حربي إسرائيلي النار على مركب صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية ولم يبلغ عن وقوع إصابات.
    (h) On Wednesday, 4 August 2010, at 2.39 a.m., an Israeli enemy military launch violated Lebanese territorial waters some 500 metres off Naqurah and approached a Lebanese fishing boat north of the line of buoys. UN (ح) أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على بعد 500 متر من شاطئ الناقورة في تمام الساعة 39/2 من نهار الأحد الواقع فيه 4 آب/أغسطس 2010 على انتهاك المياه الإقليمية اللبنانية واقترب من زورق لبناني شمال خط الطفافات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus