"a lecture on" - Traduction Anglais en Arabe

    • محاضرة عن
        
    • محاضرة بشأن
        
    • محاضرة حول
        
    • محاضرة في
        
    • بمحاضرة عن
        
    • محاضرة بعنوان
        
    • لمحاضرة عن
        
    • محاضرة على
        
    • محاضرة ألقيت
        
    I can stand anything but a lecture on marital harmony. Open Subtitles يمكنني تحمُل أيّ شئٍ ماعدا محاضرة عن التوافق الزوجي
    I'm just supposed to be giving a lecture on Flaubert. Open Subtitles أنا من المفترض فقط أن يعطي محاضرة عن فلوبير.
    We are talking about 12 months and we are hearing a lecture on the need for flexibility for 12 months or not even 12 months yet. UN فنحن نتحدث عن فترة 12 شهراً ونسمع محاضرة عن الحاجة إلى المرونة بالنسبة لهذه الفترة أو حتى لأقل منها.
    Also, discussion on the draft of the Law on Gender Equality was held, and a lecture on early cancer detection was organized. UN وأيضا، عقدت مناقشة بشأن مشروع القانون المتعلق بتحقيق المساواة بين الجنسين، ونُظمت محاضرة بشأن اكتشاف السرطان مبكرا.
    Attention. Captain McIntyre will give a lecture on blood and fluid replacement in the mess hall at 0800. Open Subtitles انتباه سوف يلقي النقيب ماكنتاير محاضرة حول اعطاء السوائل ووجبات الدم
    Look, I don't need a lecture on domestic violence, Fleur. Open Subtitles أنظري, لا أحتاج إلى محاضرة في العنف المنزلي, فلور
    Multinational Task Force South organized a lecture on directing helicopters for medical evacuation. UN ونظم القطاع الأوسط لقوة العمل المتعددة الجنسيات محاضرة عن توجيه طائرات الهليكوبتر للإجلاء الطبي.
    Kazakstan: UNO Almaty gave a lecture on human rights issues at the Institute of Law of the Republic of Kazakstan. UN كازاخستان: نظم مكتب اﻷمم المتحدة في ألماتي محاضرة عن قضايا حقوق اﻹنسان في معهد القانون بجمهورية كازاخستان.
    a lecture on the Islamic world and multiculturalism at which Prince Hasan Bin Talal gave an address. UN :: محاضرة عن العالم الإسلامي والتعددية الثقافية تحدث فيها الأمير الحسن بن طلال؛
    a lecture on international instruments to promote human rights and the fight against terrorism was organized by the United Nations Office in Kazakhstan. UN ونظَّم مكتب الأمم المتحدة في كازاخستان محاضرة عن الصكوك الدولية الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب.
    The director gave a lecture on human rights to the Institute of Lawyers of Brazil. UN وألقى المدير محاضرة عن حقوق اﻹنسان في معهد المحامين في البرازيل.
    Gave a lecture on " The Diversity of International Obligations " for the United Nations Audiovisual Library of International Law, 2010. UN ألقى محاضرة عن " تنوع الالتزامات الدولية " في إطار أنشطة مكتبة الأمم المتحدة السمعية والبصرية للقانون الدولي، 2010؛
    You know, you want to hear a lecture on combustion engines, fine, all eyes on me. Open Subtitles أنت تعلمين . تريدين سماع محاضرة عن احتراق المحركات ,حسناً كل العيون علي
    There's a lecture on Iroquois farming techniques. Open Subtitles ثمة محاضرة عن أساليب الزراعة لدى الهنود الحمر.
    And I will take a lecture on national embarrassment from many people, sir, but not from you. Open Subtitles يمكن أن أتلقى محاضرة عن مسائل العار الوطني من الكثير من الناس يا سيدي لكن ليس منك.
    Because I knew you'd give me a lecture on ethics. Open Subtitles لأنني أعلم بأنّك ستلقي علي محاضرة عن الاخلاق
    I just attended a lecture on pediatric anxiety. Open Subtitles حضرت منذ فترة قصيرة محاضرة عن القلق عند الأطفال
    The Chairman of the Norwegian Competition Authority delivered a lecture on the Norwegian experience in this area. UN وألقى رئيس سلطة المنافسة النرويجية محاضرة بشأن التجربة النرويجية في هذا المجال.
    He delivered a lecture on international human rights at a training course organized by the Ministry of Home Affairs, which was attended by officials of different ministries and townships. UN وألقى المقرر الخاص محاضرة حول حقوق الإنسان الدولية في دورة تدريبية نظمتها وزارة الداخلية وحضرها مسؤولون من مختلف الوزارات والبلدات.
    For example, she gave a lecture on war crimes at the headquarters of the International Committee of the Red Cross in Geneva. UN فقد قامت مثلا بإلقاء محاضرة في مقر لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في جنيف، عن جرائم الحـرب.
    The Gilberto Amado Memorial Lecture Series had been relaunched with a lecture on the International Tribunal for the Law of the Sea delivered by the President of the Tribunal. UN وأطلق رئيس المحكمة من جديد مجموعة محاضرات غلبرتو أمادو التذكارية بمحاضرة عن المحكمة الدولية لقانون البحار.
    1995 Delivered a lecture on " the exclusive economic zone: current developments " , to members of the diplomatic community, Ministry of Foreign Affairs lecture, Beijing UN ألقى محاضرة بعنوان " the exclusive economic zone: current developments " على أعضاء المجتمع الدبلوماسي، محاضرة وزارة الخارجية، بيجين
    I don't need a lecture on conscience from you, of all people. Open Subtitles لا أحتاج لمحاضرة عن الضمير من طرفك من بين كل الناس
    I don't need a lecture on diversity right now. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى محاضرة على التنوع الآن.
    76. Bangkok. UNIS Bangkok organized, for 150 students of the Rajaphat Institute, a lecture on " Promotion, Protection, Prevention: Creating a Culture of Human Rights " . UN ٧٦ - بانكوك: نظمت دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بانكوك محاضرة ألقيت على ١٥٠ طالبا من معهد راجافات عنوانها " الدعوة، الحماية، الوقاية: خلق ثقافة لحقوق اﻹنسان " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus