The Legal Unit is composed of a Legal Officer and a Legal Assistant. | UN | وتتألف وحدة الشؤون القانونية من موظف قانوني ومساعد قانوني. |
The recent recruitment of a Legal Officer had reduced the number of vacant posts to two. | UN | وقد أدى تعيين موظف قانوني مؤخرا إلى تخفيض عدد الوظائف الشاغرة إلى وظيفتين. |
In the meantime, the post approved for the Office of Internal Oversight Services was used for a Legal Officer's position. | UN | وفي تلك الأثناء استخدمت الوظيفة التي أقرت لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في شغل منصب موظف قانوني. |
It was agreed that there would be a Coordinator and an Assistant, and added to the existing staff would be a Legal Officer and an Assistant. | UN | وقد اتفق أن يكون هناك منسق ومساعد، وموظف قانوني ومساعد باﻹضافة الى الموظفين الموجودين. |
10. Decides to establish one P-4 general temporary assistance position for a Legal Officer and one P-3 post for a Legal Officer; | UN | 10 - تقرر إنشاء وظيفة برتبة ف-4 لموظف قانوني في إطار المساعدة المؤقتة العامة ووظيفة برتبة ف-3 لموظف قانوني آخر؛ |
The team has already lost three Associate Legal Officers and does not have a Legal Officer yet assigned to it. | UN | وكان الفريق قد فقد قبل ذلك ثلاثة موظفين مساعدين للشؤون القانونية، وهو ما زال في انتظار تعيين موظف للشؤون القانونية. |
It was originally staffed by the Ombudsman, at the level of Assistant Secretary-General, for a non-renewable five-year term and by a Legal Officer at the P-4 level. | UN | وشغل ذلك المنصب أولا أمين المظالم برتبة أمين عام مساعد، لفترة خمس سنوات غير قابلة للتجديد، يدعمه موظف شؤون قانونية من الرتبة ف - 4. |
It is proposed that a Legal Officer would be hired in this position. | UN | ويقترح توظيف موظف قانوني في هذه الوظيفة. |
19. A total amount of $191,600 is requested for general temporary assistance for a Legal Officer at the P-4 level for 12 months. | UN | 19 - ويُطلب مبلغ مجموعه 600 191 دولار من أجل المساعدة المؤقتة العامة لوظيفة موظف قانوني برتبة ف-4 لمدة 12 شهرا. |
a Legal Officer attached to the Attorney General's Chambers pays regular visits to the Region providing legal services to residents. | UN | ويقوم موظف قانوني من مكتب المدعي العام بزيارات منتظمة للمنطقة ويقدم الخدمات القانونية لسكان هذه المنطقة. |
Redeployment of a Legal Officer post to the Rule of Law Liaison Office | UN | نقل وظيفة موظف قانوني إلى مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون |
Redeployment of a Legal Officer post from the Office of the Special Representative of the Secretary-General | UN | نقل وظيفة موظف قانوني من مكتب الممثل الخاص للأمين العام |
They have noted with appreciation the Tribunal's support for the Ombudsman panels, the increased conciliation efforts and the addition of a Legal Officer to the Panel of Counsel. | UN | وقد لاحظوا بتقدير تأييد المحكمة ﻷفرقة أمين المظالم، وجهود التوفيق المتزايدة وإضافة موظف قانوني لفريق الدفاع. |
919. The Legal Counsel has relied, on a part-time basis, on a Legal Officer from the Office of the Legal Counsel to assist him in this endeavour. | UN | 919 - وقد اعتمد المستشار القانوني على خدمات موظف قانوني غير متفرغ من مكتب المستشار القانوني، لمساعدته في هذه المهمة. |
52. It is also proposed to establish a Legal Officer at P-4 level for the Legal Support Unit in the Office of the Registrar. | UN | ٥٢ - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة موظف قانوني برتبة ف - ٤ تابعة لوحدة الدعم القانوني في مكتب رئيس قلم المحكمة. |
The Registrar, at the Assistant Secretary-General level, is assisted by a Legal Officer and a Special Assistant, both at the P-4 level. | UN | ويساعد المسجل، وهو برتبة أمين مساعد، موظف قانوني ومساعد خاص وكلاهما بالرتبة ف - ٤. |
In response to that request, 10 staff of the Serious Crimes Unit, including an international judge, a prosecutor, a Legal Officer and administrative assistants, will be retained during the liquidation phase of UNMISET for this purpose. | UN | واستجابة لهذا الطلب، سيتم الاحتفاظ بـ 10 من موظفي وحدة الجرائم الخطيرة، منهم قاض دولي ومدع عام وموظف قانوني ومساعدون إداريون، خلال مرحلة تصفية البعثة لهذا الغرض. |
It consists of a Secretary of the Tribunal (D-1), a Legal Officer (P-3), four General Service secretaries and two Security Guards. | UN | وهي تتألف من أمين المحكمة )مد - ١(، وموظف قانوني )ف - ٣( وأربع سكرتيرات من فئة الخدمات العامة واثنين من حرس اﻷمن. |
It is estimated that a Legal Officer at the P-4 level would be required for nine months to deal with these matters in connection with the implementation of the expedited rules. | UN | ويقدَّر أن تكون هناك حاجة لموظف قانوني برتبة ف-4 على مدى تسعة أشهر للتعامل مع المسائل المرتبطة بتطبيق القواعد المعجلة. |
Each team would comprise a Legal Officer, three human rights observers and three police observers. | UN | ويتألف كل فريق من موظف للشؤون القانونية وثلاثة مراقبين لحقوق اﻹنسان وثلاثة مراقبين من رجال الشرطة. |
The proposed P-3 post relates to a Legal Officer with adequate qualifications and experience to support the Office of the President of the Court. | UN | وتتصل الوظيفة المقترحة من الرتبة ف-3 بتعيين موظف شؤون قانونية يتمتع بالمؤهلات والخبرات الكافية لدعم أنشطة مكتب رئيس المحكمة. |
167. UNHCR continues to support the work of the Office of Staff Legal Assistance with the non-reimbursable loan of a Legal Officer to its Geneva office. | UN | 167 - وتواصل المفوضية تقديم الدعم لعمل مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين بإعارة فرع المكتب في جنيف موظفاً قانونياً على أساس عدم السداد. |
In addition, the Military Advocate General appointed a Legal Officer from the Military Advocate General's Corps to serve as the legal adviser of the MPCID. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عين المدعي العام العسكري موظفا قانونيا من هيئة الادعاء العام العسكري ليعمل مستشارا قانونيا للشعبة. |
24. It is proposed to reassign one P-3 post of Forensic Anthropologist Officer from the Rule of Law Liaison Office to the Office of the Special Representative of the Secretary-General as a Legal Officer. | UN | 24 - ويُقترح إعادة تخصيص وظيفة واحدة برتبة ف-3 لأخصائي في علم أنثروبولوجيا الطب الشرعي (ف-4) من مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون لمكتب الممثل الخاص للأمين العام بصفته موظفا للشؤون القانونية. |