"a legal officer" - Traduction Anglais en Arabe

    • موظف قانوني
        
    • وموظف قانوني
        
    • لموظف قانوني
        
    • موظف للشؤون القانونية
        
    • موظف شؤون قانونية
        
    • موظفاً قانونياً
        
    • موظفا قانونيا
        
    • موظفا للشؤون القانونية
        
    The Legal Unit is composed of a Legal Officer and a Legal Assistant. UN وتتألف وحدة الشؤون القانونية من موظف قانوني ومساعد قانوني.
    The recent recruitment of a Legal Officer had reduced the number of vacant posts to two. UN وقد أدى تعيين موظف قانوني مؤخرا إلى تخفيض عدد الوظائف الشاغرة إلى وظيفتين.
    In the meantime, the post approved for the Office of Internal Oversight Services was used for a Legal Officer's position. UN وفي تلك الأثناء استخدمت الوظيفة التي أقرت لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في شغل منصب موظف قانوني.
    It was agreed that there would be a Coordinator and an Assistant, and added to the existing staff would be a Legal Officer and an Assistant. UN وقد اتفق أن يكون هناك منسق ومساعد، وموظف قانوني ومساعد باﻹضافة الى الموظفين الموجودين.
    10. Decides to establish one P-4 general temporary assistance position for a Legal Officer and one P-3 post for a Legal Officer; UN 10 - تقرر إنشاء وظيفة برتبة ف-4 لموظف قانوني في إطار المساعدة المؤقتة العامة ووظيفة برتبة ف-3 لموظف قانوني آخر؛
    The team has already lost three Associate Legal Officers and does not have a Legal Officer yet assigned to it. UN وكان الفريق قد فقد قبل ذلك ثلاثة موظفين مساعدين للشؤون القانونية، وهو ما زال في انتظار تعيين موظف للشؤون القانونية.
    It was originally staffed by the Ombudsman, at the level of Assistant Secretary-General, for a non-renewable five-year term and by a Legal Officer at the P-4 level. UN وشغل ذلك المنصب أولا أمين المظالم برتبة أمين عام مساعد، لفترة خمس سنوات غير قابلة للتجديد، يدعمه موظف شؤون قانونية من الرتبة ف - 4.
    It is proposed that a Legal Officer would be hired in this position. UN ويقترح توظيف موظف قانوني في هذه الوظيفة.
    19. A total amount of $191,600 is requested for general temporary assistance for a Legal Officer at the P-4 level for 12 months. UN 19 - ويُطلب مبلغ مجموعه 600 191 دولار من أجل المساعدة المؤقتة العامة لوظيفة موظف قانوني برتبة ف-4 لمدة 12 شهرا.
    a Legal Officer attached to the Attorney General's Chambers pays regular visits to the Region providing legal services to residents. UN ويقوم موظف قانوني من مكتب المدعي العام بزيارات منتظمة للمنطقة ويقدم الخدمات القانونية لسكان هذه المنطقة.
    Redeployment of a Legal Officer post to the Rule of Law Liaison Office UN نقل وظيفة موظف قانوني إلى مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون
    Redeployment of a Legal Officer post from the Office of the Special Representative of the Secretary-General UN نقل وظيفة موظف قانوني من مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    They have noted with appreciation the Tribunal's support for the Ombudsman panels, the increased conciliation efforts and the addition of a Legal Officer to the Panel of Counsel. UN وقد لاحظوا بتقدير تأييد المحكمة ﻷفرقة أمين المظالم، وجهود التوفيق المتزايدة وإضافة موظف قانوني لفريق الدفاع.
    919. The Legal Counsel has relied, on a part-time basis, on a Legal Officer from the Office of the Legal Counsel to assist him in this endeavour. UN 919 - وقد اعتمد المستشار القانوني على خدمات موظف قانوني غير متفرغ من مكتب المستشار القانوني، لمساعدته في هذه المهمة.
    52. It is also proposed to establish a Legal Officer at P-4 level for the Legal Support Unit in the Office of the Registrar. UN ٥٢ - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة موظف قانوني برتبة ف - ٤ تابعة لوحدة الدعم القانوني في مكتب رئيس قلم المحكمة.
    The Registrar, at the Assistant Secretary-General level, is assisted by a Legal Officer and a Special Assistant, both at the P-4 level. UN ويساعد المسجل، وهو برتبة أمين مساعد، موظف قانوني ومساعد خاص وكلاهما بالرتبة ف - ٤.
    In response to that request, 10 staff of the Serious Crimes Unit, including an international judge, a prosecutor, a Legal Officer and administrative assistants, will be retained during the liquidation phase of UNMISET for this purpose. UN واستجابة لهذا الطلب، سيتم الاحتفاظ بـ 10 من موظفي وحدة الجرائم الخطيرة، منهم قاض دولي ومدع عام وموظف قانوني ومساعدون إداريون، خلال مرحلة تصفية البعثة لهذا الغرض.
    It consists of a Secretary of the Tribunal (D-1), a Legal Officer (P-3), four General Service secretaries and two Security Guards. UN وهي تتألف من أمين المحكمة )مد - ١(، وموظف قانوني )ف - ٣( وأربع سكرتيرات من فئة الخدمات العامة واثنين من حرس اﻷمن.
    It is estimated that a Legal Officer at the P-4 level would be required for nine months to deal with these matters in connection with the implementation of the expedited rules. UN ويقدَّر أن تكون هناك حاجة لموظف قانوني برتبة ف-4 على مدى تسعة أشهر للتعامل مع المسائل المرتبطة بتطبيق القواعد المعجلة.
    Each team would comprise a Legal Officer, three human rights observers and three police observers. UN ويتألف كل فريق من موظف للشؤون القانونية وثلاثة مراقبين لحقوق اﻹنسان وثلاثة مراقبين من رجال الشرطة.
    The proposed P-3 post relates to a Legal Officer with adequate qualifications and experience to support the Office of the President of the Court. UN وتتصل الوظيفة المقترحة من الرتبة ف-3 بتعيين موظف شؤون قانونية يتمتع بالمؤهلات والخبرات الكافية لدعم أنشطة مكتب رئيس المحكمة.
    167. UNHCR continues to support the work of the Office of Staff Legal Assistance with the non-reimbursable loan of a Legal Officer to its Geneva office. UN 167 - وتواصل المفوضية تقديم الدعم لعمل مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين بإعارة فرع المكتب في جنيف موظفاً قانونياً على أساس عدم السداد.
    In addition, the Military Advocate General appointed a Legal Officer from the Military Advocate General's Corps to serve as the legal adviser of the MPCID. UN وبالإضافة إلى ذلك، عين المدعي العام العسكري موظفا قانونيا من هيئة الادعاء العام العسكري ليعمل مستشارا قانونيا للشعبة.
    24. It is proposed to reassign one P-3 post of Forensic Anthropologist Officer from the Rule of Law Liaison Office to the Office of the Special Representative of the Secretary-General as a Legal Officer. UN 24 - ويُقترح إعادة تخصيص وظيفة واحدة برتبة ف-3 لأخصائي في علم أنثروبولوجيا الطب الشرعي (ف-4) من مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون لمكتب الممثل الخاص للأمين العام بصفته موظفا للشؤون القانونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus