"a life without violence" - Traduction Anglais en Arabe

    • حياة خالية من العنف
        
    • بحياة خالية من العنف
        
    :: Compilation of laws governing the right to a life without violence. UN :: مجموعة القوانين التي تكرس الحق في حياة خالية من العنف.
    :: Updating of the National Programme for a life without violence. UN :: تحديث البرنامج الوطني من أجل حياة خالية من العنف.
    The right to work with fair pay, equal treatment before the law and a life without violence . UN حق العمل بأجر عادل، والحق في المعاملة المتساوية أمام القانون، الحق في حياة خالية من العنف
    The Committee urges the State party to accelerate the adoption of the amendment of the Penal Code to define the specific crime of femicide, and to proceed with the speedy adoption of the proposed General Act on Access of Women to a life without violence. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تعجل باعتماد التعديلات على قانون العقوبات لتعريف جريمة قتل النساء على وجه التحديد، والتعجيل بإجراءات اعتماد القانون العام المقترح بشأن تمتع المرأة بحياة خالية من العنف.
    (a) The adoption in 2007 of the General Law on access by women to a life without violence; UN (أ) اعتماد القانون العام المتعلق بتمتّع المرأة بحياة خالية من العنف عام 2007؛
    In 2003, Inmujeres printed and distributed 100,000 pocket cards to publicize the Phone Line for a life without violence. UN وفي عام 2003، طبع المعهد ووزع 100 ألف بطاقة جيب لتعميم خط الهاتف المسمى من أجل حياة خالية من العنف.
    :: First and Second Reports of the National Programme for a life without violence. UN :: التقريران الأول والثاني للبرنامج الوطني من أجل حياة خالية من العنف.
    Its greatest impact has been the awareness that the State as a whole needs to translate into reality the right of women and girls to a life without violence. UN ويتمثل أثره الرئيسي في التوعية بأن على الدولة ككل أن تترجم حق المرأة والفتاة في حياة خالية من العنف إلى واقع ملموس.
    Everyone has the right to a life without violence and a fair chance to participate. UN ولكل شخص الحق في حياة خالية من العنف وتوافر فرصة جيدة للمشاركة في المجتمع.
    UNIFEM facilitated the approval of the Parliamentarian Pact for the creation of an inter-parliamentary network promoting women's right to a life without violence among the national parliaments of Mexico, Guatemala and Spain. UN وقام الصندوق الإنمائي للمرأة بتيسير إقرار اتفاق البرلمانيين على إقامة شبكة مشتركة بين البرلمانات لتعزيز حق المرأة في أن تحيا حياة خالية من العنف وذلك بين البرلمانات الوطنية للمكسيك، وغواتيمالا، وإسبانيا.
    Women perceive that the main rights that are not respected are the following: work for fair pay, equal treatment before the law, and a life without violence. UN وترى النساء أن الحقوق الأساسية التي لا تُحترم هي: الحق في العمل لقاء أجر عادل، وفي المعاملة المتساوية أمام القانون، وفي حياة خالية من العنف.
    :: National Programme for a life without violence 2002-2006. UN :: البرنامج الوطني من أجل حياة خالية من العنف للفترة 2002-2006.
    :: Awareness-raising exhibition of the Right to a life without violence for law and psychology students at various state universities, encompassing 600 people. UN :: معرض للتوعية في موضوع " الحق في حياة خالية من العنف " لطلبة الحقوق وعلم النفس في شتى جامعات الولاية، حضره 600 شخص.
    As stated in the reply to question 13, the Campaign on Violence against Women promoted by Inmujeres has had a positive impact, reflected in the increased number of calls to the Phone Line for a life without violence. UN وكما ورد في الرد على السؤال 13، ترتب على الحملة التي نظمها المعهد الوطني للمرأة لمكافحة العنف أثر إيجابي عَكَسَهُ ازدياد الاتصالات بالخط الهاتفي المسمى من أجل حياة خالية من العنف.
    :: The right to a life without violence (FIL Guadalajara). UN :: الحق في حياة خالية من العنف (معرض غوادالاخارا الدولي للكتاب).
    :: Coordinated participation with the DIF state system in the campaign We all Have a Right to a life without violence on 25 November 2003. UN :: المشاركة، بالتنسيق مع النظام الوطني في الولاية للتنمية المتكاملة للأسرة، في حملة " لنا جميعا الحق في حياة خالية من العنف " في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    :: Annual campaign Everyone for the Right to a life without violence. UN :: الحملة السنوية " الكل يؤيدون الحق في حياة خالية من العنف " .
    :: Triptych on behalf of a life without violence against women. UN :: لوحة ثلاثية الجوانب موضوعها " من أجل حياة خالية من العنف ضد المرأة " .
    (a) The adoption in 2007 of the General Law on access by women to a life without violence; UN (أ) اعتماد القانون العام المتعلق بتمتّع المرأة بحياة خالية من العنف عام 2007؛
    The Committee urges the State party to accelerate the adoption of the amendment of the Penal Code to define the specific crime of femicide, and to proceed with the speedy adoption of the proposed General Act on Access of Women to a life without violence. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تعجل باعتماد التعديلات على قانون العقوبات لتعريف جريمة قتل النساء على وجه التحديد، والتعجيل بإجراءات اعتماد القانون العام المقترح بشأن تمتع المرأة بحياة خالية من العنف.
    The Committee urges the State party to accelerate the adoption of the amendment of the Penal Code to define the specific crime of femicide, and to proceed with the speedy adoption of the proposed General Act on Access of Women to a life without violence. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تعجل باعتماد التعديلات على قانون العقوبات لتعريف جريمة قتل النساء على وجه التحديد، والتعجيل بإجراءات اعتماد القانون العام المقترح بشأن تمتع المرأة بحياة خالية من العنف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus