"a little closer" - Traduction Anglais en Arabe

    • أقرب قليلا
        
    • أقرب قليلاً
        
    • اقتربي قليلاً
        
    • الإقتراب أكثر
        
    • الإقتراب قليلاً
        
    • اقترب اكثر
        
    • اقتربا اكثر
        
    • أقترب قليلاً
        
    • إقتربي أكثر
        
    • بمكان أقرب
        
    See if we can work in a little closer. Open Subtitles شاهد إذا نحن نستطيع العمل في أقرب قليلا.
    A place you can remodel a little closer to home? Open Subtitles مكان يمكن إعادة ديكوره و أقرب قليلا إلى المنزل؟
    Why don't you come a little closer so I can hear you better? Open Subtitles لماذا لا تأتي أقرب قليلا حتى أتمكن من سماع لك بشكل أفضل؟
    a little closer towards the Sun, and things improve. Open Subtitles لو كانت أقرب قليلاً للشمس، تتحسن الأشياء.
    Do you think we can pull that heater in a little closer? Open Subtitles هل تعتقد أننا يمكننا جذب هذا السخان أقرب قليلاً
    That's a good girl. Come a little closer. Open Subtitles هذه فتاة جميلة, اقتربي قليلاً
    If you'll just get in a little closer. Scott: Open Subtitles إذا كنت سوف تحصل فقط في أقرب قليلا.
    Could you guys get a little closer together? Open Subtitles هل يمكن الحصول على اللاعبين أقرب قليلا معا؟
    And, Oscar, I'm gonna need you to step a little closer to the Senator as well. Open Subtitles و أوسكار أحتاجك لتكون أقرب قليلا للسيناتور
    Maybe I should have took a leaf out of your book, and followed your career a little closer. Open Subtitles ربما ينبغي على قرائه ورقة من كتابك واتابع مسيرتك أقرب قليلا
    Come a little closer so I can sort of see you. Open Subtitles تعال أقرب قليلا حتى أستطيع أن نوعا من رؤيتك.
    Ultimately, I've ended up in my current position, but at first, I just wanted to get a little closer to my late father. Open Subtitles في النهاية، لقد انتهى حتى في موقفي الحالي، ولكن في البداية، أردت فقط أن تحصل أقرب قليلا إلى والدي الراحل.
    I still think we could be a little closer. Open Subtitles مازلت أعتقد أنه يمكن أن نكون أقرب قليلا
    Thus the ratio between the number of Council members and the membership of the Organization would be at least a little closer to the ratio that existed when the Organization was founded. UN وعليه، ينبغي أن تكون النسبة بين عدد أعضاء مجلس الأمن وعدد أعضاء المنظمة أقرب قليلا على الأقل إلى النسبة التي كانت قائمة عند تأسيس المنظمة.
    No offense, but I think I'm a little closer to my sister than you were to your brother. Open Subtitles بلا إهانة لكن أظن أنني أقرب قليلاً إلى أختي مما كنتَ إلى أخيكَ
    C'mon now, fellas. Just a little closer. Nice and easy. Open Subtitles هيا يا رفاق فقط أقرب قليلاً , بروية و بلطف
    Why don't we go somewhere a little closer first, say Cornwall, and we'll see how it goes. Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى مكان ما أقرب قليلاً و ليكن كورنوول و سوف نرى كيف ستسرى الأمور
    Come on, just a little closer. Open Subtitles هيا، أقرب قليلاً فقط
    Come a little closer. Open Subtitles اقتربي قليلاً
    Yeah, yeah, you can come in a little closer. Open Subtitles نعم نعم.. بإمكانكم الإقتراب أكثر
    Come a little closer so that we can get a better look at you. Open Subtitles اقترب اكثر حتى نستطيع ان نراك بوضوح.
    Get a little closer. Come on, a little closer. Open Subtitles اقتربا اكثر هيا ، اقتربا اكثر
    Come on. Come on. Just a little closer. Open Subtitles . هيا ، أقترب قليلاً فحسب أحسنت
    Mom, Mom, a little closer, please. Open Subtitles إقتربي أكثر يا أمي رجاءً
    So maybe it's time you and Holden started hanging out a little closer to home. Open Subtitles ربما حان الوقت لتمضيا الوقت أنتِ و (هولدن) بمكان أقرب قليلاً إلى البيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus